
10
Utilice las tablas siguientes si ya está familiarizado con el producto. En caso contrario, siga los pasos que siguen a este apartado.
(1) Según el valor de la posición 1 del menú de instalación.
(1) According to the value of position 1 of the installation menu
(1) Selon la valeur de la position 1 du menu dinstallation
Use the following tables if you are already familiar with the product. If you are unfamiliar with it, follow the steps described below in this section.
Utiliser les tableaux suivants, si vous êtes déjà familiarisé avec le produit. Dans le cas contraire, suivez les indications.
MENÚ DE INSTALACIÓN -
INSTALLATION MENU
- MENU D'INSTALLATION
MENÚ DE USUARIO -
USER MENU
- MENU D'USAGER
(1) La configuración de esta posición sólo se aplicará si el valor de la posición 2 del menú de instalación es diferente de 0.
(1) The configuration of this position will only apply if the value of position 2 of the installation menu is different from 0.
(1) La configuration de cette position est uniquement applicable si la valeur de la position 2 du menu dinstallation est différente de 0.
Únicamente podrá acceder a este menú si el valor de la posición 5 del menú de instalación está a 1.
This menu can only be opened if the value of position 5 of the installation menu is set to 1.
Vous pourrez accéder à ce menu uniquement si la valeur de la position 5 du menu de linstallation est 1.
CONFIGURACIÓN DEL TECLADO EN FUNCIÓN DE LA INSTALACIÓN
CONFIGURATION OF THE KEYPAD ACCORDING THE INSTALLATION
CONFIGURATION DE LE CLAVIER EN FONCTION DE L'INSTALLATION
Tiempo de activación del relé de abrepuertas (segundos)
Time that the electric lock relay will remain activated
(seconds)
Temps dactivation du relais de gâche (seconds)
Descripción
Description
Description
Valor de fábrica
Default value
Valeur usine
Posición
Position
Position
Valores posibles
Possible values
Valeurs possibles
Código USUARIO/APERTURA DE PUERTA
USER/DOOR-OPENING code
Code USAGER/code pour OUVRIR LA PORTE
03 - 20
03
0001-9999
00001-99999
000001-999999
(1)
(2)
54321
(2) Sólo en la posición de memoria "01".
(2) Only in the memory position 01.
(2) Seulement la position de mémoire "01".
Descripción
Description
Description
Valor de fábrica
Default value
Valeur usine
Número de dígitos para el código USUARIO/APERTURA DE PUERTA
Number of digits in the USER code/DOOR-OPENING code
Nombre de digits du code USAGER/code pour OUVRIR LA PORTE
Número de intentos fallidos al introducir un código
Number of unsuccessful attempts permitted when entering a code
Nombre de tentatives se définis en introduisant un code
Acceso al menú de usuario
Access to user menu
Accès au menu dusager
5
0
Posición
Position
Position
Valores posibles
Possible values
Valeurs possibles
Sin aplicación para la instalación
Not used for the installation
N'a pas application pour l'installation
Tiempo de bloqueo del teclado (minutos)
Time the keypad is blocking
(minutes)
Durée de blocage du clavier (minutes)
Código MAESTRO
MASTER code
Code MAÎTRE
4, 5, 6
1
00000-99999
12345
0
1
1, 2, 3, 4, 5
(1)
12345(3)
(3) Según el valor del código MAESTRO (posición 6 del menú de instalación). Este valor no sirve como código APERTURA DE PUERTA.
(3) According to the value of the MASTER code (position 6 of the installation menu). This value cannot be used as the door-opening code.
(3) Selon la valeur du code MAITRE (position 6 du menu dinstallation). Cette valeur ne sert pas comme code douverture de gâche.
0, 1, 2, 3
0
Ilimitado
Unlimited
Ilimité
0, 1
1
Habilitado
Enabled
Autorisée
P O R T E R O E L E C T R Ó N I C O -
D O O R E N T R Y S Y S T E M S
- P O R T I E R É L E C T R O N I Q U E