Anest Iwata TOF-50 Series Скачать руководство пользователя страница 21

21

SV

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRAND OCH EXPLOSION

                           

1.

   

Använd aldrig LÖSNINGSMEDEL MED HALOGENKOLVÄTEN,

 som kan orska ska-

dor och upplösning av delarna i aluminium hos själva pistolkroppen beroende 
på kemiska reaktioner.
ICKE KOMPATIBLA LÖSNINGSMEDEL: metylenklorid, diklormetan, 1.2 diklorme-

tan, koltetraklorid, trikloretylen, 1.1.1- trikloretan.

2.   

Närvaron av öppna lågor och gnistframkallning är strängt förbjudna.

  De 

brukade produkterna kan vara mycket lättantändliga och kan medföra allvarliga 
brandrisker. Undvik alla aktiviteter som kan medföra risk för brand såsom rökn-

ing, gnistframkallning samt aktiviteter som kan leda till elektriska risker.

3.   

Koppla sprutpistolen ordentligt till en jordad ledning via en ledad luftslang.  

(< 1M

Ω

).

Kontrollera stabiliteten hos den jordade ledningen med jämna mellanrum.

HÄLSORISKER

1.   Använd sprutpistolen i lokaler med god ventilation, t.ex i en sprutbox. 

En felaktig eller otillräcklig ventilation kan orsaka förgiftning från organiska 
lösningsmedel och kan vara orsak till brand.

2.   Bär alltid skyddskläder (skyddsglasögon, ansiktsmask, skyddshandskar). 

Undvik kontakt med frätande medel som kan orsaka inflammation hos ögon och 
hud.  Om det skulle inträffa en olyckshändelse, även av liten entitet, bör man 
omgående kontakta en läkare.

3.   Vid behov, utnyttja hörselskydd för akustisk isolering. 

Beroende på bruksvillkor samt själva arbetslokalen utformning kan bullernivån 
överstiga 80 dB(A).

4.  Det konstanta brukandet av sprutpistolen med en upprepad intryckning av 

pistolens avtryckare kan leda till karpaltunnelsyndrom.

I händelse av trötthet, gör ett kortare uppehåll.

RISKER VID FELAKTIGT BRUKANDE

1.    Rikta ALDRIG pistolen mot en person eller ett djur.
2.    Överskrid ALDRIG det maximala körtrycket eller lokalens maxtemperatur.
3.   Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material innan 

man påbörjar rengöringsingrepp, nedmontering eller underhåll. 

Det

 

kan hända 

att kvarliggande tryck kan leda till kroppsskador som orsakats av felaktiga 

ingrepp eller utsläpp av de vätskor som brukats för rengöringen.

4.  Spetsen på sprutnålen är mycket vass.

 För att undvika skador, rör inte vid 

spetsen vid underhållsingreppet.

5.    Spruta aldrig födoämnen eller kemikalier med sprutpistolen.

Blandningen med främmande substanser kan medföra frätnings-skador i lednin-

garna, med följande skador på själva pistolen samt hälsorisker.

6.  Modifiera aldrig sprutpistolen,

 för att undvika skador hos denna som kan ifråg-

asätta kvaliteten hos resultatet.

7.    Tryck aldrig mer än nödvändigt på avtryckaren, 

för att undvika fel eller skador 

hos pistolen.

8.    I händelse av felfunktion ska sprutarbetet omedelbart avbrytas och felsökning 

skall utföras. Använd inte produkten tills dess felet har åtgärdats.

9.  Gå aldrig in i utrustningens arbetsområde (såsom robotar, reciprokatorer 

osv.), förrän dessa har avaktiverats.

 I annat fall kan kontakten med maskiner i 

rörelse leda till olycksfall och skador

3. UPPKOPPLING

VARNING

-  För att mata sprutpistolen, använd torr och filtrerad luft. Vi rekommen-

derar att man använder ett filter med automatisk kondenstömning samt 

tork.

-     När man använder pistolen för första gången efter inköpet, rengör först 

materialpassagerna genom att spruta ett kompatibelt lösningsmedel för 

att få bort rostskyddsoljan.

-     Fäst slangen eller koppen ordentligt på pistolen för att undvika att dessa 

ska lossna under själva sprutarbetet och därmed kan orsaka allvarliga 

kroppsskador.

1.   Fäst ordentligt luftmatningsslangen till luftnippeln (15).

2.    Fäst slangen för medlet ordentligt med vätskenippeln (15).

3.   Mata pistolen med tryckluft.

4.   Mata pistolen med släppmedlet, kontrollera sprutstrålen, reglera utflödet av 

medlet samt dess sprutbredd.

4. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT

-   Det finfördelade lufttrycket varierar i förhållande till släppmedlets viskositet och 

karaktärsdrag.
Rekommenderat tryck för den finfördelade luften är mellan 1.0 

̴ 

2.0 bar. (Använd 

ett högre lufttryck för en högre grad av finfördelning och ett lägre tryck för en 
normal finfördelning.)

-   Om man använder sig av en pump eller ett tryckkärl ska man reglera trycket 

till ett värde under eller lika med 2.0 bar. Det finns två metoder för att reglera 
materialets utflöde:

(1)  Reglera trycket hos den komprimerade luften på pumpen eller på tryckkärlet.

(2)  Reglera pistolens materialflöde genom att öppna och stänga den via skru-

vregleringen (Sexkantsnyckel 3mm). Frammatningen av medlet avstannar då 
skruvregleringen har vridits helt och hållet medsols. Frammatningen av medlet 
tar gradvis fart och ökar i samband med att regleringen skruvas motsols från 
utgångsläget och den når dess maximala frammatning då skruvregleringen har 
vridits 4 eller fler gånger i motsols riktning.

-   Sprutbredden får en rund form när sprutbreddsventilen (14) helt har stängts 

till. Sprutbredden får en oval form när sprutbreddsventilen (14) vridits i motsols 
riktning. När regleringen har utförts, drag åt den med en sexkantsnyckel M6.

Sprutpistolen för släppmedel ANEST IWATA 

uppfyller föreskrifterna i ATEX-direktivet 94/9/CE. 

Skyddsnivå: kategori II 2 G X. Lämpad för bruk i 

Zon 1 och i Zon 2. 

X-märkning: Eventuell statisk elektricitet hos pistolen ska urladdas via 

jordning genom den ledande luftslangen såsom föreskrivet.

Respektera ALLTID alla varningar vad gäller

säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning.

Läs först dessa instruktioner innan du börjar med installation, 

igångsättning, justering eller utför underhåll på pistolen. 

Bevara sedan dessa instruktioner för framtida bruk.

TOF-50 & TOF-50R

Sprutpistol för släppmedel

Symbol BETYDELSE

Risknivå

Konsekvens

VARNING

Potentiellt farlig 

situation

Allvarliga risker för 

operatörens hälsa 

och liv. 

OBSERVERA

Potentiellt farlig 

situation

Måttliga risker för

produkten och ope-

ratören.

VIKTIGT

Potentiellt farlig 

situation

Materialskador

1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Max. arb. tryck: 

6.8 bar (98 PSI)

Max. materialtryck: 

2.0 bar (29 PSI)

Vikt g (lbs): 

260 (0,57)

Buller (LAeqT)*:

60 dB(A)

Max. temp.: 

Lokal 5~40 C° - Luft/medel 5~43 C°

* Mätpunkt: 1 m bakom pistolen, 1,6 m högt  

Содержание TOF-50 Series

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL TOF 50 TOF 50R SPRAY GUN for RELEASE AGENTS GB IT FR ES PT DE SV...

Страница 2: ...20 20 40 TOF 50R 032P 0 3 1 0 50 30 TOF 50R 042P 0 4 130 70 TOF 50R 062P 0 6 1 5 180 40 TOF 50R 082P 0 8 2 0 220 50 TOF 50R 102P 1 0 2 5 280 55 TOF 50R 122P 1 2 3 5 350 75 80 TOF 50R 142P 1 4 2 500 C...

Страница 3: ...st preventive oil Firmly fix hose or container to spray gun to avoid disconnection of hose or container that can cause bodily injury 1 Firmly connect an air hose to air hose joint 15 AIR 2 Firmly conn...

Страница 4: ...e set first fit piston set and needle driver then insert fluid needle set through piston set and needle driver hole from rear Tip of fluid needle set has a sharp point do not touch the tip during oper...

Страница 5: ...heck clean replace if necessary Replace O ring Tighten Clean carefully Replace If damaged Tighten or remove and clean its seated section Dilute release agent or increase viscosity Adjust fluid adj set...

Страница 6: ...sciutta Si consiglia l uso di un filtro con scarico automatico di condensa ed essiccatore Quando si utilizza la pistola per la prima volta dopo l acquisto pulire i passaggi del materiale spruzzando so...

Страница 7: ...astina dal retro L estremit del set astina appuntita non toccare l estremit durante le operazioni per evitare ferimenti Fare attenzione a non danneggiare l estremit dell astina durante le operazioni 6...

Страница 8: ...care e regolare Verificare pulire e sostitui re se necessario Sostituire l O ring Stringere Pulire accuratamente Sostituire se necessario Stringere o rimuovere per pulirne la sede Diluire il fluido o...

Страница 9: ...ugmenter quand le groupe de r glage est tourn dans le sens contraire des aiguilles d une montre du point z ro et il n augmente plus quand le groupe de r glage du produit est tourn dans le sens contrai...

Страница 10: ...n et le trou du passant de l aiguille de la partie post rieure L extr mit de l aiguille est pointue ne pas toucher l extr mit pendant les op rations pour viter des blessures Faire attention ne pas end...

Страница 11: ...l O ring Serrer Nettoyer soigneusement Remplacer si n cessaire Serrer ou enlever pour nettoyer le logement Diluer le produit ou aug menter la viscosit Effectuer le r glage de l aiguille 12 pour r dui...

Страница 12: ...el punto cero y ya no aumenta cuando el grupo de regulaci n del fluido se gira 4 veces o m s en sentido contrario al de las agujas del reloj _ El abanico es circular cuando el grupo de regulaci n del...

Страница 13: ...extremidad del grupo aguja es puntiagudo no lo toque durante las operaciones para evitar accidentes Tenga cuidado con no da ar la extremidad de la aguja durante las operaciones 6 Gire el grupo de regu...

Страница 14: ...os o con el asiento desgastado Pico de material 5 y cuerpo de la pistola 4 flojos Grupo de la aguja 5 1 flojo Muelle de presi n de la aguja 10 desgastado Junta de la aguja 6 sucia o demasiado apretada...

Страница 15: ...o de um filtro com descarga autom tica de conden sa o e secador Quando utilizar a pistola pela primeira vez ap s a compra limpe as pas sagens do material pulverizando solvente compat vel para remover...

Страница 16: ...4 Rode o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agulha no sentido anti hor rio para abrir completamente depois aperte os no corpo Se o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agul...

Страница 17: ...stado Verifique e ajuste Verifique e limpe Verifique e ajuste Verifique limpe e substi tua se for preciso Substitua o o ring Aperte Limpe cuidadosamente Substitua se for preciso Aperte ou remova para...

Страница 18: ...regler v llig im Uhrzeigersinn gedreht wird Der Materialdurchsatz beginnt schrittweise zu steigen wenn der Regler gegen den Uhrzeigersinn vom Nullpunkt gedreht wird und er steigt nicht mehr wenn der F...

Страница 19: ...ang und dann positionieren Sie das Nadelset durch den Kolben und die ffnung des Nadeldurchgangs aus der R ckseite Das Nadelset ist oben spitz Um Zwischenf lle zu vermeiden ber hren Sie die Spitze niem...

Страница 20: ...rlich ersetzen Den O Ring ersetzen Festziehen Sorgf ltig reinigen Wenn erforderlich ersetzen Anziehen oder entfernen um den Sitz zu reinigen Die Fl ssigkeit verd nn en oder die Viskosit t erh hen Den...

Страница 21: ...leda till olycksfall och skador 3 UPPKOPPLING VARNING F r att mata sprutpistolen anv nd torr och filtrerad luft Vi rekommen derar att man anv nder ett filter med automatisk kondenst mning samt tork N...

Страница 22: ...roppen samt sprutn lsh llaren bakifr n F r att undvika skador r r inte vid n lutrus tningens topp som r mycket vass under dessa ingrepp Se till att inte skada sprutn lens topp under dessa ingrepp 6 Vr...

Страница 23: ...spackningen 6 r utsliten eller sitter f r l st Luftventilkroppen 9 r smut sig Luftventilkroppens O ring r utsliten Kontrollera och reglera Kontrollera och reng r Kontrollera och reglera Kontrollera re...

Страница 24: ...60 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: