background image

4

not pour water above the mark on the tank. if you want to add water 

during ironing, first unplug the iron from the electric network.

SELECTING THE BODY POSITION

iron holding your back straight. set the height of the ironing board 

so that the iron handle is on the same level with the elbow. if the 

temperature is correct, there is no need to press the iron hard. the 

best results are achieved when the laundry is a little wet.

STEAMING

Turn the temperature controller to the position “••” or “•••” . Press the 

steam button. 

ATTENTION!

 to prevent water dripping from steam 

holes, hold the steam button for no more than 5 seconds.

SPRAYING

spraying can be used at different temperatures and different operat-

ing modes of the product if there is enough water in the tank. to use 

this function, press the spray button a few times.

STEAM FLOW

this function is used for additional single supply of the steam when 

smoothening very crushed places. Set the thermostat to “••” or “•••” 

position, press the steam button.

VERTICAL STEAMING

make sure there is enough water in the tank. connect the iron to 

the electric network and place it vertically. set the thermostat and 

the control of the steam stripping to the maximum position. While 

holding the iron vertically, press the steam button. the anti-leakage 

function automatically prevents the formation of drops, allowing you 

to iron delicate fabrics without risk of spoiling them or putting stains.

DRY IRONING

you can iron in dry mode, even if the tank is filled with water. how-

ever, with prolonged operation in this mode, it is not recommended 

to pour into the reservoir too much water. set the steam control to 

the minimum position.

ANTI-LEAkAGE FUNCTION „ANTI-DRIP“

The “anti-drip”  function  helps  to  avoid  the  water  leakage  and  the 

formation of divorces on the fabric, when the iron is operating at 

low temperatures.

SELF-CLEANING

fill the reservoir with water to the maximum mark, close the lid. con-

nect the iron to the electric network. Use the thermostat to set the 

temperature to “MAX”. After the sole is heated, turn off the iron from 

the electric network. While holding the iron horizontally above the 

sink, press the “Self-clean” button. Steam and boiling water, going 

out from the nozzles, will remove impurities. in this case, the iron 

should be shaken forward and backward. if the iron becomes heav-

ily soiled, repeat the self-cleaning cycle. to dry the sole of the iron, 

iron a piece of unnecessary fabric.

END OF IRONING

Install the iron vertically. Set the controller to the “Min” position. Un

-

plug the iron from the electric network. let it cool down. you can 

wind the cord. Keep the iron in an upright position to avoid damage 

of the working surface.

ATTENTION! 

At the end of the work, it is always necessary to re-

move water from the tank.

ClEANING AND MAINTENANCE

Before cleaning the appliance, make sure that the iron is disconnected from the electric network and completely cooled down. clean the 

bodyt with a damp cloth, then wipe it dry. do not use abrasive cleaners to clean the sole. empty the water tank and then wind the power cord 

around the iron base. to protect the working surface from damage, store the device in an upright position.

STORAGE

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. complete all the requirements of the cleAninG And 

mAintenAnce section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.

мерКи За БеЗоПасност

Прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате 

изделието, за да избегнете повреди по време на употреба. Преди 

да включите уреда, уверете се, че техническите характеристики 

на изделието, посочени на етикета, съответстват на параметри-

те на електрическата мрежа. Неправилното използване може 

да доведе до повреда на изделието, да причини материални 

щети или увреждане на здравето на потребителя. Използвайте 

само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за 

експлоатация. Уредът не е предназначен за търговски цели. Из-

ползвайте уреда само по предназначение. Не използвайте уреда 

в непосредствена близост до кухненската мивка, на открито и в 

помещения с висока влажност на въздуха. Винаги изключвайте 

уреда от електрическата мрежа, когато не го използвате, както и 

преди сглобяването, разглобяването и почистването. Не трябва 

да оставяте уреда без надзор, докато той е свързан към електри-

ческата мрежа. Уверете се, че захранващият кабел не докосва 

острите ръбове на мебелите и горещите повърхности. За да из-

бегнете токов удар, не се опитвайте да разглобявате или ремон-

тирате уреда сами. Когато изключвате уреда от електрическата 

мрежа, не дърпайте захранващия кабел, издърпайте щепсела. 

Не усуквайте и не навивайте върху нищо захранващия кабел. Из-

делието не е предназначено да бъде задвижвано от външен тай-

мер или отделна система за дистанционно управление. Уредът 

не е предназначен за ползване от лица с ограничени физически, 

сензорни или умствени способности, както и от тези, които ня-

мат опит или познания, освен ако те не са контролирани или 

не са инструктирани относно използването на уреда от лице, 

отговорно за тяхната безопасност. Не позволявайте на децата да 

използват уреда като играчка. Не използвайте аксесоари, които 

не са включени в доставката. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволявайте на 

децата да играят с найлонови торбички или опаковъчни фолиа. 

ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! 

ВНИМАНИЕ!

 Не използвайте този 

уред на открито. 

ВНИМАНИЕ!

 Бъдете особено внимателни, ако 

има деца под 8-годишна възраст или хора с ограничени възмож-

ности в близост до използвания уред. 

ВНИМАНИЕ!

 Не използ-

вайте това изделие в близост до горими материали, експлозиви 

или самозапалими газове. Не инсталирайте този уред близо 

до газова или електрическа печка, както и други източници на 

топлина. Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Не позволявайте на деца под 8-годишна възраст да 

докосват корпуса, захранващия кабел и щепсела на захранва-

щия кабел, докато уредът работи. Ако уредът е бил оставен за 

известно време при температура под 0ºc, той трябва да престои 

на стайна температура не по малко от 2 часа преди да го включи-

те. 

ВНИМАНИЕ!

 Не докосвайте захранващия кабел или щепсела 

на захранващия кабел с мокри ръце. 

ВНИМАНИЕ!

 Изключвай-

те уреда от електрическата мрежа преди всяко почистване, а 

също така и ако не го използвате. 

ВНИМАНИЕ! 

Когато свързва-

те уреда към електрическата мрежа, не използвайте адаптер. 

ВНИМАНИЕ!

 Щепселът на захранващия кабел има проводник 

и заземителен контакт. Свързвайте уреда само към подходящи 

заземителни контакти. 

ВНИМАНИЕ!

 За да избегнете претовар-

ване на електрическата мрежа, не свързвайте изделието заедно 

с други мощни електрически уреди към същата мрежа. Преди 

запълване или източване на водата от резервоара и ако не из-

ползвате уреда, изключвайте го от захранването. Поставете юти-

ята върху дъската за гладене внимателно, за да не повредите ра-

ботната плоча. 

ВНИМАНИЕ!

 Не напълвайте резервоара за вода 

с ароматизирани течности, оцет, разтвор на нишесте, средства 

за отстраняване на котления камък, химикали и др.

 ВНИМАНИЕ! 

Щепселът на захранващия кабел има проводник и заземителен 

контакт. Свързвайте уреда само към подходящи заземителни 

контакти. 

ВНИМАНИЕ!

 Не поставяйте ютията върху метални или 

грапави повърхности. Избягвайте гладенето на ципове, капси и 

др., Тъй като те могат да повредят работната плоча. 

ВНИМАНИЕ!

 

Внимавайте да не докосвате металните части на ютията. 

ВНИ-

МАНИЕ! 

За допълнителна защита е препоръчително да се ин-

сталира защитно изключващо устройство с номинален работен 

ток, който не надвишава 30 mA в електрическата верига. За да 

инсталирате устройството, свържете се с експертите.

BG

r

Содержание AU 3434

Страница 1: ...AU 3434 only for household use www aurora tm eu steam iron Electric...

Страница 2: ...acul rezervorului de ap 4 Rezervor de ap transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru auto cur are 7 Buton pentru stropire 8 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 9 Regulator de tem...

Страница 3: ...he product with other powerful electrical appliances to the same electric network Before filling or draining water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric netwo...

Страница 4: ...Set the steam control to the minimum position ANTI LEAKAGE FUNCTION ANTI DRIP The anti drip function helps to avoid the water leakage and the formation of divorces on the fabric when the iron is opera...

Страница 5: ...ovl d n Spot ebi nen ur en pro pou it osobami se sn en mi fyzic k mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo pokud nemaj dn zku enosti nebo znalosti nejsou li kontrolov ny nebo pou eni o pou v n p...

Страница 6: ...r nit prot k n vody a vytv en skvrn na l tce p i prac ehli ky v n zk ch teplot ch SAMOO I T N Napl te n dr vodou do maxim ln polohy uzav ete v ko P ipojte ehli ku k elektrick sit Pomoc termoregul toru...

Страница 7: ...hrend des B gelnsWasser nachf llen m chten ziehen Sie zuerst den Stecker des B geleisens aus der Steckdose K RPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim B geln Ihren R cken gerade halten Stellen Sie...

Страница 8: ...u KASUTAMINE hendage triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator s ttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub v ite hakata triikima Kui te seadsite temperat...

Страница 9: ...z l appareil uniquement aux prises de courant mises la terre appropri es ATTENTION Ne mettez pas le fer repasser sur des surfaces m talliques ou rugueuses vitez de passer le fer sur les fermetures gli...

Страница 10: ...g ramtalan tsa a berendez st FIGYELEM A term k h l zathoz t rt n csatlakoztat s t csak direktben a vill sdug val v gezze FIGYELEM A vezet k s a vill sdug f ldel ssel ell tott A berendez s csak ennek m...

Страница 11: ...ms Pievienojiet ier ci tikai kontaktligzd m ar atbilsto u zem jumu UZMAN BU Lai izvair tos no baro anas t kla p rslodzes nepievienojiet ier ci tai pa ai elektrot kla l nijai kur vienlaikus ir pie vien...

Страница 12: ...kio D MESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko Jeigu prietaisas kur laik b na emesn je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietai...

Страница 13: ...aby przew d sieciowy nie doty ka ostrych kraw dzi mebli i powierzchni gor cych Aby unikn pora enia pr dem elektrycznym nie pr buj samodzielnie rozbie ra i remontowa wyrobu Podczas od czenia wyrobu od...

Страница 14: ...n szmatk a nast pnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie mo na u ywa ciernych rodk w czyszcz cych Opr nij zbiornik na wod a nast pnie nawi przew d sieciowy wok podstawy elazka Aby zabezpieczy po...

Страница 15: ...urile sunt pu in umede ABURIREA Roti i regulatorul de temperatur n pozi ia sau Ap sa i butonul pentru aburire ATEN IE Pentru a preveni scurgerea apei din orificiile de aburi men ine i butonul de aburi...

Страница 16: ...16 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean Min...

Страница 17: ...17 8 8 0 C 2 30 60 40 5 MAX Self clean UKR...

Страница 18: ...pr venir un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az el...

Страница 19: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Страница 20: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Страница 21: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Страница 22: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Страница 23: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Страница 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: