PRESTOTIG
165
D
- 31
3. FEHLERSUCHE
3. PROCEDURA DI RIPARAZIONE
Eingriffe auf den E-Anlagen dürfen nur durch qualifiziertes
Fachpersonal vorgenommen werden (Siehe Kap.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN)
Gli interventi eseguiti sugli impianti elettrici devono essere
affidati a persone qualificate (vedi capitolo
RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA).
URSACHEN
ABHILFEN
CAUSE
RIMEDI
KEIN SCHWEISS-STROM / EIN/AUS SCHALTER BETÄTIGT / GRÜNE
KONTROLLAMPE AUS
ASSENZA DELLA CORRENTE DI SALDATURA / INTERRUTTORE DI MESSA
IN MARCIA INSERITO / SPIA VERDE SPENTA
❑
Keine 230 V Netzspannung
☞
Prüfen:
❑
Mancanza dell'alimentazione di
rete a 230 V
☞
Verificare :
Ö
den Anschluß an der
Netzsteckdose
Ö
la connessione della spina di
alimentazione settore ;
Ö
das Anliegen der
Netzspannung vor und nach
dem FI 1 Filter
Ö
la tensione del settore prima e
dopo il filtro FI 1 ;
Ö
das Anliegen der
Netzspannung vor und nach
dem Ein/Aus Schalter CM1
Ö
la tensione del settore prima e
dopo il commutatore di
Marcia e Arresto CM1.
❑
F1 Sicherung an der Regelkarte
CR1 defekt.
☞
Die F1 Sicherung austauschen.
❑
Fusibile F1 difettoso sulla carta
regolazione CR1
☞
Sostituire il fusibile.
KEIN SCHWEISS-STROM / EIN-AUS-SCHALTER BETÄTIGT / GRÜNE
KONTROLLAMPE AN
ASSENZA DELLA CORRENTE DI SALDATURA / INTERRUTTORE DI MESSA
IN MARCIA INSERITO / SPIA VERDE ACCESA
❑
Schweißkabel unterbrochen
☞
Die Anschlüsse prüfen.
❑
Cavi di saldatura interrotti
☞
Verificare le connessioni.
❑
Anschlüsse Drücker unterbrochen
☞
Die Anschlüsse prüfen und dabei
auf die richtige Positionierung des
Steckverbinders B8 achten.
❑
Connessioni del grilletto interrotte
☞
Controllare le connessioni -
Verificare il buon posizionamento
del connettore B8.
❑
Stromversorgung defekt
☞
Den Wahlschalter für die Verfahren
an der Frontseite prüfen.
❑
Potenza difettosa
☞
Controllare il commutatore per la
scelta del procedimento situato
sulla faccia anteriore
dell'apparecchio.
☞
Die richtige Positionierung der
Regelkarte CR 1 prüfen.
☞
Verificare il buon posizionamento
dei connettori della carta
regolazione CR1.
KEIN SCHWEISS-STROM / EIN/AUS SCHALTER BETÄTIGT / GRÜNE
KONTROLLAMPE / FEHLERKONTROLLAMPE AN
ASSENZA DELLA CORRENTE DI SALDATURA / INTERRUTTORE DI MESSA
IN MARCIA INSERITO / SPIA VERDE ACCESA / SPIA GUASTI ACCESA
❑
Netzspannung außerhalb des
Toleranzbereichs > 253 V
☞
Die Netzspannung prüfen,
wenn möglich, die Anlage an einer
anderen Steckdose anschließen.
❑
Tensione della rete al di fuori delle
tolleranze (> 253 V)
☞
Controllare la tensione della rete e
collegare l'apparecchio, se
possibile, su un'altra presa.
❑
Einschaltdauer überschritten
☞
Die Anlage abkühlen lassen –
automatischer Neustart.
❑
Superamento del fattore di
funzionamento
☞
Lasciare raffreddare l'apparecchio
- rimessa in marcia automatica.
❑
Kühlung mangelhaft
☞
Die vorderen und hinteren
Bereiche des Generators
freimachen, so daß eine
ungehinderte Luftzirkulation
gewährleistet ist.
❑
Cattivo raffreddamento
☞
Liberare la parte anteriore e
posteriore del generatore al fine di
non impedire i passaggi dell'aria.
❑
Der Lüfter arbeitet nicht
☞
Den Zustand des Lüfters prüfen
(Rotor blockiert usw.).
☞
Den Schalter I1 kippen, um einen
Lüftertest durchzuführen.
☞
Die 24-V-Stromversorgung des
Lüfters prüfen.
❑
Ventilatore in panne
☞
Verificare lo stato del ventilatore
(rotore bloccato, ecc.).
☞
Testare il ventilatore agendo
sull'interruttore I1.
☞
Verificare l'alimentazione a 24 V
del ventilatore.
☞
Läuft der Lüfter dann immer noch
nicht, den Lüfter austauschen.
☞
Dopo di che, se il ventilatore non
funziona, provvedere a sostituirlo.
SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTER ELEKTRODE / KEINE ZÜNDUNG / ZÜNDUNG
SCHWIERIG
SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO / MANCANZA DI INNESCO /
INNESCO DIFFICILE
❑
Netzspannung außerhalb des
Toleranzbereichs < 207 V
☞
Die Netzspannung prüfen.
☞
Den Querschnitt des
Stromversorgungskabels prüfen;
die Verwendung langer
elektrischer Verlängerungskabel ist
zu vermeiden.
❑
Tensione della rete fuori tolleranza
(< 207 V)
☞
Verificare la tensione della rete.
☞
Verificare la sezione dei cavi di
alimentazione ; evitare l'uso di
lunghe prolunghe elettriche.
❑
Pole vertauscht
☞
Sicherstellen, daß die Pole in
bezug auf die verwendete
Elektrode nicht vertauscht sind.
❑
Polarità non rispettate
☞
Verificare la concordanza delle
polarità rispetto all'elettrodo
utilizzato.
❑
Falsches Verfahren gewählt
☞
Sicherstellen, daß sich der
Wahlschalter für das Verfahren
(Frontseite) auf der Position
„umhüllte Elektrode“ befindet.
❑
Cattiva scelta del procedimento
☞
Verificare se la regolazione del
commutatore di selezione del
procedimento (situato sulla faccia
anteriore) è in posizione "elettrodo
rivestito".