Anest Iwata TOF-50 Series Скачать руководство пользователя страница 7

7

IT

5. MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

ATTENZIONE 

-     Mai utilizzare altri componenti o parti di ricambio che non siano originali   

ANEST IWATA.

-    Mai danneggiare i fori dell’ugello aria, dell’ugello materiale e l’estremità 

dell’astina. 

-     Mai immergere completamente la pistola nei liquidi come solvente.

5.1 PROCEDURA PER LA PULIZIA MANUALE

-  Mai lasciare immerso l’ugello aria (1) nel liquido di pulizia per un 

periodo prolungato, anche durante la pulizia.

-  Mai utilizzare oggetti metallici per la pulizia della pistola.

1.

   Scaricare l’agente di distacco rimanente dalla pistola in un contenitore appro-

priato. Spruzzare una piccola quantità di liquido detergente per pulire i passaggi 
di fluido e il set ugello aria. 

2.

  Detergere ogni sezione con lo spazzolino in dotazione imbevuto di detergente ed 

asciugare con un panno assorbente. Non immergere completamente la pistola 
nel detergente. Durante le operazioni di pulizia porre attenzione a non graffiare 
mai i fori del set ugello aria, dell’ugello materiale o l’astina.

3.

  Pulire sempre i passaggi del fluido prima dello smontaggio della pistola.

Durante le operazioni di smontaggio porre attenzione a non graffiare le sezioni 
della sede astina.

4.

  Per regolare la guarnizione astina, rimuovere dapprima l’astina (5-1), il pistone 

(9) e la regolazione astina (12), dal corpo pistola e ruotare la guarnizione astina 
(6) delicatamente dal retro utilizzando un cacciavite.

-   L’eccessivo avvitamento del set guarnizione astina, può provocare un impedi-

mento del movimento del set astina con conseguente perdita di fluido dall’estre-
mità dall’ugello materiale.

-   Se l’avvitamento risultasse ancora eccessivo, ripetete nuovamente l’operazione.

5.

  Per montare il set astina, posizionare dapprima il set pistone e il passante astina, 

quindi inserire il set astina attraverso il pistone e il foro del passante astina dal 
retro. L’estremità del set astina è appuntita, non toccare l’estremità durante le 
operazioni per evitare ferimenti. Fare attenzione a non danneggiare l’estremità 
dell’astina durante le operazioni.

6.

   Ruotare il set di regolazione ventaglio e il set di regolazione astina in senso 

antiorario per aprire completamente, quindi stringerli al corpo. Se il set di rego-
lazione ventaglio e il set di regolazione astina non vengono completa mente 
aperti, le loro estremità potrebbero entrare in contatto e danneggiare il corpo o 
l’ugello.

Prima di procedere a qualsiasi operazione d’ispezione e manu-
tenzione, leggere sempre ed osservare scrupolosamente tutte le 
indicazioni sulle AVVERTENZE di SICUREZZA.

5.3 SEQUENZA DISASSEMBLAGGIO

1. 

Rimuovere il set regolazione astina 
(12).

ATTENZIONE: 

Durante l’operazione la molla all’in-
terno potrebbe essere spinta fuori 
bruscamente, causando danni ed 
ferimenti.

2. 

Rimuovere il passante astina (20 

dopo aver estratto il set astina (5-1). 

3. 

Avvitare la regolazione astina (12) 
all’interno del pistone (9).

4. 

Estrarre il pistone (9) ed il set rego-
lazione astina (12) insieme.

5.  

Svitare la guarnizione astina (6) con 

un cacciavite a testa piatta (Far 
richiesta al centro autorizzato per 
l’eventuale acquisto dell’atrezzo 
idoneo in opzione).

6.      

Rimuovere l’ugello materiale (5) 
l’ugello aria (2), la guarnizione ugel-
lo aria (3), e la ghiera in questa 
sequenza (4).

7. 

Procedere in modo inverso 

per il riassemblaggio.

ATTENZIONE!

I passaggi del fluido devono essere accuratamente puliti dopo 

ogni utilizzo della pistola. Una pulizia parziale potrebbe causare 

difetti alla forma del ventaglio e all’omogeneità del risultato.

PARTI DA  CONTROLLARE

PARTI DA SOSTITUIRE

a. Ogni foro di passaggio dell’ugello

aria (2) e dell’ugello materiale (5).

Sostituire se schiacciati o deformati. 

b. Guarnizioni ed O’ring.

Sostituire se deformate od usurate.

c. Perdite dalle sezioni delle sedi 

tra l’ugello materiale (5) e l’astina 

(5-1).

Sostituire se le perdite non si arrestano
anche dopo la pulizia.

5.2 ISPEZIONI & SOSTITUZIONI STANDARD

Содержание TOF-50 Series

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL TOF 50 TOF 50R SPRAY GUN for RELEASE AGENTS GB IT FR ES PT DE SV...

Страница 2: ...20 20 40 TOF 50R 032P 0 3 1 0 50 30 TOF 50R 042P 0 4 130 70 TOF 50R 062P 0 6 1 5 180 40 TOF 50R 082P 0 8 2 0 220 50 TOF 50R 102P 1 0 2 5 280 55 TOF 50R 122P 1 2 3 5 350 75 80 TOF 50R 142P 1 4 2 500 C...

Страница 3: ...st preventive oil Firmly fix hose or container to spray gun to avoid disconnection of hose or container that can cause bodily injury 1 Firmly connect an air hose to air hose joint 15 AIR 2 Firmly conn...

Страница 4: ...e set first fit piston set and needle driver then insert fluid needle set through piston set and needle driver hole from rear Tip of fluid needle set has a sharp point do not touch the tip during oper...

Страница 5: ...heck clean replace if necessary Replace O ring Tighten Clean carefully Replace If damaged Tighten or remove and clean its seated section Dilute release agent or increase viscosity Adjust fluid adj set...

Страница 6: ...sciutta Si consiglia l uso di un filtro con scarico automatico di condensa ed essiccatore Quando si utilizza la pistola per la prima volta dopo l acquisto pulire i passaggi del materiale spruzzando so...

Страница 7: ...astina dal retro L estremit del set astina appuntita non toccare l estremit durante le operazioni per evitare ferimenti Fare attenzione a non danneggiare l estremit dell astina durante le operazioni 6...

Страница 8: ...care e regolare Verificare pulire e sostitui re se necessario Sostituire l O ring Stringere Pulire accuratamente Sostituire se necessario Stringere o rimuovere per pulirne la sede Diluire il fluido o...

Страница 9: ...ugmenter quand le groupe de r glage est tourn dans le sens contraire des aiguilles d une montre du point z ro et il n augmente plus quand le groupe de r glage du produit est tourn dans le sens contrai...

Страница 10: ...n et le trou du passant de l aiguille de la partie post rieure L extr mit de l aiguille est pointue ne pas toucher l extr mit pendant les op rations pour viter des blessures Faire attention ne pas end...

Страница 11: ...l O ring Serrer Nettoyer soigneusement Remplacer si n cessaire Serrer ou enlever pour nettoyer le logement Diluer le produit ou aug menter la viscosit Effectuer le r glage de l aiguille 12 pour r dui...

Страница 12: ...el punto cero y ya no aumenta cuando el grupo de regulaci n del fluido se gira 4 veces o m s en sentido contrario al de las agujas del reloj _ El abanico es circular cuando el grupo de regulaci n del...

Страница 13: ...extremidad del grupo aguja es puntiagudo no lo toque durante las operaciones para evitar accidentes Tenga cuidado con no da ar la extremidad de la aguja durante las operaciones 6 Gire el grupo de regu...

Страница 14: ...os o con el asiento desgastado Pico de material 5 y cuerpo de la pistola 4 flojos Grupo de la aguja 5 1 flojo Muelle de presi n de la aguja 10 desgastado Junta de la aguja 6 sucia o demasiado apretada...

Страница 15: ...o de um filtro com descarga autom tica de conden sa o e secador Quando utilizar a pistola pela primeira vez ap s a compra limpe as pas sagens do material pulverizando solvente compat vel para remover...

Страница 16: ...4 Rode o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agulha no sentido anti hor rio para abrir completamente depois aperte os no corpo Se o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agul...

Страница 17: ...stado Verifique e ajuste Verifique e limpe Verifique e ajuste Verifique limpe e substi tua se for preciso Substitua o o ring Aperte Limpe cuidadosamente Substitua se for preciso Aperte ou remova para...

Страница 18: ...regler v llig im Uhrzeigersinn gedreht wird Der Materialdurchsatz beginnt schrittweise zu steigen wenn der Regler gegen den Uhrzeigersinn vom Nullpunkt gedreht wird und er steigt nicht mehr wenn der F...

Страница 19: ...ang und dann positionieren Sie das Nadelset durch den Kolben und die ffnung des Nadeldurchgangs aus der R ckseite Das Nadelset ist oben spitz Um Zwischenf lle zu vermeiden ber hren Sie die Spitze niem...

Страница 20: ...rlich ersetzen Den O Ring ersetzen Festziehen Sorgf ltig reinigen Wenn erforderlich ersetzen Anziehen oder entfernen um den Sitz zu reinigen Die Fl ssigkeit verd nn en oder die Viskosit t erh hen Den...

Страница 21: ...leda till olycksfall och skador 3 UPPKOPPLING VARNING F r att mata sprutpistolen anv nd torr och filtrerad luft Vi rekommen derar att man anv nder ett filter med automatisk kondenst mning samt tork N...

Страница 22: ...roppen samt sprutn lsh llaren bakifr n F r att undvika skador r r inte vid n lutrus tningens topp som r mycket vass under dessa ingrepp Se till att inte skada sprutn lens topp under dessa ingrepp 6 Vr...

Страница 23: ...spackningen 6 r utsliten eller sitter f r l st Luftventilkroppen 9 r smut sig Luftventilkroppens O ring r utsliten Kontrollera och reglera Kontrollera och reng r Kontrollera och reglera Kontrollera re...

Страница 24: ...60 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: