D - 32
PRESTOTIG
165
WIG-SCHWEISSEN / KEINE ZÜNDUNG / ZÜNDUNG SCHWIERIG
SALDATURA IN MODO TIG / MANCANZA DI INNESCO / INNESCO DIFFICILE
❑
Elektrode verschmutzt oder
abgenutzt
☞
Prüfen, ob die Elektrode spitz ist.
❑
Elettrodo inquinato o usurato
☞
Controllare l'affilatura dell'elettrodo.
❑
Falsches Verfahren gewählt
☞
Sicherstellen, daß sich der
Wahlschalter für das Verfahren
(Frontseite) auf der WIG-Position
befindet.
❑
Cattiva scelta del procedimento
☞
Verificare se la regolazione del
commutatore di selezione del
procedimento (situato sulla faccia
anteriore) è in posizione "TIG".
❑
Kein Schutzgas
☞
Die Gaszufuhr zum Generator und
den Anschluß des Brenners
prüfen.
❑
Mancanza del gas di protezione
☞
Verificare l'arrivo del gas di
protezione al generatore e il
raccordo della torcia.
❑
Keine HF
☞
Den Anschluß der HF-Karte
prüfen.
❑
Mancanza dell'alta frequenza
☞
Verificare il collegamento della
carta Alta Frequenza.
KEIN SCHWEISS-STROM / EIN/AUS SCHALTER BETÄTIGT / GRÜNE
KONTROLLAMPE AN / FEHLERKONTROLLAMPE BLINKT
MANCANZA DELLA CORRENTE DI SALDATURA / INTERRUTTORE DI
MESSA IN SERVIZIO INSERITO / SPIA VERDE ACCESA / SPIA GUASTI
LAMPEGGIANTE
Gleichrichter vorübergehend
überlastet
☞
Die Stromversorgung des
Generators unterbrechen.
☞
Einige Sekunden warten.
☞
Den Generator wieder einschalten.
Sovraccarico dell'invertitore
transitorie
☞
Tagliare l'alimentazione del
generatore.
☞
Attendere qualche secondo.
☞
Rimettere il generatore in funzione.
Stromversorgung defekt
☞
Wenn die Fehlerkontrollampe
immer noch blinkt, die
Stromversorgung der Anlage
unterbrechen.
Potenza difettosa
☞
Se la spia dei guasti lampeggia
sempre, tagliare l'alimentazione
dell'apparecchio.
Für alle Arbeiten im Innern des Generators, die über die
obengenannten hinausgehen: EINEN TECHNIKER RUFEN
Per ogni intervento interno sul generatore al di fuori dei punti di
cui sopra, RIVOLGERSI A UN TECNICO