Alcad 9650006 KPD-002 Скачать руководство пользователя страница 16

1

2

3

4

5

6

7

8

C

0

9

1

2

3

4

5

6

7

8

C

0

9

16

POSICIÓN 4 (Menú de instalación)

POSITION  4  (Installation  menu)

POSITION 4 (Menu d'installation)

POSICIÓN 5 (Menú de instalación) - ACCESO AL MENÚ DE USUARIO

POSITION  5  (Installation  menu)  -  ACCESS  TO  THE  USER  MENU

POSITION 5 (Menu d'installation) - ACCÈS AU MENU D’USAGER

Esta posición no tiene aplicación para la instalación. Pulse la tecla  

 para avanzar a la posición siguiente del menú.

This position is not used for the installation. Press the key 

 to move on to the following menu position.

Cette position n’a pas d’application pour l’installation. Appuyer la touche  

 pour avancer jusqu'à la position suivante dans le menu.

En esta posición podrá habilitar o deshabilitar el acceso al menú de usuario introduciendo 0 ó 1.

El  valor  por  defecto  que  viene  de  fábrica  es  1  que  corresponde  a  acceso  al  menú  de  usuario  habilitado.

Nota:

 Si no desea modificar este valor pulse la tecla 

 para avanzar a la posición siguiente del menú. En caso contrario pulse la

tecla correspondiente al valor que desea introducir. Ver tabla inferior.

Una vez pulsada la tecla avanzará automáticamente  a la posición siguiente del menú. Ver "indicaciones del teclado"  en la tabla

inferior.

In this position you will be able to enable or disable access to the user menu by entering 0 or 1

.

The factory-set default value is 1 which corresponds to access to user menu enabled.

Note: 

If you do not wish to change this value, press the key marked 

 to move on to the following menu position. Otherwise, if

you  do  wish  to  change  the  value,  press  the  key  corresponding  to  the  value  which  you  want  to  enter.  See  table  below.

Once the chosen key has been pressed, you will automatically advance to the next menu position. See “keypad information” in the

table below.

Dans  cette  position  vous  pourrez  autoriser  ou  non,  l’accès  au    menu  d’usager  en  introduisant  0  ou  1.

La valeur par défaut donné par l’usine est 1 qui correspond a accès au menu d'usager autorisée.

Remarque:

 Si vous ne désirez pas modifier cette valeur appuyer la touche 

 pour avancer jusqu'à la position suivante dans le menu.

Dans  le  cas  contraire,  appuyer  la  touche  correspondant  à  la  valeur  que  vous  désirez  introduire.  Voir  tableau  précédent.

Un fois la touche appuyée, vous avancerez automatiquement à la position  suivante du menu. Voir "indication du clavier" dans le

tableau précédent.

Configuración deseada

Desired configuration

Configuration desiree

Valor a seleccionar

Default value

Valeur usine

Indicaciones del teclado

Keypad information

Indication du clavier

No se permitirá el acceso al menú de usuario

Access to the user menu will not be allowed

L’accès au menu usager n’est pas permis

6 Destellos led verde

6 Flashes green led

6 Flashes led verte

Sí se permitirá el acceso al menú de usuario

Access to the user menu will be allowed

L’accès au menu usager est permis

5 Destellos led verde

5 Flashes green led

5 Flashes led verte

Posición 5 (Ver página 16)

Position 5 (See page 16)

Position 5 (Voir page 16)

Posición 6 (Ver página 17)

Position 6 (See page 17)

Position 6 (Voir page 17)

5

6

8

0

9

PIP, PIP, PIP,

PIP, PIP

1

4

5

6

7

8

C

0

9

1

2

4

5

7

8

PIP, PIP, PIP,

PIP, PIP, PIP

1

P O R T E R O   E L E C T R Ó N I C O   -  

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   É L E C T R O N I Q U E

Содержание 9650006 KPD-002

Страница 1: ...opening code The number of failed attempts permitted The length of time that the keypad remains disabled The length of time that the electric doors remains activated Available as both entrance panel...

Страница 2: ...time which has been configured while the keypad will will emit a confirmation tone at the same time the green led will light up If the code is not correct the electric lock will not be activated the...

Страница 3: ...eginning If the code is correct the corresponding electric lock will be activated for the period of time which has been configured while the entrance panel will will emit a confirmation tone at the sa...

Страница 4: ...rance panel will will emit a confirmation tone at the same time the green led on the panel will light up If the code is not correct the electric lock will not be activated the panel will emit an error...

Страница 5: ...V A C 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 9 C A C Abrepuertas 1 Electric lock 1 G che 1 Activaci n Activation Activation Conexi n Connection Connexion Activaci n Activation Activation Conexi n...

Страница 6: ...1 Electric lock 1 circuit Circuit G che 1 22 Control Control Contr le Com n Common Commun 12 Contacto Normalmente abierto Normally open contact Contact normalement ouvert 12c Contacto Normalmente cerr...

Страница 7: ...as de la placa sobre los bisagras Introduzca completamente en sus ranuras las bisagras no utilizadas Place the rings of the panel over the extracted fixing pins The unused pins should be placed in the...

Страница 8: ...anger le code usager d usine par un autre qui ne sera connu que par les usagers autoris s Page 19 5 Ajuste el volumen de confirmaci n de pulsaci n de tecla Adjust the volume of the audio confirmation...

Страница 9: ...cher l acc s au menu de configuration par une tiers personne il est conseill de changer le code MA TRE usine par un autre code MA TRE Vous pourrez choisir n importe quel chiffre compris entre le 0000...

Страница 10: ...is de g che seconds Descripci n Description Description Valor de f brica Default value Valeur usine Posici n Position Position Valores posibles Possible values Valeurs possibles C digo USUARIO APERTUR...

Страница 11: ...u d usager Entrer dans le menu d installation page 12 Changer le code MA TRE de l usine par un autre code MA TRE Position 6 dans le menu d installation Entrer dans le menu d installation page 12 Modif...

Страница 12: ...13 If the code is incorrect the panel will emit a deep thudding sound and the red led will flash Begin again at step 1 Remarque La position de m moire 00 seulement permet l acc s au menu d installatio...

Страница 13: ...del c digo de USUARIO en 4 5 6 d gitos Recuerde que el c digo de usuario se utilizar para el acceso al men de usuario y para la apertura de puerta El valor por defecto que viene de f brica es 5 Nota S...

Страница 14: ...e position vous pourrez configurer le nombre de tentatives non valide lors de l introduction d un code en 0 1 2 3 La valeur par d faut donn de l usine est de 0 qui correspond au un nombre de tentative...

Страница 15: ...mitted number of failed attempts to enter a code has been reached the keypad will no longer respond and the red led will remain lit In this position you can configure the time in minutes during which...

Страница 16: ...change the value press the key corresponding to the value which you want to enter See table below Once the chosen key has been pressed you will automatically advance to the next menu position See key...

Страница 17: ...he same 5 figure code again See diagram below Dans cette position vous pourrez changer le code MA TRE choisir n importe qu elle valeur comprise entre 00000 et 99999 La valeur par d faut donn par l usi...

Страница 18: ...you wish to open user menu 2 Next enter the memory position which you wish to program You can choose any number between 01 and 99 inclusive Press the key marked again The red led on the panel will li...

Страница 19: ...wish to use in future for this memory position Once the new code has been entered the red led on the panel will light up Key in the code again Once the code has been entered you will automatically adv...

Страница 20: ...set default value is 03 Note If you do not wish to change this value press the key marked to exit from user menu Otherwise Key in the value which you want to enter See diagram below If you wish to en...

Страница 21: ...AGER Si un changement se fait en diminuant le nombre de digits dans la configuration position 1 du menu d installation les codes actuels seront avec les derniers digits occult s If a change is made in...

Страница 22: ...ESHOOTING Ensure that the entrance panel emits a beep approximately 5 seconds after you press any key If the key pressed is the one marked the entrance panel will emit one beep when the key is pressed...

Страница 23: ...elais secondaire la led verte s allume et la plaque de rue met 3 bips Si la led est teinte v rifier la continuit entre les bornes C1 et NO1 S il y a continuit v rifier les connexions entre C1 NO1 et l...

Страница 24: ...nt soumises de possible modifications sans avis pr alable Date 14 01 08 Cod 2632390 Rev 02 EN 60065 2002 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 Is in conformity with Safety EMC Pol Ind Arreche Ugalde 1 A...

Отзывы: