Anest Iwata TOF-50 Series Скачать руководство пользователя страница 16

16

PT

5. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

 CUIDADO 

-     Nunca utilize outros componentes ou peças sobresselentes que não 

sejam originais ANEST IWATA.

-     Nunca danifique os furos do bico de ar, do bico do material e a ponta 

da agulha.

-     Nunca imirja completamente a pistola nos líquidos como os solventes.

5.1 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA MANUAL

-   Nunca deixe imergido o bico de ar (1) no líquido de limpeza por um 

período prolongado, também durante a limpeza.

-    Nunca utilize objectos metálicos para a limpeza da pistola.

1.

    Descarregue o agente de separação restante da pistola em um recipiente apro-

priado. Pulverize uma pequena quantidade de líquido detergente para limpar as 
passagens de fluido e o set bico de ar.

 

2.

   Limpe cada secção com a escova fornecida, molhada no detergente e seque com 

um pano absorvente. Não imirja completamente a pistola no detergente. Durante 
as operações de limpeza preste atenção a nunca arranhar os furos do set bico 
de ar, do bico do material ou a agulha.

3.

   Limpe sempre as passagens do fluido antes da desmontagem da pistola. Durante 

as operações de desmontagem preste atenção a não arranhar as secções da 
sede da agulha.

4.

   Para regular a vedação da agulha, remova antes a agulha (5-1), o pistão (9) e 

a regulagem da agulha (12), do corpo da pistola e rode el vedação da agulha 
delicadamente por trás, utilizando uma chave de fenda.

-  

 

  O excessivo aperto do set vedação agulha pode provocar dificuldades de movi-

mento do set agulha com consequente vazamentos de fluido das extremidades 
do bico do material.

-  

 

  Se o aperto ainda for excessivo, repita novamente a operação. 

4.

   Rode o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agulha no sentido 

anti-horário para abrir completamente, depois, aperte-os no corpo. Se o set de 
regulagem do leque e o set de regulagem da agulha não forem completamente 
abertos, as suas extremidades poderiam entrar em contacto e danificar o corpo 
ou o bico. 

Antes de proceder a qualquer operação de inspeção e manutenção, 
leia sempre e respeite escrupulosamente todas as indicações sobre 
as ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA.

5.3 SEQUÊNCIA DE DESMONTAGEM

1. 

Remova o set de regulagem da 
agulha (12). 

CUIDADO:

Durante a operação a mola no 
interior poderia ser empurrada fora 
bruscamente, causando danos e 
ferimentos.

2. 

Remova o passante da agulha (20) 

após ter extraído o set da agulha 
(5-1).

3. 

Aperte a regulagem da agulha (12) 

no interior do pistão (9).

4. 

Extraia o pistão (9) e o set de regula-

gem da agulha (12) juntos.

5. 

Desaperte el vedação da agulha (6) 

com uma chave de fenda de cabeça 
chata. (Consulte o centro autorizado 
para a eventual compra da ferra-
menta adequada opcional).

6. 

Remova o bico do material (5), o bico 

de ar (2), a vedação do bico de ar (3) 
e o aro nesta sequência (4).

7. 

Efectue as operações no 

sentido inverso para a 

remontagem.

ATENÇÃO

As passagens do fluido devem ser cuidadosamente limpas, após 

cada utilização da pistola. Uma limpeza parcial poderia causar 

defeitos na forma do leque e na homogeneidade do resultado.

PEÇAS A CONTROLAR

PEÇAS A SUBSTITUIR

a. Cada furo de passagem do 

bico de ar (2) e do bico do ma-

terial (5).

Substitua se forem esmagados ou 
deformados. 

b. Vedações e o-ring.

Substitua se forem deformadas ou 
desgastadas.

c. Vazamentos das secções das

 

sedes entre o bico do material (5) 

e a agulha.

Substitua se os vazamentos não para-
rem, mesmo depois da limpeza.

5.2 INSPEÇÕES E PEÇAS SOBRESSELENTES PADRÃO

Содержание TOF-50 Series

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL TOF 50 TOF 50R SPRAY GUN for RELEASE AGENTS GB IT FR ES PT DE SV...

Страница 2: ...20 20 40 TOF 50R 032P 0 3 1 0 50 30 TOF 50R 042P 0 4 130 70 TOF 50R 062P 0 6 1 5 180 40 TOF 50R 082P 0 8 2 0 220 50 TOF 50R 102P 1 0 2 5 280 55 TOF 50R 122P 1 2 3 5 350 75 80 TOF 50R 142P 1 4 2 500 C...

Страница 3: ...st preventive oil Firmly fix hose or container to spray gun to avoid disconnection of hose or container that can cause bodily injury 1 Firmly connect an air hose to air hose joint 15 AIR 2 Firmly conn...

Страница 4: ...e set first fit piston set and needle driver then insert fluid needle set through piston set and needle driver hole from rear Tip of fluid needle set has a sharp point do not touch the tip during oper...

Страница 5: ...heck clean replace if necessary Replace O ring Tighten Clean carefully Replace If damaged Tighten or remove and clean its seated section Dilute release agent or increase viscosity Adjust fluid adj set...

Страница 6: ...sciutta Si consiglia l uso di un filtro con scarico automatico di condensa ed essiccatore Quando si utilizza la pistola per la prima volta dopo l acquisto pulire i passaggi del materiale spruzzando so...

Страница 7: ...astina dal retro L estremit del set astina appuntita non toccare l estremit durante le operazioni per evitare ferimenti Fare attenzione a non danneggiare l estremit dell astina durante le operazioni 6...

Страница 8: ...care e regolare Verificare pulire e sostitui re se necessario Sostituire l O ring Stringere Pulire accuratamente Sostituire se necessario Stringere o rimuovere per pulirne la sede Diluire il fluido o...

Страница 9: ...ugmenter quand le groupe de r glage est tourn dans le sens contraire des aiguilles d une montre du point z ro et il n augmente plus quand le groupe de r glage du produit est tourn dans le sens contrai...

Страница 10: ...n et le trou du passant de l aiguille de la partie post rieure L extr mit de l aiguille est pointue ne pas toucher l extr mit pendant les op rations pour viter des blessures Faire attention ne pas end...

Страница 11: ...l O ring Serrer Nettoyer soigneusement Remplacer si n cessaire Serrer ou enlever pour nettoyer le logement Diluer le produit ou aug menter la viscosit Effectuer le r glage de l aiguille 12 pour r dui...

Страница 12: ...el punto cero y ya no aumenta cuando el grupo de regulaci n del fluido se gira 4 veces o m s en sentido contrario al de las agujas del reloj _ El abanico es circular cuando el grupo de regulaci n del...

Страница 13: ...extremidad del grupo aguja es puntiagudo no lo toque durante las operaciones para evitar accidentes Tenga cuidado con no da ar la extremidad de la aguja durante las operaciones 6 Gire el grupo de regu...

Страница 14: ...os o con el asiento desgastado Pico de material 5 y cuerpo de la pistola 4 flojos Grupo de la aguja 5 1 flojo Muelle de presi n de la aguja 10 desgastado Junta de la aguja 6 sucia o demasiado apretada...

Страница 15: ...o de um filtro com descarga autom tica de conden sa o e secador Quando utilizar a pistola pela primeira vez ap s a compra limpe as pas sagens do material pulverizando solvente compat vel para remover...

Страница 16: ...4 Rode o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agulha no sentido anti hor rio para abrir completamente depois aperte os no corpo Se o set de regulagem do leque e o set de regulagem da agul...

Страница 17: ...stado Verifique e ajuste Verifique e limpe Verifique e ajuste Verifique limpe e substi tua se for preciso Substitua o o ring Aperte Limpe cuidadosamente Substitua se for preciso Aperte ou remova para...

Страница 18: ...regler v llig im Uhrzeigersinn gedreht wird Der Materialdurchsatz beginnt schrittweise zu steigen wenn der Regler gegen den Uhrzeigersinn vom Nullpunkt gedreht wird und er steigt nicht mehr wenn der F...

Страница 19: ...ang und dann positionieren Sie das Nadelset durch den Kolben und die ffnung des Nadeldurchgangs aus der R ckseite Das Nadelset ist oben spitz Um Zwischenf lle zu vermeiden ber hren Sie die Spitze niem...

Страница 20: ...rlich ersetzen Den O Ring ersetzen Festziehen Sorgf ltig reinigen Wenn erforderlich ersetzen Anziehen oder entfernen um den Sitz zu reinigen Die Fl ssigkeit verd nn en oder die Viskosit t erh hen Den...

Страница 21: ...leda till olycksfall och skador 3 UPPKOPPLING VARNING F r att mata sprutpistolen anv nd torr och filtrerad luft Vi rekommen derar att man anv nder ett filter med automatisk kondenst mning samt tork N...

Страница 22: ...roppen samt sprutn lsh llaren bakifr n F r att undvika skador r r inte vid n lutrus tningens topp som r mycket vass under dessa ingrepp Se till att inte skada sprutn lens topp under dessa ingrepp 6 Vr...

Страница 23: ...spackningen 6 r utsliten eller sitter f r l st Luftventilkroppen 9 r smut sig Luftventilkroppens O ring r utsliten Kontrollera och reglera Kontrollera och reng r Kontrollera och reglera Kontrollera re...

Страница 24: ...60 Fax 46 0 31 340 28 69 info anest iwata se www anest iwata se ANEST IWATA France T l 33 0 4 74 94 59 69 Fax 33 0 4 74 94 34 39 info anest iwata fr www anest iwata fr ANEST IWATA U K Tel 44 0 1480 40...

Отзывы: