Albert Roller Centro S1 Скачать руководство пользователя страница 24

fra

fra

4. Maintenance

Avant remise en état et réparation, retirer la fiche au secteur!

4.1. Entretien

Vérifier régulièrement le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité
F1 (PRCD) (voir 3.). La machine d'entretien et les poignées doivent
être propres. Après achèvement des travaux de carottage, nettoyer
la colonne de carottage et la couronne de carottage à l'eau.
Nettoyer, de temps en temps, les fentes d'aération du moteur, avec
de l'air comprimé par ex.. Maintenir propre les filetages de raccorde-
ment de la machine d'entraînement et de la couronne de carottage
et lubrifier régulièrement.

4.2. Inspection/remise en état

Retirer la fiche au secteur avant tous travaux de remise en état. Ces
travaux ne doivent ëtre effectués que par des personnes reconnues
aptes et instruites.

Les moteurs de ROLLER’S Centro S1 et ROLLER’S Centro S3 sont
équipés de balais de charbon. Ceux-ci s'usent et sont à vérifier ré-
gulièrement voire à remplacer. Il est recommandé de soumettre les
machines d'entraînement, après environ 250 heures de travail ou au
moins une fois par an, à une inspection / maintenance à une station
S.A.V. agrée sous contrat avec ROLLER.

En dépit de cela, il faut respecter des délais nationaux de vérifica-
tion, différents selon région, pour les composants électriques sur
chantier.

5. Défauts

Attention:

Ne pas actionner le bouton sur marche / arrêt pour déblo-

quer des couronnes de carottage diamantées.

5.1. Défaut:

Couronne de carottage coince.

Cause:

Par ex., par un carottage à sec sans utiliser le dispositif
d'aspiration de poussière.

Remède:

Arrêter la machine d'entraînement. Mouvoir, à l'aide de la
clé plate de 41, la couronne de carottage jusqu'à déblo-
cage. Continuer prudemment le carottage. Utiliser l'aspi-
ration de poussière ou carotter à l'eau.

5.2. Défaut :

Couronne de carottage coince ou coupe difficilement.

Cause:

Matériau morcelé ou copeaux d'acier se sont coincés.

Remède:

Casser la carotte et évacuer les morceaux.

Cause:

Faux-ronds ou endommagement du tube de carottage.

Remède:

Utiliser des nouvelles couronnes de carottage dia-
mantées.

5.3. Défaut:

Mauvaise coupe de la couronne de carottage.

Cause:

Fausse vitesse de rotation (ROLLER’S Centro S3).
Segments diamantés polis.

Remède:

Augmenter la poussée d'avance.
Affûter les segments diamantés en forant dans du grés,
asphalte ou dans une pièce à affûter (accessoire) sur une
profondeur 10 à 15 mm.

Cause:

Segments diamantés usés.

Remède:

Utiliser des nouvelles couronnes de carottage dia-
mantées.

5.4. Défaut:

Couronne de carottage n'amorce pas, dévie latéralement.

Cause:

Approche trop brusque de la couronne de carottage en
amorçant.

Remède:

Avance faible pour amorcer.

Cause:

Fixation non suffisante de la machine d'entraînement
dans le col de serrage.

Remède:

Vérifier la fixation du col de serrage de la machine d'en-
traînement.

Cause:

Couronne de carottage diamantée endommagée et en
faux-ronds.

Remède:

Utiliser de nouvelles couronnes de carottage diamantées.

Cause:

Colonne de carottage mal fixée.

Remède:

Serrer la vis de fixation et vis de réglage.

5.5. Défaut:

Carotte reste coincée dans la couronne de carottage
diamantée.

Cause:

Poussière de carottage comprimée ou morceaux de
carotte coincés dans le tube de carottage.

Remède:

Ne jamais frapper sur l'extérieur du tube de carottage
avec un objet métallique, par ex. marteau ou clé pour
débloquer la carotte. Cela même au bosselage du tube
vers l'intérieur, augmente un futur blocage de la carotte et
peut rendre la couronne de carottage diamantée inutili-
sable.
Dévisser la couronne de carottage de la machine d'entraî-
nement, enlever la carotte avec une barre, sans détériorer
le filetage de raccordement.

5.6. Défaut:

Déblocage difficile de la couronne de carottage de la
broche d'entraînement.

Cause:

Crasse, corrosion.

Remède:

Nettoyer les filetages de la broche d'entraînement et de la
couronne de carottage et lubrifier légèrement.

5.7. Défaut:

Machine d'entraînement ne marche pas.

Cause:

Interrupteur de sécurité F1 non actionné.

Remède:

Vérifier l'interrupteur de sécurité F1 (PRCD).
Faire appel à un électricien.

6. Garantie du fabricant

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en
charge du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois
à compter de la date de livraison chez le revendeur. La date de la dé-
livrance est à justifier par l’envoi des documents d’achat originaux, qui
doivent contenir les renseignements sur la date d’achat et la désigna-
tion du produit. Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent
pendant le délai de garantie et qui sont dus à des vices de fabrication
ou de matériel, seront remis en état gratuitement. Le délai de garantie
pour le produit n’est ni prolongé ni renouvelé par la remise en état.
Sont exclus de la garantie tous les dommages consécutifs à l’usure
naturelle, à l’emploi et traitement non appropriés, au non respect des
instructions d’emploi, à des moyens d’exploitation non-adéquats, à un
emploi forcé, à une utilisation inadéquate, à des interventions par
l’utilisateur ou des personnes non compétentes ou d’autres causes
n’incombant pas à la responsabilité de ROLLER. 

Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des
ateliers de service après-vente ROLLER autorisés. Les appels en
garantie ne seront reconnus que si le produit est renvoyé à l’atelier
ROLLER en état non démonté et sans interventions préalables. 
Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
ROLLER. 

Les frais d’envoi et de retour seront à la charge de l’utilisateur. 

Les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier pour ses réclama-
tions vis à vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fa-
bricant n’est valable que pour les nouveaux produits, achetés au sein
de l’Union Européenne, en Norvège ou en Suisse.

7. Déclaration de conformité CEE

ROLLER, D-71306 Waiblingen, déclare que les produits cités correspon-
dent aux normes DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1,
DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1,
DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN
60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1,
DIN EN 61029-2-9 conformément aux directives de la CEE 73/23/EWG,
89/336/EWG, 98/37/EG, respectivement dans leur version actuelle.

Waiblingen, 1. 10. 2004

Albert ROLLER GmbH & Co KG
Usine de fabrication d'outils et de machines
D-71332 Waiblingen

Rainer Hech

Содержание Centro S1

Страница 1: ...7 www albert roller de email info albert roller de Diamant Kernbohrmaschinen RO ER S Centro S1 RO ER S Centro S3 RO ER deu Elektro Diamant Kernbohrmaschinen Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen...

Страница 2: ...2 14 13 21 20 19 11 12 39 11 16 15 17 18 33 17 18 5 5 5 5 4 40 6 Fig 1 ROLLER S Centro S 1 und Bohrst nder S 1 30 29 6 10 8 38 43 22 50 23 24 25 26 27 28 41 14 13 21 20 42 15 44 45 19 Fig 2 ROLLER S C...

Страница 3: ...48 49 Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 1 4 5 2 1 3 4 2 3 Fig 7 Leitungsschild ROLLE...

Страница 4: ...ker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des elektrischen Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren ber...

Страница 5: ...Spezielle Sicherheitshinweise Nur Steckdosen mit Schutzkontakt verwenden Schutzerdung der Steckdose berpr fen Nur Verl ngerungskabel mit Schutzkontakt verwenden Antriebsmaschine niemals ohne den mitge...

Страница 6: ...ahlbeton immer im optimalen Bereich gebohrt wird Der richtige Gang kann dem Lei stungsschild Fig 7 der ROLLER S Centro S3 entnommen werden Die dort abgebildete Tabelle zeigt in der ersten Spalte die G...

Страница 7: ...rschubschlitten 2 und Spannwinkel 10 eingesetzt und mit den langen Zylinderschrauben befestigt wer den Das Distanzst ck sollte jedoch nur montiert werden wenn tats chlich 132 mm gebohrt werden muss da...

Страница 8: ...hine schl gt dann unkontrolliert um sich und kann nur noch durch Ziehen des Netzsteckers zum Stillstand gebracht werden Anbohren bis die Diamant Kernbohrkrone ca 5 mm tief gebohrt hat Anbohrhilfe hera...

Страница 9: ...f hrung anschlie en siehe 2 5 Antriebsmaschine mit Schalter 21 einschalten Schalter in gedr cktem Zustand durch Vorschieben der orangefarbigen Taste verriegeln Diamant Kern bohrkrone mit dem Vorschubh...

Страница 10: ...ssto en Anschluss gewinde nicht besch digen 5 6 St rung Diamant Kernbohrkrone l sst sich nur schwer von der Antriebsspindel l sen Ursache Schmutz Korrosion Behebung Gewinde der Antriebsspindel und der...

Страница 11: ...l Apprentices may only operate the power tool when they are over 16 when this is necessary for their training and when they are supervised by a trained operative D Power tool use and care a Do not for...

Страница 12: ...ring manually controlled core drilling there is a danger of the drive unit jumping out of your hands Do not attempt to work above shoulder height with electrically driven core drilling machines 1 Tech...

Страница 13: ...rvice life for a particular drilling task You may even have to contact the manufacturer of the diamond core dril ling crown on various occasions in order to find out which bit should be used ROLLER ha...

Страница 14: ...ff the feed shaft It is then pushed onto the shaft butt end on the opposite side 3 Operation Connect by plugging into the mains supply Always check the PRCD fault current safety switch 19 for correct...

Страница 15: ...ance of about 220 mm to the centre of the core drilling hole Make the 20 mm plug hole with a drilling depth of about 85 mm Clean the bore hole and push the expansion anchor 28 with knurled threaded ro...

Страница 16: ...tending the diamond core drilling crown If the stroke distance of the drill upright or the useful drilling depth of the diamond core drilling crown is insufficient an annular bit exten sion available...

Страница 17: ...oduct All functional defects occurring within the warranty period which clearly the conse quence of defects in production or materials will be remedied free of charge The remedy of defects shall not e...

Страница 18: ...acoustique selon le type de l utilisation de l appareil lectrique r duit le risque de blessures c Eviter toute utilisation involontaire ou incontr l e Veiller ce que l interrupteur soit en position O...

Страница 19: ...la garantit le main tien de la s curit de l appareil b Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations pour le changement des outils c Contr ler r guli rement le c ble de raccordement d...

Страница 20: ...carottage diamant es Pour ouvrages de ma onnerie les vitesses circonf rentielles sont plus lev es La vitesse de rotation de ROLLER S Centro S1 est pr r gl e A partir d un diam tre de carottage de 62...

Страница 21: ...LER S Centro S3 peuvent facultativement tre mont s sur la ROLLER S colonnes de carottage S ou D Sur ROLLER S colonne de carottage S il faut la livraison monter embo ter le chariot d avance 2 avec le l...

Страница 22: ...e de serrer avec une cl plate Raccorder le dispositif d amen e d eau voir 2 5 Utiliser le guide d amorce voir 2 4 1 Tenir la machine par la poign e moteur 20 et la poign e 12 et pointer le guide d amo...

Страница 23: ...pi ce de serrage 10 et serrer les vis t te cylindrique 8 avec une cl six pans m le de 6 Visser la couronne de carot tage diamant e choisie sur la broche d entra nement de la machine d entra nement et...

Страница 24: ...carottage diamant e Cause Poussi re de carottage comprim e ou morceaux de carotte coinc s dans le tube de carottage Rem de Ne jamais frapper sur l ext rieur du tube de carottage avec un objet m talliq...

Отзывы: