Service / Entretien / Servicio / Efectue operações de assistência / Onderhoud
311061E
23
CAUTION
20
Install ball (206) in piston
rod. If Loctite
®
is applied
to piston valve threads,
ensure that it doesn’t get
on ball.
21
Tighten as follows:
• model 287706:
torque to 27 +/- 3 ft-lb.
• model 287667:
torque to 55 +/- 3 ft-lb.
22
Grease piston packings.
Do not slide piston assembly into
top of sleeve. This may damage
piston packing.
23
Slide piston assembly into
bottom of sleeve.
ATTENTION
20
Monter la bille (206) dans la
tige de piston. Si le filetage
de la vanne de piston est
enduit de Loctite
®
, attention
à ne pas en mettre sur la
bille.
21
Serrer comme suit:
• Modèle 287706:
serrer à 27 +/- 3 ft-lb.
• Modèle 287667:
serrer à 55 +/- 3 ft-lb.
22
Graisser les joints du piston.
Ne pas faire coulisser le piston
par le haut de la chemise car
cela peut endommager les joints
du piston.
23
Faire coulisser le piston par
le bas de la chemise.
PRECAUCIÓN
20
Instale la bola (206) en el
eje del pistón. Si se aplica
Loctite
®
a las roscas de
la válvula del pistón,
compruebe que no toque
la bola.
21
Apriete de la forma siguiente:
• modelo 287706: apriete
a un par de 27 +/- 3 ft-lb.
• modelo 287667: apriete
a un par de 55 +/- 3 ft-lb.
22
Engrase las
empaquetaduras del pistón.
No deslice el conjunto del pistón
sobre la parte superior del pro-
longador, ya que podría dañar
las empaquetaduras del pistón.
23
Deslice el conjunto del
pistón en la parte inferior
del prolongador.
CUIDADO
20
Instale a esfera (206) na
biela. Se for aplicado
Loctite
®
nas roscas da
válvula de êmbolo,
certifique-se de que não
é aplicado na esfera.
21
Aperte de acordo com o
procedimento que se segue.
• modelo 287706: utilize
um binário de aperto de
27 +/- 3 pés-lbs.
• modelo 287667: utilize
um binário de aperto de
55 +/- 3 pés-lbs.
22
Lubrifique os empanques
do êmbolo.
Não faça deslizar a unidade do
êmbolo pelo topo da manga.
Isso pode danificar o empanque
do êmbolo.
23
Faça deslizar o êmbolo
pela parte inferior da
manga.
VOORZICHTIG
20
Breng de kogel (206) aan in
de zuigerstang. Pas op dat
er geen Loctite
®
op de
kogel komt als het op de
zuigerklepschroefdraad
wordt aangebracht.
21
Als volgt aandraaien:
• model 287706: aandraaien
tot 27 +/- 3 ft-lb.
• model 287667: aandraaien
tot 55 +/- 3 ft-lb.
22
Breng vet aan op de
zuigerpakkingen.
De complete zuiger niet in
de bovenzijde van de mof.
Hierdoor kan de zuigerpakking
beschadigen.
23
Schuif de complete zuiger
in de onderkant van de
cilinder.
WLD
WLD
WLD