Alcad 9650006 KPD-002 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Utilice las tablas siguientes si ya está familiarizado con el producto. En caso contrario, siga los pasos que siguen a este apartado.

(1) Según el valor de la posición 1 del menú de instalación.

(1) According to the value of position 1 of the installation  menu

(1) Selon la valeur de la position 1 du menu d’installation

Use the following tables if you are already familiar with the product. If you are unfamiliar with it, follow the steps described below in this section.

Utiliser  les  tableaux  suivants,    si  vous  êtes  déjà  familiarisé  avec  le  produit.  Dans  le  cas  contraire,  suivez  les  indications.

MENÚ DE INSTALACIÓN - 

INSTALLATION MENU

 - MENU D'INSTALLATION

MENÚ DE USUARIO - 

USER MENU

 - MENU D'USAGER

(1) La configuración de esta posición sólo se aplicará si el valor de la posición 2 del menú de instalación es diferente de 0.

(1) The configuration of this position will only apply if the value of position 2 of the installation menu is different from 0.

(1) La configuration de cette position est uniquement applicable si la valeur de la position 2 du menu d’installation est différente de 0.

Únicamente podrá acceder a este menú si el valor de la posición 5 del menú de instalación está a 1.

This menu can only be opened if the value of position 5 of the installation menu is set to 1.

Vous pourrez accéder à  ce menu uniquement si la valeur de la position 5 du menu de l’installation est 1.

CONFIGURACIÓN DEL TECLADO EN FUNCIÓN DE LA INSTALACIÓN

CONFIGURATION OF THE KEYPAD ACCORDING THE INSTALLATION

CONFIGURATION DE LE CLAVIER EN FONCTION DE L'INSTALLATION

Tiempo  de  activación  del  relé  de  abrepuertas  (segundos)

Time that the electric lock relay will remain activated

 

(seconds)

Temps  d’activation  du  relais  de  gâche  (seconds)

Descripción

Description

Description

Valor de fábrica

Default value

Valeur usine

Posición

Position

Position

Valores posibles

Possible values

Valeurs possibles

Código  USUARIO/APERTURA  DE  PUERTA

USER/DOOR-OPENING code

Code USAGER/code pour OUVRIR LA PORTE

03 - 20

03

0001-9999

00001-99999

000001-999999

(1)

(2)

54321

(2) Sólo en la posición de memoria "01".

(2) Only in the memory position “01”.

(2)  Seulement la position de mémoire "01".

Descripción

Description

Description

Valor de fábrica

Default value

Valeur usine

Número de dígitos para el código USUARIO/APERTURA DE PUERTA

Number  of  digits  in  the  USER  code/DOOR-OPENING  code

Nombre de digits du code USAGER/code pour OUVRIR LA PORTE
Número  de  intentos  fallidos  al  introducir  un  código

Number of unsuccessful attempts permitted when entering a code

Nombre  de  tentatives  se  définis  en  introduisant  un  code

Acceso al menú de usuario

Access to user menu

Accès  au  menu  d’usager

5

0

Posición

Position

Position

Valores posibles

Possible values

Valeurs possibles

Sin  aplicación  para  la  instalación

Not used for the installation

N'a pas application pour l'installation

Tiempo de bloqueo del teclado (minutos)

Time the keypad is blocking

 

(minutes)

Durée de blocage du clavier (minutes)

Código MAESTRO

MASTER code

Code MAÎTRE

4, 5, 6

1

00000-99999

12345

0

1

1, 2, 3, 4, 5

(1)

12345(3)

(3) Según el valor del código MAESTRO (posición 6 del menú de instalación). Este valor no sirve como código APERTURA DE PUERTA.

(3) According to the value of the MASTER code (position 6 of the installation menu). This value cannot be used as the door-opening code.

(3) Selon la valeur du code MAITRE (position 6 du menu d’installation). Cette valeur ne sert pas comme code d’ouverture de gâche.

0, 1, 2, 3

0

Ilimitado

Unlimited

Ilimité

0, 1

1

Habilitado

Enabled

Autorisée

P O R T E R O   E L E C T R Ó N I C O   -  

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   É L E C T R O N I Q U E

Содержание 9650006 KPD-002

Страница 1: ...opening code The number of failed attempts permitted The length of time that the keypad remains disabled The length of time that the electric doors remains activated Available as both entrance panel...

Страница 2: ...time which has been configured while the keypad will will emit a confirmation tone at the same time the green led will light up If the code is not correct the electric lock will not be activated the...

Страница 3: ...eginning If the code is correct the corresponding electric lock will be activated for the period of time which has been configured while the entrance panel will will emit a confirmation tone at the sa...

Страница 4: ...rance panel will will emit a confirmation tone at the same time the green led on the panel will light up If the code is not correct the electric lock will not be activated the panel will emit an error...

Страница 5: ...V A C 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 9 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 9 C A C Abrepuertas 1 Electric lock 1 G che 1 Activaci n Activation Activation Conexi n Connection Connexion Activaci n Activation Activation Conexi n...

Страница 6: ...1 Electric lock 1 circuit Circuit G che 1 22 Control Control Contr le Com n Common Commun 12 Contacto Normalmente abierto Normally open contact Contact normalement ouvert 12c Contacto Normalmente cerr...

Страница 7: ...as de la placa sobre los bisagras Introduzca completamente en sus ranuras las bisagras no utilizadas Place the rings of the panel over the extracted fixing pins The unused pins should be placed in the...

Страница 8: ...anger le code usager d usine par un autre qui ne sera connu que par les usagers autoris s Page 19 5 Ajuste el volumen de confirmaci n de pulsaci n de tecla Adjust the volume of the audio confirmation...

Страница 9: ...cher l acc s au menu de configuration par une tiers personne il est conseill de changer le code MA TRE usine par un autre code MA TRE Vous pourrez choisir n importe quel chiffre compris entre le 0000...

Страница 10: ...is de g che seconds Descripci n Description Description Valor de f brica Default value Valeur usine Posici n Position Position Valores posibles Possible values Valeurs possibles C digo USUARIO APERTUR...

Страница 11: ...u d usager Entrer dans le menu d installation page 12 Changer le code MA TRE de l usine par un autre code MA TRE Position 6 dans le menu d installation Entrer dans le menu d installation page 12 Modif...

Страница 12: ...13 If the code is incorrect the panel will emit a deep thudding sound and the red led will flash Begin again at step 1 Remarque La position de m moire 00 seulement permet l acc s au menu d installatio...

Страница 13: ...del c digo de USUARIO en 4 5 6 d gitos Recuerde que el c digo de usuario se utilizar para el acceso al men de usuario y para la apertura de puerta El valor por defecto que viene de f brica es 5 Nota S...

Страница 14: ...e position vous pourrez configurer le nombre de tentatives non valide lors de l introduction d un code en 0 1 2 3 La valeur par d faut donn de l usine est de 0 qui correspond au un nombre de tentative...

Страница 15: ...mitted number of failed attempts to enter a code has been reached the keypad will no longer respond and the red led will remain lit In this position you can configure the time in minutes during which...

Страница 16: ...change the value press the key corresponding to the value which you want to enter See table below Once the chosen key has been pressed you will automatically advance to the next menu position See key...

Страница 17: ...he same 5 figure code again See diagram below Dans cette position vous pourrez changer le code MA TRE choisir n importe qu elle valeur comprise entre 00000 et 99999 La valeur par d faut donn par l usi...

Страница 18: ...you wish to open user menu 2 Next enter the memory position which you wish to program You can choose any number between 01 and 99 inclusive Press the key marked again The red led on the panel will li...

Страница 19: ...wish to use in future for this memory position Once the new code has been entered the red led on the panel will light up Key in the code again Once the code has been entered you will automatically adv...

Страница 20: ...set default value is 03 Note If you do not wish to change this value press the key marked to exit from user menu Otherwise Key in the value which you want to enter See diagram below If you wish to en...

Страница 21: ...AGER Si un changement se fait en diminuant le nombre de digits dans la configuration position 1 du menu d installation les codes actuels seront avec les derniers digits occult s If a change is made in...

Страница 22: ...ESHOOTING Ensure that the entrance panel emits a beep approximately 5 seconds after you press any key If the key pressed is the one marked the entrance panel will emit one beep when the key is pressed...

Страница 23: ...elais secondaire la led verte s allume et la plaque de rue met 3 bips Si la led est teinte v rifier la continuit entre les bornes C1 et NO1 S il y a continuit v rifier les connexions entre C1 NO1 et l...

Страница 24: ...nt soumises de possible modifications sans avis pr alable Date 14 01 08 Cod 2632390 Rev 02 EN 60065 2002 EN 61000 6 3 2001 EN 61000 6 1 2001 Is in conformity with Safety EMC Pol Ind Arreche Ugalde 1 A...

Отзывы: