Service / Entretien / Servicio / Efectue operações de assistência / Onderhoud
311061E
25
29 Push up retaining spring
(26) with screwdriver.
30 Push in pin (29). Make
sure retaining ring falls
into slot.
31 Reassemble intake
valve with new o-rings
(227) and (230), seat
(212) and ball (214).
Seat may be flipped over
and used on other side.
Clean seat thoroughly.
32 Install intake valve on
cylinder. Torque:
•
model 287706:
70 +/-5 ft-lb.
•
model 287667:
80 +/-5 ft-lb.
29 Utiliser un tournevis
pour soulever le ressort
d’arrêt (26).
30 Insérer la broche (29).
Veiller à ce que la bague
de retenue pénètre dans
l’ouverture.
31 Remonter la soupape
d’entrée avec des joints
toriques (227) et (230),
un siège (212) et une
bille (214) neufs. On
peut retourner le siège
et utiliser l’autre côté.
Nettoyer le siège avec
soin.
32 Monter la soupape
d’entrée sur le cylindre.
Serrer comme suit:
•
modèle 287706:
70 +/-5 ft-lb.
•
modèle 287667:
80 +/-5 ft-lb.
29 Empuje hacia arriba el
muelle de retención (26)
con un destornillador.
30 Empuje el pasador (29).
Compruebe que el anillo
de retención cae dentro
de la ranura.
31 Vuelva a montar la
válvula de admisión con
juntas tóricas nuevas
(227) y (230), el asiento
(212) y la bola (214).
Se puede dar vuelta al
asiento y utilizarlo por
el otro lado. Limpie
minuciosamente el
asiento.
32 Instale la válvula de
admisión en el cilindro.
Apriete a un par de:
•
Modelo 287706:
70 +/-5 ft-lb.
•
Modelo 287667:
80 +/-5 ft-lb.
29 Puxe a mola retentora
(26) para cima com uma
chave de fendas.
30 Empurre o pino (29)
para dentro.
Certifique-se de que
o anel retentor fica na
ranhura.
31 Volte a colocar a válvula
de admissão com os
novos anéis em O (227)
e (230), a sede (212) e a
esfera (214). É possível
inverter a sede e
utilizá-la ao contrário.
Limpe minuciosamente
a sede.
32 Instale a válvula de
admissão no cilindro
e aperte conforme
o binário que se segue.
•
modelo 287706:
70 +/-5 pés/lbs.
•
modelo 287667:
80 +/-5 pés/lbs.
29 Druk de klemveer (26)
boven op de pomp met
behulp van een
schroevendraaier eruit.
30 Druk de pen (29) naar
binnen. Let op dat de
borgring goed in de
uitsparing valt.
31 Zet de inlaatklep weer in
elkaar met nieuwe
o-ringen (227 en 230),
de zitting (212) en de
kogel (214). De zitting
mag worden
omgedraaid en met de
andere kant gebruikt.
Maak de zitting grondig
schoon.
32 Installeer de inlaatklep
op de cilinder.
Aandraaien tot:
•
model 287706:
70 +/-5 ft-lb.
•
model 287667:
80 +/-5 ft-lb.
WLD
WLD
WLD
WLD