9. ���/(f�tpq©Qxbi'.fl:t / INSTALLING THE BOBBIN WINDER THREAD GUIDE
I
INSTALUEREN DER SPULERFJl�DENFUHRUNG
I
POSE DU GUiDE�Fll DU BOBINEUR
l
MODO DE iNSTALAR LA AGU.J,A DE HILO DE LA BOBINADORA DE BOBINA
I
INSTALLAZIONE DEL GUIDAFILO DEll'AVVOLGIBOBINA
I
�t'N!it��a,g�g
---
---,r-·
\
l) 7*g�7*�pgO�ltllbG G8c 1--- 'Y 7:tJJ ,-!Lf\3Z IJ
1111*90
2) {:V:�O)�[rS!;t, 1 l 0. 1'7*0)g�1:f J ���ILL,
c
<
ic2:"l, \0
3) 1'7*�17'l�O�T-b!LtT!50caJ*go
1) Attach bobbin winder thread guide to the top cover with
setscrew
8.
2) Adjust the position of the thread guide referring to "10.
WINDING A BOBBIN".
3) Strike bobbin thread guide rod
8
into the machine arm.
1) Die Spulerfadenfuhrung
O
mit der Halteschraube
8
an der oberen Abdeckung befestigen.
2) Die Position der Fadenfuhrung gema.B "10. BEWICKELN EINER SPULE" einstellen.
3) Die Spulenfadenfuhrungsstange
O
in den Maschinenarm schlagen.
i) Poser le guide-fil du bobineur
O
sur le couvercle superieur avec la vis de fixation
8.
2) Regler la position du guide-fit comme ii est indique sous "10. BOBINAGE D'UNE CANETIE".
3) Enfoncer la tige du guide-fit de canette
8
dan:s le bras de la machine.
1) Coloque la gufa
8
de hilo del bobinador en la cubierta superior sujetandola con el tornillo
8.
2) Ajuste la posici6n de la gufa del hilo consultando "10. MODO DE BOBINAR UNA BOBINA".
3) Golpee la varilla
0
de la guia del hilo de bobina hacia dentro del brazo de la maquina.
1) Attaccare ii guidafilo dell'awolgibobina
O
al coperchio superiore con la vite di fissaggio
8 .
2) Regolare la posizione del guidafilo facendo riforimento al par "10. AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA".
3) Conficcare l'asta di guida del filo delta bobina
1!0
nel braccio delta macchina.
1lm��d�8ffi�-�m�O���ffl�L
0
2)
W,H'i1Htz:l"L,
�TI'�:%
110. @1&is1��1s
}
tJ
0
3
l
m@,t'JU�t.t,'At�omn·u�?#::L
0
10.
1'�0)���15
I
WINDING BOBBIN
I
BEWICKELN EiNER SPUlE
I
BOBINAGE D'UNE CANETTE
l
MODO DE BOBINAR UNA BOBINA
I
AVVOlGIMENTO DELLA BOBIINA
I
@t1it-J�t�n�!
l) O�E)O)Jll&IL7*�Jffi L,, 7rtt::::·::;1Li,rn�Jg�{111*
9o
2)
7*g�
LJ;
,-e�m
G *go
3)
7*1f
8�U{:v:gl:f Q�
-5
ILltllbG G@�:f';bQ/lbL, ��
�1H&0)1:v:���� G*si-o
4) 7*1:J"J=t�-:::> ""Cg(:f QB�la:, 7*g�7*�1JSJ@�filfirtlL
!bb'
L, ""CIT L,
<
g(:f QfV:�IL�� L,
c,
ltllbG
c[QJ�L,*go
5) g��b0c::, 7*g�L;H-7'.i>7H1c§fbB".J!Lll=*
IJ*9o
-
19
-
Содержание 1508 H-10
Страница 1: ...artisan Model 1508 H 10 Heavy Duty Compound Needle Feed Walking Foot Sewing Machine ...
Страница 36: ...35 ...
Страница 42: ...artisan Model 1508 H 10 Heavy Duty Compound Needle Feed Walking Foot Sewing Machine SPARE PARTS LIST ...
Страница 48: ...3 NEEDLE BAR ROCKING COMPONENTS 21 I I I 4y 21 l 1 23 5 ...
Страница 52: ...5 FEEDMECHANISM COMPONENTS 1 1 55 9 82 8 1 59 57 12 9 1 13 l 2 a 1 9 I 1 6 94 93 l 91 J 14 T 1 7 90 h b 92 ...
Страница 62: ......
Страница 63: ...14 AUTOMATIC BACK COMPONENTS OPTIONAL PARTS I 4 I L_ 42 0 31 21 36 1 I I I I I I I I I I I I I I I 21 29 ...