background image

16

питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не 

наматывайте сетевой шнур. Изделие не предназначено для при-

ведения в действие внешним таймером или отдельной системой 

дистанционного управления. Изделие не предназначено для ис-

пользования лицами с пониженными физическими, чувственны-

ми или умственными способностями, а также при отсутствии у них 

опыта или знаний, если они не находятся под контролем либо не 

проинструктированы об использовании прибора лицом, ответ-

ственным за их безопасность.Не разрешайте детям использовать 

изделие в качестве игрушки. Не используйте принадлежности, 

не входящие в комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволяйте 

детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной 

пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ! 

Не используйте изделие 

вне помещения. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно внимательны, если 

поблизости от работающего изделия находятся дети младше 8 лет 

или лица с ограниченными возможностями. 

ВНИМАНИЕ!

 Не ис-

пользуйте изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых ве-

ществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изде-

лие рядом с газовой или электрической плитой, а также другими 

источниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых 

солнечных лучей. Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться 

к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время 

работы изделия. Если изделие некоторое время находилось при 

температуре ниже 0ºc, перед включением его следует выдержать 

при комнатной температуре не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не 

беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокрыми 

руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте изделие от электрической сети 

каждый раз перед чисткой, а также в том случае, если Вы им не 

пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключении изделия к электри-

ческой сети не используйте переходник. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы из-

бежать перегрузки сети питания не подключайте изделие одно-

временно с другими мощными электроприборами к одной и той 

же линии электросети. Перед заполнением или сливом воды из 

резервуара, а также, если Вы не пользуетесь изделием, выключай-

те его от электросети. Ставьте утюг на гладильную доску осторож-

но, чтоб не повредить рабочую поверхность. 

ВНИМАНИЕ!

 Не за-

ливайте в резервуар для воды ароматизирующие жидкости, уксус, 

раствор крахмала, реагенты для удаления накипи, химические 

вещества и т.п. 

ВНИМАНИЕ! 

Вилка шнура питания имеет провод и 

контакт заземления. Подключайте изделие только к соответству-

ющим заземленным розеткам. 

ВНИМАНИЕ!

 Не ставьте утюг на 

металлические или шершавые поверхности. Избегайте глажки по 

застежкам-молниям, заклепкам и др., поскольку они могут повре-

дить рабочую поверхность. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте осторожны, не 

прикасайтесь к металлическим частям утюга. 

ВНИМАНИЕ!

 Регу-

лярно очищайт утюг от накипи. Неисправности, возникшие из-за 

появления накипи на составляющих деталях изделия, не являются 

гарантийным случаем. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты, 

в цепь питания целесообразно установить устройство защитного 

отключения с номинальным током срабатывания, не превышаю-

щим 30 мА. Для установки устройства обратитесь к специалистам. 

исПоЛЬЗоВание иЗдеЛиЯ

Подключите сетевой шнур утюга к розетке. Загорится индикатор. 

Установите терморегулятор на необходимую температуру. Когда 

индикатор погаснет, Вы можете начинать глажку. Если Вы устано-

вили температуру меньше, чем при которой Вы гладили, то не ре-

комендуется начинать гладить пока снова не загорится индикатор.

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖКИ

Перед началом работы обратитесь к инструкции по глажке кон-

кретного типа ткани. Отберите изделия по составу волокна в за-

висимости от температуры глажения: шерстяные к шерстяным, 

хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т.п. Нагрев утюга осу-

ществляется быстрее, чем охлаждение. Итак, начинайте гладить 

изделия требующие наименьшей температуры, затем переходи-

те к следующим изделиям. Если ткань состоит из разного рода 

волокон, Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой 

требуемой температуры. Например, в состав ткани входит 60% 

полиэстера и 40% хлопка, Вам нужно выбрать температуру для 

полиэстера. Поверните терморегулятор в позицию в соответ-

ствии с тем типом ткани, которую собираетесь гладить.

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ

Перед наполнением резервуара водой отключите изделие от 

сети. Аккуратно наполните резервуар водой. Чтобы предотвра-

тить переполнение, не наливайте воду выше метки на резерву-

аре. Если Вы хотите добавить воду в процессе глажки, сначала 

отключите утюг от электросети.

ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ТЕЛА

Гладьте, держа спину прямо. Установите высоту гладильной до-

ски так, чтоб ручка утюга находилась на одном уровне с локтем. 

При правильно выбранной температуре нет необходимости 

сильно давить на утюг. Самые лучшие результаты достигаются, 

когда белье немного влажное.

ОТПАРИВАНИЕ

Переведите регулятор температуры в положение «••» или «•••». 

Нажмите кнопку отпаривания. 

ВНИМАНИЕ!

 Чтобы предотвра-

тить вытекание воды из паровых отверстий, удерживайте кноп-

ку отпаривания не более 5 секунд.

РАЗБРЫЗГИВАНИЕ

Разбрызгивание может быть использовано при различной тем-

пературе и различных режимах работы изделия, если в резерву-

аре достаточно воды. Для использования этой функции нажмите 

на кнопку разбрызгивания несколько раз.

ПАРОВОЙ УДАР

Эта функция применяется для дополнительной разовой по-

дачи пара при разглаживании очень смятых мест. Установите 

терморегулятор  в  положение  «••»  или  «•••»  и  нажмите  кнопку 

подачи пара.

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды. Подключите утюг 

к электросети и поставьте его вертикально. Установите терморе-

гулятор и регулятор степени отпаривания на максимальную по-

зицию. Держа утюг вертикально, нажмите кнопку подачи пара. 

Функция защиты от протечек автоматически предотвращает 

образование капель, давая возможность гладить деликатные 

ткани без риска испортить их или поставить пятна.

СУХАЯ ГЛАЖКА

Вы можете гладить в сухом режиме, даже если резервуар запол-

нен водой. Однако при продолжительной работе в этом режиме 

не рекомендуется наливать в резервуар слишком много воды. 

Установите регулятор степени отпаривания на минимальное 

положение.

ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОДТЕКАНИЯ «АНТИКАПЛЯ»

Функция  «антикапля»,  помогает  избежать  протекания  воды  и 

образования разводов на ткани, при работе утюга на низких 

температурах.

САМООЧИСТКА

Наполните резервуар водой до максимальной метки, закройте 

крышку. Подключите утюг к электросети. С помощью терморегу-

лятора установите температуру «MAX». После того, как подошва 

нагреется, выключите утюг от электросети. Держа утюг горизон-

тально над раковиной, нажмите кнопку «Self-clean». Пар и кипя

-

ток, исходя из сопел, удалят загрязнения. При этом следует по-

качивать утюг вперед и назад. При сильном загрязнении утюга 

следует повторить цикл самоочистки. Чтобы высушить подошву 

утюга, прогладьте кусок ненужной ткани.

ОКОНЧАНИЕ ГЛАЖКИ

Установите утюг вертикально. Установите регулятор в положе-

ние «Min». Отключите утюг от электросети. Дайте ему остыть. Вы 

можете смотать шнур. Храните утюг в вертикальном положении, 

чтобы избежать повреждения рабочей поверхности. 

ВНИМА-

НИЕ!

 В конце работы всегда необходимо полностью удалять 

воду из резервуара.

ЧистКа и УХод 

Перед чисткой прибора убедитесь, что утюг отключен от электросети и полностью остыл. Очистите корпус прибора влажной тряп-

кой, затем вытрите насухо. Для очистки подошвы нельзя использовать абразивные чистящие средства. Освободите резервуар от 

воды, а затем намотайте сетевой шнур вокруг основы утюга. Для защиты рабочей поверхности от повреждения, храните изделие в 

вертикальном положении.

Содержание AU 3434

Страница 1: ...AU 3434 only for household use www aurora tm eu steam iron Electric...

Страница 2: ...acul rezervorului de ap 4 Rezervor de ap transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru auto cur are 7 Buton pentru stropire 8 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 9 Regulator de tem...

Страница 3: ...he product with other powerful electrical appliances to the same electric network Before filling or draining water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric netwo...

Страница 4: ...Set the steam control to the minimum position ANTI LEAKAGE FUNCTION ANTI DRIP The anti drip function helps to avoid the water leakage and the formation of divorces on the fabric when the iron is opera...

Страница 5: ...ovl d n Spot ebi nen ur en pro pou it osobami se sn en mi fyzic k mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo pokud nemaj dn zku enosti nebo znalosti nejsou li kontrolov ny nebo pou eni o pou v n p...

Страница 6: ...r nit prot k n vody a vytv en skvrn na l tce p i prac ehli ky v n zk ch teplot ch SAMOO I T N Napl te n dr vodou do maxim ln polohy uzav ete v ko P ipojte ehli ku k elektrick sit Pomoc termoregul toru...

Страница 7: ...hrend des B gelnsWasser nachf llen m chten ziehen Sie zuerst den Stecker des B geleisens aus der Steckdose K RPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim B geln Ihren R cken gerade halten Stellen Sie...

Страница 8: ...u KASUTAMINE hendage triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator s ttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub v ite hakata triikima Kui te seadsite temperat...

Страница 9: ...z l appareil uniquement aux prises de courant mises la terre appropri es ATTENTION Ne mettez pas le fer repasser sur des surfaces m talliques ou rugueuses vitez de passer le fer sur les fermetures gli...

Страница 10: ...g ramtalan tsa a berendez st FIGYELEM A term k h l zathoz t rt n csatlakoztat s t csak direktben a vill sdug val v gezze FIGYELEM A vezet k s a vill sdug f ldel ssel ell tott A berendez s csak ennek m...

Страница 11: ...ms Pievienojiet ier ci tikai kontaktligzd m ar atbilsto u zem jumu UZMAN BU Lai izvair tos no baro anas t kla p rslodzes nepievienojiet ier ci tai pa ai elektrot kla l nijai kur vienlaikus ir pie vien...

Страница 12: ...kio D MESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko Jeigu prietaisas kur laik b na emesn je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietai...

Страница 13: ...aby przew d sieciowy nie doty ka ostrych kraw dzi mebli i powierzchni gor cych Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie pr buj samodzielnie rozbie ra i remontowa wyrobu Podczas od czenia wyrobu od...

Страница 14: ...n szmatk a nast pnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie mo na u ywa ciernych rodk w czyszcz cych Opr nij zbiornik na wod a nast pnie nawi przew d sieciowy wok podstawy elazka Aby zabezpieczy po...

Страница 15: ...urile sunt pu in umede ABURIREA Roti i regulatorul de temperatur n pozi ia sau Ap sa i butonul pentru aburire ATEN IE Pentru a preveni scurgerea apei din orificiile de aburi men ine i butonul de aburi...

Страница 16: ...16 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean Min...

Страница 17: ...17 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean UKR...

Страница 18: ...pr venir un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az el...

Страница 19: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Страница 20: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Страница 21: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Страница 22: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Страница 23: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Страница 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: