Arctic Cove MAC3820HP Скачать руководство пользователя страница 13

4 — Español

DESEMPAQUETADO

Este producto debe armarse:

 

Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. 
Todos los elementos enumerados en la sección “

Incluye

” se 

deben incluir al momento de la compra.

 ADVERTENCIA:

Las piezas incluidas en esta sección de 

Armado

 no vienen 

ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación 
por parte del cliente. El uso de un producto que pueda haber 
sido armado de manera incorrecta podría provocar lesiones 
personales graves.

 

Inspeccione cuidadosamente la herramienta, para verificar que 
no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

 

No deseche el material de empaquetado hasta que haya 
inspeccionado la herramienta con cuidado y la haya utilizado 
satisfactoriamente.

 

Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 
1-877-297-8911.

 ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto 
sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes 
dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

 ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer aditamentos 
ni accesorios no recomendados para el mismo.Cualquier 
alteración o modificación constituye maltrato el cual puede 
causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales serias.

 ADVERTENCIA:

Este sistema de rociado solo debe utilizarse con bombas de 
alta presión y mangueras de conexión diseñadas para sistemas 
de rociado de alta presión. No utilice una bomba que tenga una 
calificación de presión superior a 1 000 PSI y un tasa de flujo 
de 1,0 galones por minuto. Comuníquese con el fabricante 
de la bomba de alta presión para determinar la manguera de 
conexión correctamente calificada que debe utilizar con esta 
bomba. El uso con otras bombas o mangueras de conexión 
puede dañar el sistema de rociado y provocar posibles lesiones 
personales graves y/o daños a la propiedad. 

ARMADO

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LOS 
ACOPLAMIENTOS Y ADAPTADORES

Vea las figuras 1 y 2.

Para conectar un accesorio corredizo: 

 

 

Inserte el tubo de rociado de acero dentro del accesorio 
corredizo. Una vez que esté completamente insertado, se 
asentará en su lugar automáticamente.

 

Tire del accesorio corredizo para asegurarse de que esté 
debidamente asegurado.

Para extraer un accesorio corredizo: 

 

 

Empuje el tubo de rociado de acero y el anillo interior hacia el 
accesorio corredizo para desenganchar el cerrojo.

 

Mientras sostiene el anillo interior contra el accesorio corredizo 
con una mano, tire del tubo de rociado de acero con la otra.

NOTA: 

Siga los pasos de arriba para extraer los accesorios 

corredizos. Si tira demasiado sin presionar completamente el anillo 
interior puede dañar el accesorio.

ARMADO DEL SISTEMA DE ROCIADO

Vea las figuras 1 a 11.

Para asegurarse de que el producto funcione correctamente, 
siempre haga circular líquido y pruebe el sistema en busca de 
pérdidas antes de usarlo.

 

Utilizando una manguera de jardín (no suministrada), lave la 
suciedad de las boquillas, los tubos rociadores y los conectores.

 

Apague la manguera de jardín (no suministrada) y desconecte 

la bomba del suministro de alimentación.

 

Conecte la manguera de jardín (no suministrada) a la bomba y 
prepárela para usar como se describe en el manual del operador 
de la bomba.

 

Conecte el extremo roscado del adaptador de la manguera (no 
suministrado) a la salida de la bomba y ajuste a mano. 

Vea la 

figura 3.

 

Conecte  el  otro  extremo  del  adaptador  de  la  manguera  (no 

suministrado) a un tubo rociador de acero. 

Vea la figura 4.

 

Conecte dos tubos rociadores adicionales al ensamble 
utilizando los conectores de bloqueo de deslizamiento sin los 
accesorios. 

Vea las figuras 5 y 6.

 

Utilizando el conector del codo, conecte un cuarto tubo rociador 

al ensamble formando un ángulo recto. 

Vea la figura 7.

 

Conecte los tubos rociadores restantes al ensamble utilizando 

los conectores de bloqueo de deslizamiento con los accesorios. 

Vea la figura 8.

 

Instale nueve boquillas en los conectores de bloqueo de 
deslizamiento sin los accesorios y ajuste a mano. 

Vea la figura 

9.

 

Inserte el tapón del extremo y enrosque la válvula de drenaje 
en el conector de bloqueo de deslizamiento que está más lejos 
de la salida de la bomba. 

Vea las figuras 10 y 11.

 

NOTA: 

No desarme la válvula de drenaje.

 

Coloque  el  ensamble  del  tubo  rociador  completado  en  una 

superficie plana e incline el ensamble de manera que las 
boquillas no apunten hacia usted, a otras personas o a cualquier 
dispositivo eléctrico. 

 

Conecte la bomba de alimentación.

Содержание MAC3820HP

Страница 1: ...rdering And Service Back page Instrucciones de seguridad importantes 2 S mbolos 3 Armado 4 5 Funcionamiento 6 Mantenimiento 7 Accesorios 8 Correcci n de problemas 8 Ilustraciones ii iii Pedidos de rep...

Страница 2: ...Slip lock connector conector corredizo See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se ha...

Страница 3: ...de acero B Hanging mounts montajes colgantes Fig 10 Fig 9 A Slip lock connector with fitting conector corredizo con accesorio B End plug tap n del extremo A Slip lock connector with fitting conector...

Страница 4: ...instructions Refer to them frequently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also WARNING To reduce the risk of injury user must read and u...

Страница 5: ...eir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the...

Страница 6: ...ting tube into slip lock accessory Once the tube has been fully inserted it will automatically lock in place Pull on the slip lock accessory to be certain it is properly secured To remove a slip lock...

Страница 7: ...e instructions can result in electrical shock or other serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when using a hammer to install the...

Страница 8: ...al To turn off the misting kit Turn the hose faucet completely off shut off the pump and disconnect the misting tube from the hose adaptor Allow water to drain from the misting tube and drain valve un...

Страница 9: ...and disconnect the misting tube from the hose adaptor Remove the nozzles from the misting tube assembly Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner not included to loosen foreign materials clogging or...

Страница 10: ...ents or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leak...

Страница 11: ...S DE SEGURIDAD IMPORTANTES Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer S lo use accessorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Nunca deje el p...

Страница 12: ...mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del op era...

Страница 13: ...en su lugar autom ticamente Tire del accesorio corredizo para asegurarse de que est debidamente asegurado Para extraer un accesorio corredizo Empuje el tubo de rociado de acero y el anillo interior h...

Страница 14: ...rovocar descargas el ctricas u otras lesiones personales graves ADVERTENCIA Siempre use protecci n ocular con protectores laterales con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 cuando use un m...

Страница 15: ...de resbalones y ca das o causar otras posibles lesiones graves Haga circular l quido y pruebe el sistema en busca de p rdidas luego arme la unidad para su normal funcionamiento seg n se describe en la...

Страница 16: ...gelamiento El agua remanente en el kit para rociar durante las condiciones de congelamiento puede congelarse y da ar el kit para rociar ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de r...

Страница 17: ...rociado P rdida en el tubo de rociado Siga las instrucciones para limpiar el sistema haciendo correr agua en la secci n Armado Localice y vuelva a colocar el tubo de rociado Queda agua atorada en el...

Страница 18: ...ot return this product to the store Call 1 877 297 8911 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ________...

Отзывы: