24
4.5. Évacuation des condensats • Condensate discharge • Kondensatableitung • Afvoeren van
condensatie • Scarico della condensa •
Отвод конденсата
Encombrement Siphon • Siphon size • Platzbedarf Siphon • Afmetingen sifon • Ingombri sifone •
Габаритные размеры сифона
Avant mise en service, le produit doit être raccordé sur un réseau d’eaux usées par l’intermédiaire d’un siphon:
• Le siphon fourni.
• Il ne doit pas exister de passage d’air entre le siphon et la machine.
Prior to activation, the unit must be connected to a waste water network using a water trap:
• Water trap included.
• There should not be an air passage between the trap and the unit.
Vor Inbetriebnahme muss das Produkt über einen Siphon an ein Abwassernetz angeschlossen werden:
• Siphon im Lieferumfang.
• Zwischen dem Siphon und dem Gerät darf keine Luft eindringen.
Vóór de ingebruikname moet het product op een afvalwaterafvoer met een sifon worden aangesloten:
• Sifon meegeleverd.
• Er mag geen luchtdoorlaat tussen de sifon en de machine zijn.
Prima della messa in servizio il prodotto deve essere raccordato alla rete dell’acqua di scarico tramite un sifone:
• Il sifone in dotazione.
• Tra il sifone e l’apparecchio non deve passare aria.
Прежде чем запускать изделие, нужно подсоединить его к системе сточных вод с помощью сифона:
•
Сифон входит в поставку.
•
На участке между сифоном и устройством не должно быть утечек воздуха.
FR
GB
DE
NL
IT
RU
17847_ALDES_cube550_150608.indd 24
08/06/2015 16:21