Alcad 9650006 KPD-002 Скачать руководство пользователя страница 4

4

KPD-002

cod. 9650006

OUT

12

Grupo fónico

Audio unit

Groupe phonique

Abrepuertas AC

AC electric lock

Gâche AC

Abrepuertas DC

DC electric lock

Gâche DC

V ,   / +, –

1

2

3

4

5

6

7

8

C

0

9

1

2

3

4

5

6

7

8

C

0

9

INSTALACION DE PORTERO O VIDEOPORTERO CON TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS

DOOR  OR  VIDEODOOR  ENTRY  INSTALLATION  WITH  KEYPAD  FOR  ACCESS  CONTROL

INSTALLATION DE PORTIER OU VIDÉOPORTIER AVEC CLAVIER POUR LE CONTRÔLE D'ACCÉS

ESQUEMA UNIFILAR - 

SINGLE-WIRED DIAGRAM

 - SCHÉMA À UN FIL

TECLADO

Para abrir la puerta, pulse la tecla 

 y seguidamente teclee uno de los códigos de apertura de puerta configurados previamente.

Nota:

 En caso de error al introducir el código de apertura de puerta, pulse la tecla de borrado 

 y comience desde el principio.

Con código correcto, el abrepuertas correspondiente se activará durante el tiempo que se haya configurado y la placa emitirá un tono

confirmación, encendiéndose al mismo tiempo el led verde de la placa. Si el código no es correcto, el abrepuerta no se accionará y

la placa emitirá un tono de error, encendiéndose al mismo tiempo el led rojo de la placa.

PLACA DE CALLE

Accionando un pulsador, el teléfono/monitor asociado a éste recibirá la llamada. Desde el teléfono/monitor asociado se podrá

establecer la comunicación con la placa de calle y abrir la puerta.

KEYPAD

To  open  the  door,  press  the  key  marked

 

 

and  then  key  in  one  of  the  previously-configured  door-opening  codes.

Note:

 If you make an error while entering the door-opening code, press the clearing key 

 

 

and begin again from the beginning.

If the code is correct, the corresponding electric lock will be activated for the period of time which has been configured while the entrance

panel will will emit a confirmation tone; at the same time, the green led on the panel will light up. If the code is not correct, the electric

lock  will  not  be  activated,  the  panel  will  emit  an  error  tone,  and  the  red  led  on  the  panel  will  light  up.

ENTRANCE PANEL

When a pushbutton is activated, the telephone/monitor associated with this button receives the call. Communication can be established

from this telephone/monitor with the entrance panel and the door can be opened.

Funcionamiento - 

Operation

 - Fonctionnement

CLAVIER

Pour ouvrir la porte, appuyer sur le bouton 

 et ensuite composer un des numéros d’ouverture de porte configuré initialement.

Remarque:

 En cas d’erreur pendant l’introduction du code appuyer sur la touche de correction 

 et recommencer. Avec le code

exact, les gâches de portes seront activées durant le temps prévu et la plaque de rue émettra une tonalité de confirmation, dans le même

temps la led verte sur la plaque de rue sera allumé. Si le code est incorrect, la gâche ne sera pas actionnées et la plaque de rue

émettra une tonalité d’erreur et la led  rouge sur la plaque de rue sera allumée.

PLAQUE DE RUE

Actionner un bouton poussoir, le téléphone/moniteur associé à celui-ci recevra l’appel. Depuis ce téléphone/moniteur, la communication

pourra être établie avec la plaque de rue et l’ouverture de la porte possible.

MKD-900

MKD-900

ESQUEMA DE CABLEADO - 

WIRED DIAGRAM - 

SCHÉMA DE CABLAGE

(1) Consulte las características del abrepuertas en la

hoja de normas del grupo fónico.

Consult the characteristics of the electric lock in the

datasheet of the audio unit.

Consultez les caractéristiques techniques de la

gâche électrique sur la fiche d’information relative

aux normes du groupe phonique.

(1)

(1)

2

V~

NO2 Ctrl2

NC2

C2

C1NO1 NC1 Ctrl1

22

12

12c

11

+

P O R T E R O   E L E C T R Ó N I C O   -  

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   É L E C T R O N I Q U E

2

Содержание 9650006 KPD-002

Страница 1: ...opening code The number of failed attempts permitted The length of time that the keypad remains disabled The length of time that the electric doors remains activated Available as both entrance panel...

Страница 2: ...time which has been configured while the keypad will will emit a confirmation tone at the same time the green led will light up If the code is not correct the electric lock will not be activated the...

Страница 3: ...eginning If the code is correct the corresponding electric lock will be activated for the period of time which has been configured while the entrance panel will will emit a confirmation tone at the sa...

Страница 4: ...rance panel will will emit a confirmation tone at the same time the green led on the panel will light up If the code is not correct the electric lock will not be activated the panel will emit an error...

Страница 5: ...V A C 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 9 C A C Abrepuertas 1 Electric lock 1 G che 1 Activaci n Activation Activation Conexi n Connection Connexion Activaci n Activation Activation Conexi n...

Страница 6: ...1 Electric lock 1 circuit Circuit G che 1 22 Control Control Contr le Com n Common Commun 12 Contacto Normalmente abierto Normally open contact Contact normalement ouvert 12c Contacto Normalmente cerr...

Страница 7: ...as de la placa sobre los bisagras Introduzca completamente en sus ranuras las bisagras no utilizadas Place the rings of the panel over the extracted fixing pins The unused pins should be placed in the...

Страница 8: ...anger le code usager d usine par un autre qui ne sera connu que par les usagers autoris s Page 19 5 Ajuste el volumen de confirmaci n de pulsaci n de tecla Adjust the volume of the audio confirmation...

Страница 9: ...cher l acc s au menu de configuration par une tiers personne il est conseill de changer le code MA TRE usine par un autre code MA TRE Vous pourrez choisir n importe quel chiffre compris entre le 0000...

Страница 10: ...is de g che seconds Descripci n Description Description Valor de f brica Default value Valeur usine Posici n Position Position Valores posibles Possible values Valeurs possibles C digo USUARIO APERTUR...

Страница 11: ...u d usager Entrer dans le menu d installation page 12 Changer le code MA TRE de l usine par un autre code MA TRE Position 6 dans le menu d installation Entrer dans le menu d installation page 12 Modif...

Страница 12: ...13 If the code is incorrect the panel will emit a deep thudding sound and the red led will flash Begin again at step 1 Remarque La position de m moire 00 seulement permet l acc s au menu d installatio...

Страница 13: ...del c digo de USUARIO en 4 5 6 d gitos Recuerde que el c digo de usuario se utilizar para el acceso al men de usuario y para la apertura de puerta El valor por defecto que viene de f brica es 5 Nota S...

Страница 14: ...e position vous pourrez configurer le nombre de tentatives non valide lors de l introduction d un code en 0 1 2 3 La valeur par d faut donn de l usine est de 0 qui correspond au un nombre de tentative...

Страница 15: ...mitted number of failed attempts to enter a code has been reached the keypad will no longer respond and the red led will remain lit In this position you can configure the time in minutes during which...

Страница 16: ...change the value press the key corresponding to the value which you want to enter See table below Once the chosen key has been pressed you will automatically advance to the next menu position See key...

Страница 17: ...he same 5 figure code again See diagram below Dans cette position vous pourrez changer le code MA TRE choisir n importe qu elle valeur comprise entre 00000 et 99999 La valeur par d faut donn par l usi...

Страница 18: ...you wish to open user menu 2 Next enter the memory position which you wish to program You can choose any number between 01 and 99 inclusive Press the key marked again The red led on the panel will li...

Страница 19: ...wish to use in future for this memory position Once the new code has been entered the red led on the panel will light up Key in the code again Once the code has been entered you will automatically adv...

Страница 20: ...set default value is 03 Note If you do not wish to change this value press the key marked to exit from user menu Otherwise Key in the value which you want to enter See diagram below If you wish to en...

Страница 21: ...AGER Si un changement se fait en diminuant le nombre de digits dans la configuration position 1 du menu d installation les codes actuels seront avec les derniers digits occult s If a change is made in...

Страница 22: ...ESHOOTING Ensure that the entrance panel emits a beep approximately 5 seconds after you press any key If the key pressed is the one marked the entrance panel will emit one beep when the key is pressed...

Страница 23: ...elais secondaire la led verte s allume et la plaque de rue met 3 bips Si la led est teinte v rifier la continuit entre les bornes C1 et NO1 S il y a continuit v rifier les connexions entre C1 NO1 et l...

Страница 24: ...nt soumises de possible modifications sans avis pr alable Date 14 01 08 Cod 2632390 Rev 02 EN 60065 2002 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 Is in conformity with Safety EMC Pol Ind Arreche Ugalde 1 A...

Отзывы: