Albert Roller Centro S1 Скачать руководство пользователя страница 7

bohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein, Asphalt oder in einen
Schärfstein (Zubehör) gebohrt um die Diamant-Segmente wieder zu
schärfen.

2.4. Hand geführtes Trockenbohren

Gegenhalter (12) am Spannhals (13) der Antriebsmaschine befesti-
gen. 

Achtung:

Hand geführt nur mit montiertem Gegenhalter arbeiten

(Unfallgefahr)!

Beim Hand geführten Trockenbohren stört die montierte Wasserzu-
führeinrichtung (15) und sollte deshalb abmontiert werden. Die Auf-
nahme für den Wasseranschluss ist mit dem Deckel (14) zu ver-
schließen, da sonst Staub in die Maschine eindringen kann. 

2.4.1. Anbohrhilfe

Hand geführtes Anbohren wird durch die Anbohrhilfe (49) wesent-
lich erleichtert. Diese wird mit einem handelsüblichen Hartmetall-
Steinbohrer Ø 8 mm bestückt, der mit Sechskant-Stiftschlüssel SW
3 befestigt wird. Mit dem Gewinde G 

1

/

2

wird die Anbohrhilfe in die

Spindel der Antriebsmaschine geschraubt und mit dem Maulschlüs-
sel SW 19 leicht angezogen. 

2.4.2. Staubabsaugung

Zum Entfernen des Bohrstaubes aus der Kernbohrung wird empfoh-
len, eine Staubabsaugung zu verwenden. Diese besteht aus dem
Saugrotor (Zubehör) zur Staubabsaugung und einem für gewerbli-
chen Gebrauch geeigneten Sauger für Feinstäube. Der Saugrotor
(46) wird mit dem Anschluss G 

1

/

2

in die Antriebsspindel (11) der An-

triebsmaschine geschraubt. Der kombinierte Bohrkronenanschluss
(47) auf der Gegenseite erlaubt die Aufnahme der Diamant-Kern-
bohrkronen mit Innengewinde UNC 1

1

/

4

und die Aufnahme der An-

bohrhilfe (49). 

Wird der beim Trockenbohren entstehende Staub nicht abgesaugt,
kann die Diamant-Kernbohrkrone durch Überhitzen beschädigt wer-
den. Außerdem besteht die Gefahr, dass der im Spalt verdichtete
Bohrstaub die Diamant-Kernbohrkrone blockiert. 

2.5. Nassbohren

Optimale Bohrergebnisse werden nur unter ständiger Wasserzu-
führung durch die Diamant-Kernbohrkrone erzielt. Dabei wird die
Diamant-Kernbohrkrone gekühlt und es wird das abgetragene Mate-
rial aus dem Bohrloch geschwemmt. Zur Montage der Wasserzu-
führeinrichtung (15) ist der Deckel (14) abzunehmen und die Was-
serzuführeinrichtung mit beigelegter Zylinderschraube zu befesti-
gen. An die Schnellkupplung mit Wasserstopp ist ein
Wasserschlauch 

1

/

2

” anzuschließen. Wasserdruck von 4 bar nicht

überschreiten.

Bei Bedarf ist eine Wasserabsaugvorrichtung (44) (Zubehör) zu ver-
wenden. Diese besteht aus einem Wassersammelring und einem
Druckring, der am Fuß der Bohrsäule (1) befestigt wird. Der
Wassersammelring wird an einen für gewerblichen Gebrauch geeig-
neten Nasssauger angeschlossen. Die Gummischeibe (45) im
Wassersammelring muss dem Durchmesser der Bohrkrone entspre-
chend passgenau ausgeschnitten werden.

2.6. Bohren mit Bohrständer 

Vorteilhaft werden Kernbohrarbeiten mit einem Bohrständer ausge-
führt. Der Bohrständer dient zur Führung der Antriebsmaschine und
ermöglicht durch einen kraftübersetzenden Zahnstangenantrieb bei
Bedarf gefühlvolles Anbohren oder kraftvollen Vorschub der Dia-
mant-Kernbohrkrone. Sowohl ROLLER’S Centro S1 als auch ROL-
LER’S Centro S3 können wahlweise auf den ROLLER’S Bohrstän-
der S oder ROLLER’S Bohrständer D montiert werden.

Bei ROLLER’S Bohrständer S muss im Anlieferungszustand der
Vorschubschlitten (2) samt Vorschubhebel und Spannwinkel auf die
Bohrsäule (1) gesteckt und durch Drehen des Vorschubhebels (4)
vorgeschoben werden. Außerdem sind die beiden rückwärtigen
Stellschrauben (5) einzuschrauben.

Bei ROLLER’S Bohrständer D muss im Anlieferungszustand der
Spannwinkel (10) mit den mitgelieferten kurzen Zylinderschrauben
an den Vorschubschlitten (2) angeschraubt werden. In dieser Aus-
führung kann mit ROLLER’S Bohrständer D bis Ø 132 mm gebohrt

werden. Für größere Kernbohrungen muss das mitgelieferte Di-
stanzstück (38) zwischen Vorschubschlitten (2) und Spannwinkel
(10) eingesetzt und mit den langen Zylinderschrauben befestigt wer-
den. Das Distanzstück sollte jedoch nur montiert werden, wenn
tatsächlich > Ø 132 mm gebohrt werden muss, da die
Antriebsmaschine ohne Distanzstück stabiler geführt ist. 

Die Bohrsäule (1) von ROLLER’S Bohrständer D kann stufenlos bis
45° geschwenkt werden. Dadurch können in diesem Winkelbereich
schräge Kernbohrungen gefertigt werden. Zum Schwenken werden
die Schrauben (37) am Fuß der Bohrsäule (1) sowie alle Schrauben
der beiden Streben (40) mit Maulschlüssel SW 19 gelöst. Jetzt kann
die Bohrsäule in die gewünschte Lage geschwenkt werden. Ansch-
ließend sind alle Schrauben wieder festzuziehen. Durch die
Schwenkeinrichtung der Bohrsäule ist der nutzbare Hub der Vor-
schubeinrichtung von ROLLER’S Bohrständer D mehr oder weniger
vermindert. Deshalb bei Bedarf entsprechende Bohrkronen-Verlän-
gerungen (siehe 3.7.) verwenden.

Bei beiden Bohrständern kann der Vorschubschlitten (2) in be-
stimmten Positionen arretiert werden. Bei ROLLER’S Bohrständer S
ist hierzu die geschlitzte Hülse (3) auf der Vorschubwelle bei gleich-
zeitiger Drehung des Vorschubhebels axial zum Vorschubgehäuse
hin zu bewegen bis sie einrastet. Bei ROLLER’S Bohrständer D wird
der Riegel (36) zur Antriebsmaschine hin gezogen und nach unten
geschwenkt. Wird jetzt der Vorschubschlitten (2) bewegt, rastet der
Riegel in die nächstliegende Rastbohrung (35) in der Bohrsäule ein.
Durch die Arretierung wird z. B. unbeabsichtiges Absenken der An-
triebsmaschine während des Wechsels der Diamant-Kernbohrkrone
vermieden.

Bei ROLLER’S Bohrständer S und ROLLER’S Bohrständer D kann
der Vorschubhebel (4) entsprechend den örtlichen Gegebenheiten
rechts oder links am Vorschubschlitten (2) befestigt werden. Hierzu
Vorschubschlitten wie oben beschrieben arretieren. Bei ROLLER’S
Bohrständer S werden der Drehgriff (9) und die beiden Scheiben auf
der gegenüberliegenden Seite des Vorschubhebels abgenommen,
die Vorschubwelle samt Vorschubhebel aus dem Vorschubgehäuse
herausgezogen und von der anderen Seite wieder eingeführt.
Scheiben und Drehgriff wieder montieren. Bei ROLLER’S Bohrstän-
der D wird lediglich der Vorschubhebel (4) von der Vorschubwelle
abgezogen und auf den Wellenstumpf auf der gegenüberliegenden
Seite aufgesteckt.

3. Betrieb

Netzstecker in Steckdose stecken. Jeweils vor Bohrbeginn die
Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters PRCD (19) prüfen. Dazu
Taste RESET (17) drücken, die Kontrollleuchte (16) leuchtet rot (Be-
triebszustand). Netzstecker ziehen, die Kontrollleuchte muss verlö-
schen. Netzstecker erneut in Steckdose stecken und Taste RESET
drücken, die Kontrollleuchte leuchtet rot (Betriebszustand). Taste
TEST (18) drücken, die Kontrollleuchte muss verlöschen. Taste RE-
SET (17) erneut drücken, die Antriebsmaschine ist jetzt betriebsbe-
reit.

Achtung:

Sind die genannten Funktionen des PRCD nicht erfüllt,

darf nicht gebohrt werden! Lebensgefahr!

Unterschiedliche Materialeigenschaft (Beton, Stahl im Beton, porö-
ses oder festes Mauerwerk) erfordert unterschiedlichen und wech-
selnden Vorschubdruck auf die Diamant-Kernbohrkrone. Weitere
Einflüsse resultieren aus unterschiedlicher Umfangsgeschwindigkeit
und Größe der Diamant-Kernbohrkrone. Insbesondere beim Hand
geführten Bohren ist es unvermeidlich, dass ab und zu die Maschi-
ne in der Bohrung leicht verkantet wird. Diese nur beispielhaft ge-
nannten Faktoren können dazu führen, dass die Antriebsmaschine
während des Bohrens überlastet wird. Im Regelfall fällt die Motor-
drehzahl hörbar ab, die Diamant-Kernbohrkrone kann jedoch auch
vollständig blockieren. Insbesondere beim Hand geführten Bohren
kommt es dabei zu Drehmomentstößen, die der Bediener aufzufan-
gen hat. 

Achtung:

Rechnen Sie immer damit, dass die Diamant-

Kernbohrkrone blockieren kann. Beim Hand geführten Kernbohren
besteht dann die Gefahr, dass Ihnen die Antriebsmaschine aus der
Hand geschlagen wird.

deu

deu

Содержание Centro S1

Страница 1: ...7 www albert roller de email info albert roller de Diamant Kernbohrmaschinen RO ER S Centro S1 RO ER S Centro S3 RO ER deu Elektro Diamant Kernbohrmaschinen Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen...

Страница 2: ...2 14 13 21 20 19 11 12 39 11 16 15 17 18 33 17 18 5 5 5 5 4 40 6 Fig 1 ROLLER S Centro S 1 und Bohrst nder S 1 30 29 6 10 8 38 43 22 50 23 24 25 26 27 28 41 14 13 21 20 42 15 44 45 19 Fig 2 ROLLER S C...

Страница 3: ...48 49 Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 1 4 5 2 1 3 4 2 3 Fig 7 Leitungsschild ROLLE...

Страница 4: ...ker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des elektrischen Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren ber...

Страница 5: ...Spezielle Sicherheitshinweise Nur Steckdosen mit Schutzkontakt verwenden Schutzerdung der Steckdose berpr fen Nur Verl ngerungskabel mit Schutzkontakt verwenden Antriebsmaschine niemals ohne den mitge...

Страница 6: ...ahlbeton immer im optimalen Bereich gebohrt wird Der richtige Gang kann dem Lei stungsschild Fig 7 der ROLLER S Centro S3 entnommen werden Die dort abgebildete Tabelle zeigt in der ersten Spalte die G...

Страница 7: ...rschubschlitten 2 und Spannwinkel 10 eingesetzt und mit den langen Zylinderschrauben befestigt wer den Das Distanzst ck sollte jedoch nur montiert werden wenn tats chlich 132 mm gebohrt werden muss da...

Страница 8: ...hine schl gt dann unkontrolliert um sich und kann nur noch durch Ziehen des Netzsteckers zum Stillstand gebracht werden Anbohren bis die Diamant Kernbohrkrone ca 5 mm tief gebohrt hat Anbohrhilfe hera...

Страница 9: ...f hrung anschlie en siehe 2 5 Antriebsmaschine mit Schalter 21 einschalten Schalter in gedr cktem Zustand durch Vorschieben der orangefarbigen Taste verriegeln Diamant Kern bohrkrone mit dem Vorschubh...

Страница 10: ...ssto en Anschluss gewinde nicht besch digen 5 6 St rung Diamant Kernbohrkrone l sst sich nur schwer von der Antriebsspindel l sen Ursache Schmutz Korrosion Behebung Gewinde der Antriebsspindel und der...

Страница 11: ...l Apprentices may only operate the power tool when they are over 16 when this is necessary for their training and when they are supervised by a trained operative D Power tool use and care a Do not for...

Страница 12: ...ring manually controlled core drilling there is a danger of the drive unit jumping out of your hands Do not attempt to work above shoulder height with electrically driven core drilling machines 1 Tech...

Страница 13: ...rvice life for a particular drilling task You may even have to contact the manufacturer of the diamond core dril ling crown on various occasions in order to find out which bit should be used ROLLER ha...

Страница 14: ...ff the feed shaft It is then pushed onto the shaft butt end on the opposite side 3 Operation Connect by plugging into the mains supply Always check the PRCD fault current safety switch 19 for correct...

Страница 15: ...ance of about 220 mm to the centre of the core drilling hole Make the 20 mm plug hole with a drilling depth of about 85 mm Clean the bore hole and push the expansion anchor 28 with knurled threaded ro...

Страница 16: ...tending the diamond core drilling crown If the stroke distance of the drill upright or the useful drilling depth of the diamond core drilling crown is insufficient an annular bit exten sion available...

Страница 17: ...oduct All functional defects occurring within the warranty period which clearly the conse quence of defects in production or materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not e...

Страница 18: ...acoustique selon le type de l utilisation de l appareil lectrique r duit le risque de blessures c Eviter toute utilisation involontaire ou incontr l e Veiller ce que l interrupteur soit en position O...

Страница 19: ...la garantit le main tien de la s curit de l appareil b Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations pour le changement des outils c Contr ler r guli rement le c ble de raccordement d...

Страница 20: ...carottage diamant es Pour ouvrages de ma onnerie les vitesses circonf rentielles sont plus lev es La vitesse de rotation de ROLLER S Centro S1 est pr r gl e A partir d un diam tre de carottage de 62...

Страница 21: ...LER S Centro S3 peuvent facultativement tre mont s sur la ROLLER S colonnes de carottage S ou D Sur ROLLER S colonne de carottage S il faut la livraison monter embo ter le chariot d avance 2 avec le l...

Страница 22: ...e de serrer avec une cl plate Raccorder le dispositif d amen e d eau voir 2 5 Utiliser le guide d amorce voir 2 4 1 Tenir la machine par la poign e moteur 20 et la poign e 12 et pointer le guide d amo...

Страница 23: ...pi ce de serrage 10 et serrer les vis t te cylindrique 8 avec une cl six pans m le de 6 Visser la couronne de carot tage diamant e choisie sur la broche d entra nement de la machine d entra nement et...

Страница 24: ...carottage diamant e Cause Poussi re de carottage comprim e ou morceaux de carotte coinc s dans le tube de carottage Rem de Ne jamais frapper sur l ext rieur du tube de carottage avec un objet m talliq...

Отзывы: