Apach Mignon GM Скачать руководство пользователя страница 60

 

ÜBERSETZUNG DER ANLEITUNGEN IM ORIGINAL 

Pag. 

di 

 

3

 

13 

 

 

KAP. 1.

 

INHALT UND BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

ZIEL DER BEDIENUNGSANLEITUNG 

WICHTIGKEIT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 

Das vorliegende Bedienungshandbuch ist als 

ganzheitlicher Teil des Geräts

 zu betrachten: 

1.

 

Für die ganze Lebensdauer des Geräts muss es beim Gerät aufbewahrt werden. 

2.

 

Beim Verkauf des Geräts muss das Handbuch mit dem Gerät ausgeliefert werden. 

3.

 

Im Handbuch befinden sich neben allen für den Bediener nützlichen Informationen auch die Schaltpläne (in spezifischen 
Kapiteln zusammengefasst), welche für allfällige Wartungs- und Reparatureingriffe benötigt werden. 

Außerdem wurde das vorliegende Handbuch mit dem Ziel erstellt, 

Hinweise und Warnungen

 bekannt zu geben zur besseren 

Kenntnis des Geräts, sowie der Grundlagen  und Einschränkungen  für dessen Betrieb. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an 
die anerkannte Kundendienststelle. 

HAFTUNG 

 

Falls das Handbuch beschädigt wird oder verloren geht, kann eine Kopie davon bei der anerkannten Kundendienststelle 
beantragt werden. 

 

Das vorliegende Handbuch widerspiegelt den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Geräts; der 
Hersteller behält sich das Recht vor, die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben des Handbuchs zu 
aktualisieren ohne Verpflichtung, frühere Produktionen oder Handbücher zu aktualisieren, außer in besonderen Fällen, 
die die Gesundheit und die Sicherheit von Personen betreffen. 

 

Besondere  Aufmerksamkeit  sollte  den  Restrisiken  an  dem  Gerät  und  den  Vorschriften  für  die  Bediener  gewidmet 
werden. 

 

Der Hersteller ist verantwortlich für  das Gerät in seiner Original-Konfiguration. 

 

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Anwendung des Geräts oder des 
Handbuchs  entstehen  könnten,  ebenso  wenig  für  Schäden  die  durch  Nichtbeachtung  von  zwingenden  Vorschriften, 
Nachlässigkeit,  Unerfahrenheit,  Unvorsichtigkeit  oder  Nichtbeachtung  der  Verordnungsbestimmungen  seitens  des 
Arbeitgebers, des Bedieners oder des Wartungstechnikers und für eventuelle Störungen durch unvernünftigen Gebrauch, 
Missbrauch und/oder unzweckmäßigen Gebrauch entstehen könnten 

 

Der  Hersteller  ist  nicht  verantwortlich  für  Folgen  aus  der  Anwendung  nicht  originaler  oder  nicht  gleichwertiger 
Ersatzteile. 

 

Der Hersteller ist nur verantwortlich für die in der italienischen Originalversion enthaltenen Informationen. 

 

Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften verursacht das sofortige Entfallen der Garantie. 

          Die  Werksverantwortlichen  sind  im  Rahmen  der  ihnen  zugeteilten  Befugnisse  und  Kompetenzen  für  folgende  Punkte   
zuständig: 

 

Umsetzung der vorgeschriebenen Sicherheitsmaßnahmen; 

 

Die  Arbeiter  über  die  spezifischen  Risiken,  denen  sie  ausgesetzt  sind,  und  über  die  wichtigsten  Schutz-  und 
Vorsorgemaßnahmen unterrichten; 

 

Anordnen  und  verlangen,  dass  die  einzelnen  Mitarbeiter  die  Sicherheitsvorschriften  beachten  und  die  Ihnen  zur 
Verfügung gestellten Schutzausrüstungen benutzen: 

 

Mehr als einen Mitarbeiter gleichzeitig auf dem Gerät arbeiten lassen. 

 

KAP. 2.

 

ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND EIGENSCHAFTEN 

 

ANWENDUNG UND BAUTEILE 

Fleischwolf  hergestellt  und  geplant  um  mit  Scheiben,  deren  Löcher  einen  Durchmesser  ≤  8mm  haben,  benutzt  zu 
werden. 

Fleischwolf und Käsereibe, nachfolgend “Gerät” genannt, wurden zu folgenden Zwecken entwickelt: 
1.

 

über  die  seitlich  angebrachte  Zerkleinerungseinheit  zur  Zerkleinerung  von 

frischem,  nicht  tiefgekühltem  oder 

eingefrorenem  Fleisch  mit  Hilfe  der  Schnittwerkzeuge 

für  die  Zubereitung  von  Hackfleisch,  Hamburger, 

Fleischklößchen  und  Wurstwaren.  Das  Fleisch  sollte  keine  Knochen  oder  andere  von  der  Konsistenz  des  Fleisches 
abweichende Teile aufweisen. 

2.

 

über die auf der entgegengesetzten  Seite angebrachte Reibeinheit

  zur  Raspelung  und  Zerkleinerung  von  Hartkäse, 

Brot und Keksen

In der Zerkleinerungseinheit besteht das Gerät aus einem elektrischen Motor, der in einem einzigen Guss eingefügt ist (loser 
Gerätekörper). In einigen Ausführungen kann der Guss mit einem Gehäuse abgedeckt sein (verkleideter Gerätekörper). 
Das zu zerkleinernde Fleisch wird von Hand in den Einfülltrichter im oberen Teil des Geräts eingeführt und ebenfalls von 
Hand und mit Hilfe des Stopfers in den Mahlhals in Richtung Schnecke gedrückt. Der Trichter ist am Geräthals befestigt. Der 
Stopfer besteht aus nahrungsmittelverträglichem Kunststoff. Die Zerkleinerungseinheit ist vom                                            

Typ: Enterprise ist ausgestattet mit einer 6mm Lochscheibe. 

Die Schneidscheibe wird mit Hilfe des Feststellrads an der Öffnung der Zerkleinerungseinheit gegen das Messer gepresst. 
Die Zerkleinerungseinheit kann abmontiert werden; alle Materialien, die direkt mit den Nahrungsmitteln in Berührung 
kommen, entsprechen den im Lebensmittelbereich geltenden Hygienevorschriften. Der Motor der Zerkleinerungseinheit wird 
auch für den Antrieb der Reibeinheit eingesetzt. Das zu raspelnde Produkt wird von Hand in den Reibvorsatz im oberen Teil 
des Geräts eingeführt und ebenfalls von Hand durch Betätigung eines Pressers mit Griff wird das Produkt gegen die 
Raspelrolle gedrückt. Das Einfüllen des Produktes muss in bescheidenen Mengen erfolgen zur Verhinderung eines ungewollten 
Starts bei der Senkung des Pressers, der durch ein Sicherheitsmikro in der Pressereinheit ausgelöst werden kann. 
Die Raspelrolle ist 

gestanzt

 und kann nicht aus dem Gerät entfernt werden. 

DE

UTS

CH 

Содержание Mignon GM

Страница 1: ...Manuale delle istruzioni per l uso MODELLO TS 8 TI 8 TG 8 TGI 8 GM GB SERIE MIGNON OPERATING MANUAL E SERIE MIGNON MANUAL DE INSTRUCCION F SERIE MIGNON MANUEL D UTILIZATION D SERIE MIGNON BEDIENUNGSA...

Страница 2: ...ISTRUZIONI ORIGINALI Pag di 13 1...

Страница 3: ...stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalit non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneit dell ambiente in cui l apparecchio ope...

Страница 4: ...nell ambito delle rispettive attribuzioni e competenze attuare le misure di sicurezza previste rendere edotti gli operatori dei rischi specifici cui sono esposti e portare a loro conoscenza le norme...

Страница 5: ...o equivalente ponderato A Minore di 70dBA Natura della corrente Frequenza Cfr targa della macchina Corrente a pieno carico Cfr targa della macchina Tensione nominale d impiego Cfr targa della macchina...

Страница 6: ...di comando ON OFF 4 pomello blocco bocca 5 volantino di bloccaggio 6 collo della macchina 7 manico pressore 8 bocca grattugia 9 contenitore di raccolta Tritacarne grattugia corpo macchina base Tritaca...

Страница 7: ...nta con il cavo di alimentazione elettrica allacciato alla spina di alimentazione 7 vietato lasciare la macchina caricata incustodita 8 vietato infilare qualsiasi tipo di oggetto all interno della cal...

Страница 8: ...sa in posto della protezione o del dispositivo di sicurezza deve avvenire non appena siano cessate le ragioni che hanno resa necessaria la loro temporanea rimozione Gli organi di trasmissione della ma...

Страница 9: ...e e la gestione ai fini della compatibilit biologica dei prodotti impiegati nell imballaggio sono di competenza e di responsabilit dell utilizzatore E obbligo del datore di lavoro essere a conoscenza...

Страница 10: ...rico la stessa si arresta immediatamente per l entrata in funzione della protezione termica In questo caso attendere che si sia completamente raffreddata prima di procedere alla funzione di avviamento...

Страница 11: ...namento del GRUPPO MACINAZIONE a Esito positivo dei controlli di cui al montaggio del gruppo di macinazione b Esito positivo dei controlli di cui alla corretta rotazione della coclea c Esito positivo...

Страница 12: ...anno determinato l intervento di un dispositivo di protezione ripristinarlo In caso di intervento di fusibili sostituirli con tipi dello stesso identico modello taratura e curva d intervento Sollevame...

Страница 13: ...Il rimontaggio del gruppo di macinazione deve avvenire solo a seguito di una esigenza di lavorazione lasciare i pezzi avvolti in un panno morbido asciutto che non perda peli DISINFEZIONE Utilizzare d...

Страница 14: ...onsegna al distributore della macchina equivalente all atto di acquisto di una macchina nuova Nella macchina non sono presenti sostanze pericolose con effetti potenzialmente negativi sull ambiente e s...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS TRANSLATION Pag di 1 13...

Страница 17: ...Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works and from phenomenon n...

Страница 18: ...to the working activities in the field of the foreseen respective attributions and competence must Carry out the foreseen safety measures Make informed the operators about the specific risks whom are...

Страница 19: ...80 x 170 x 310 Continue acoustic power level considered equal to A Minor of 70dBA Current nature Frequency Machine plate Full charge current Machine plate Use nominal voltage Machine plate Auxiliary c...

Страница 20: ...achine body 3 Control switch ON OFF 4 Mouth block knob 5 Blockage wheel 6 Machine neck 7 Pressure handle 8 Grater mouth 9 Collect container Mincer Grater basic machine body Mincer grater hulled machin...

Страница 21: ...plug 7 It is forbidden to leave the loaded machine unguarded 8 It is forbidden to insert any type of object inside the motor ventilation cap 9 It is forbidden to put the machine above different objec...

Страница 22: ...e danger The putting back in its place of the protection or of the safety device must happen as soon as the reasons that have made necessary their temporary removal are stopped The machine transmissio...

Страница 23: ...n and the management with the aim of the products biological compatibility used in the packing are of the user competence and responsibility It is an employer obligation to be acquainted of the actual...

Страница 24: ...functioning times or submitted at overloaded the same stops immediately for the thermal protection functioning In this case wait that it is completely cooled before proceeding to the starting function...

Страница 25: ...socket 4 For the functioning of the GRINDING GROUP a Checks positive result for the grinding group assembly b Checks positive result for the Archimedean screw correct rotation c Checks positive result...

Страница 26: ...pes of the same model calibration and intervention curve Grater group handle lifting Lifting the grater group pressure handle the machine stops immediately for the entry in function of the safety micr...

Страница 27: ...INFECTION Use detergents with PH neutral not oxidizing If the hot water is used 60 C use exclusively demineralised water If other products are used these ones must be adequate to the material type For...

Страница 28: ...possibility to the machine distributor equivalent to the purchasing certificate of a new machine In the machine there aren t dangerous substances with potentially negative effects on the ambient and...

Страница 29: ......

Страница 30: ...TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Pag di 1 13...

Страница 31: ...erjuicio de la misma debida a incuria b empleo de la m quina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones c da os provocados por el no idoneidad del entorno...

Страница 32: ...to de las correspondientes atribuciones y competencias actuar las medidas de seguridad previstas instruir a los operadores de los riesgos espec ficos a cuyo estan expuestos y llevar ellos a conocimien...

Страница 33: ...ontin o equivalente ponderado A Minor de 70dBA Natura de la corriente Frecuencia Cfr matr cula de la m quina Corriente a lleno cargo Cfr matr cula de la m quina Tensi n nominal de empleo Cfr matr cula...

Страница 34: ...interruptor de mando ON OFF 4 p mulo paro boca 5 octavilla de bloqueo 6 cuello de la m quina 7 mango pressore 8 boca rallador 9 contenedor de colecci n Picadora ralladora cuerpo maquina base Picadora...

Страница 35: ...o a la espina de alimentaci n 7 es prohibido dejar la m quina cargada abandonada 8 es prohibido enhebrar cualquier tipo de objeto dentro del casquete de ventilaci n del motor 9 es prohibido posicionar...

Страница 36: ...ncia y a reducir al l mite m nimo posible el peligro que deriva La remesa en sitio de la protecci n o del dispositivo de seguridad tiene que ocurrir en cuanto sean dejadas las razones que han hecho ne...

Страница 37: ...ciclaje La valoraci n y la gesti n a los objetivos de la compatibilidad biol gica de los productos empleado en el embalaje son de competencia y de responsabilidad de lo explotador Es obligaci n del em...

Страница 38: ...to demasiado largos o sometida a sobrecargado la misma se para enseguida por la entrada en funci n de la protecci n t rmica En este caso esperar que se haya completamente enfriada antes de proceder a...

Страница 39: ...ENDA a Resultado positivo de los controles del montaje del grupo de molienda b Resultado positivo de los controles a la correcta rotaci n de la c clea c Resultado positivo de los controles verificacio...

Страница 40: ...elo calibrado y curva de intervenci n Levantamiento del mango del grupo rallador Levantando el mango del presor del grupo rallador la m quina se para enseguida por la entrada en funci n del micro inte...

Страница 41: ...que no pierda pelos DESINFECCI N Utilizar detergentes con PH neutro no oxidantes Si se emplea agua caliente 60 C utilizar exclusivamente agua desmineralizada Si se emplean otros productos estos deben...

Страница 42: ...el consorcio del distribuidor Posibilidad de entrega de la m quina al distribuidor equivalente al acto de compra de una m quina nueva En la m quina no hay sustancias peligrosas con efectos potencialme...

Страница 43: ......

Страница 44: ...TRADUCTION DES MODES D EMPLOIS ORIGINALS Pag di 1 13...

Страница 45: ...curie b utilisation de la machine avec des modes non conformes aux avertissements indiqu s sur le mode d emploi c endommagements provoqu s par la non aptitude de l environnement dans lequel l appareil...

Страница 46: ...on provoquera la d ch ance imm diate de la garantie Les responsables d tablissement qui dirigent les activit s doivent dans le milieu des attributions et comp tences respectives R aliser les mesures d...

Страница 47: ...de puissance acoustique continu quivalent pond r A Inf rieur 70dBA Nature du courant Fr quence Cfr plaque de la machine Courant pleine charge Cfr plaque de la machine Tension nominale d emploi Cfr pla...

Страница 48: ...machine 3 interrupteur de commande ON OFF 4 pommeau bloque bouche 5 volant de blocage 6 col de la machine 7 manche presseur 8 bouche r pe 9 collecteur de ramassage Hache viande r pe corps machine base...

Страница 49: ...branch la fiche d alimentation 7 il est interdit de laisser la machine charg e sans surveillance 8 il est interdit d introduire n importe quel type d objet l int rieur de la calotte de ventilation du...

Страница 50: ...r duire la limite minimum possible le danger qui en d rive La remise en place de la protection ou du dispositif de s curit doit tre effectu e d s que les raisons qui ont rendu n cessaire leur enl veme...

Страница 51: ...buts de la compatibilit biologique des produits employ s dans l emballage sont de comp tence et de responsabilit de l utilisateur C est l employeur d tre connaissance des lois en vigueur ce propos da...

Страница 52: ...ngs ou soumise surcharge la m me s arr te imm diatement pour l entr e en fonction de la protection thermique Dans ce cas l attendre qu elle se soit compl tement refroidie avant de proc der la fonction...

Страница 53: ...nt du GROUPE BROYAGE a Issue positive des contr les dont il est question l assemblage du groupe de broyage b Issue positive des contr les dont il est question dans la correcte rotation du vis d Archim...

Страница 54: ...types du m me mod le taraudage et courbe d intervention Relevage du manche du groupe r pe En relevant le manche du presseur du groupe r pe la machine s arr te imm diatement pour l entr e en fonction...

Страница 55: ...ne perde pas de poils DESINFECTION Utiliser d s produits d tergents PH neutre non oxydants Si vous utilisez de l eau chaude 60 C n utilisez que de l eau d min ralis e Si vous utilisez d autres produit...

Страница 56: ...ributeur Possibilit de livraison au distributeur de la machine dans le cas o vous achetez la m me machine chez le m me distributeur La machine ne contient aucune substance dangereuse aux effets potent...

Страница 57: ......

Страница 58: ...BERSETZUNG DER ANLEITUNGEN IM ORIGINAL Pag di 1 13...

Страница 59: ...igkeit b Anwendung des Ger ts bei Bedingungen die nicht den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen c Durch Unangebrachtheit des Aufstellraums entstandene Sch den oder Sch den die n...

Страница 60: ...gnisse und Kompetenzen f r folgende Punkte zust ndig Umsetzung der vorgeschriebenen Sicherheitsma nahmen Die Arbeiter ber die spezifischen Risiken denen sie ausgesetzt sind und ber die wichtigsten Sch...

Страница 61: ...x 360 280 x 170 x 310 quivalenter Dauerschallpegel A unter 70dBA Strombeschaffenheit Frequenz Siehe Kennschild am Ger t Nennleistung Siehe Kennschild am Ger t Nominale Betriebsspannung Siehe Kennschil...

Страница 62: ...richter 2 Ger tek rper 3 Schalter ON OFF 4 Feststellknauf Vorsatz 5 Feststellrad 6 Ger tehals 7 Griff Presser 8 Reibvorsatz 9 Sammelbeh lter Fleischwolf K sereibe Loser Ger tek rper Fleischwolf K sere...

Страница 63: ...7 Es ist verboten das bef llte Ger t unbeaufsichtigt zu lassen 8 Es ist verboten irgendeinen Gegenstand ins Innere der L fterhaube des Motors einzuf hren 9 Es ist verboten das Ger t auf andere Gegenst...

Страница 64: ...ieren Die Wiederanbringung der Schutzvorrichtung oder Sicherheitsvorrichtung muss gleich nach Behebung der Gr nde die deren zeitweilige Entfernung verursacht hatten erfolgen Die Antriebselemente des G...

Страница 65: ...den befugten Entsorgungsgesellschaften materialgem entsorgen Die Handhabung und Entsorgung der Verpackungsmaterialien gem der biologischen Vertr glichkeit liegen in der Verantwortung des Anwenders De...

Страница 66: ...etzt oder berlastet wird stellt das Ger t automatisch ab auf Grund des Ansprechens eines Thermoschutzschalters In diesem Fall warten bis das Ger t vollkommen abgek hlt ist bevor es wieder eingeschalte...

Страница 67: ...glich der Stromversorgung 3 Anschluss des Steckers an die passende Steckdose 4 F r den Betrieb der ZERKLEINERUNGSEINHEIT a Positives Ergebnis der Kontrollen bez glich der Montage der Zerkleinerungsei...

Страница 68: ...Typs Eichung und Ansprechkurve ersetzen Griff der Reibeinheit angehoben Durch Anhebung des Pressergriffes der Reibeinheit h lt das Ger t sofort an durch Ansprechen des Sicherheitsmikros Den Presser bi...

Страница 69: ...n DESINFEKTION Nur Ph neutrale nicht oxidierte Sp lmittel verwenden Bei Verwendung von Warmwasser 60 C soll man nur demineralisiertes Wasser benutzen Bei der Verwendung anderer Mittel m ssen sie dem M...

Страница 70: ...e durch den Verteiler M glichkeit von Auslieferung an den Verteiler der Maschine gleichwertig mit der Kaufurkunde einer neuen Maschine Die Maschine hat keinen Gefahrenstoff mit potentiellen negativen...

Страница 71: ......

Страница 72: ...Pag di 1 13...

Страница 73: ...Pag di 2 13 1 3 2 3 3 7 4 8 5 11 6 13 7 13 12 1 2 3 4 5 TS 8 TI 8 TG 8 TGI 8 GM 2018...

Страница 74: ...Pag di 3 13 1 1 2 3 2 8 mm 1 2 Enterprise 6 mm...

Страница 75: ...60 mm 110 x 65 110 x 65 110 x 65 kg h 20 20 20 20 kg h 30 30 30 kg 9 10 10 12 8 A x B x C mm 270 x 260 x 360 270 x 280 x 350 380 x 260 x 360 400 x 280 x 360 280 x 170 x 310 A di 70dBA AC 24V DC 24V T...

Страница 76: ...Pag di 5 13 1 2 3 ON OFF 4 5 6 I 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 I 1 2 ON OFF 3 4 5 1 2 3 4 5...

Страница 77: ...Pag di 6 13 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 900 1100mm 10 11 12 13 14 15 16 17 5 18 19 20 21 22 23 8mm...

Страница 78: ...Pag di 7 13 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3...

Страница 79: ...Pag di 8 13 4 OFF 1 3 1 e 2 3 4 1 4 5 3 4...

Страница 80: ...Pag di 9 13 2 5 B A 6 C B A 7 D 8 2 1 0 I I 0 5...

Страница 81: ...Pag di 10 13 1 2 3 4 I 0 5 I 0 1 2 0 3 4...

Страница 82: ...Pag di 11 13 1 2 1 2 5 black out OFF ON START 2...

Страница 83: ...Pag di 12 13 PH 60 C MOD TS8 FTSM101 TI8 FTSMI101 TG8 FTGM102 TGI8 FTGMI102...

Страница 84: ...Pag di 13 13 6 7 18 8 AISI 304 AISI 440...

Страница 85: ......

Страница 86: ...tor 5 6 2 AC 230V 50Hz L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protecci n t rmica SQ1 micro interruptor C condensador 12 5 F 7 8 11 motor 5 6 2 AC 230V 50Hz L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protection th...

Страница 87: ...on C condenser 12 5 F L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protecci n t rmica C condensaDOR 12 5 F L1 N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PDC protection thermique C condensateur 12 5 F L1 N1 moteur L N 2 AC 230...

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Отзывы: