background image

1

Manuale di installazione ed uso
SITALI SF 150

I

Fig.1

SITALI SF 150 è un’unità di VMC puntuale a singolo flusso alternato con recupero di calore, Ø150mm anche nota come 

unità «push&pull», progettata per garantire un’adeguata ventilazione in ambienti confinati, senza sprecare energia.

Per un migliore bilanciamento dei flussi si raccomanda di utilizzarla in coppia con un’altra unità, con flussi sincronizzati tra 

Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e 

conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. 

Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti 

in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da 

personale tecnicamente qualificato.

La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o 

cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel 

presente libretto.

PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE 

• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.

• Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. 

Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. 

• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su 

come utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con 

l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.

• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più 

presto a personale qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.

• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.

• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:

  - i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;

  - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. In caso contrario rivolgersi a personale 

qualificato.

• L’ apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti 

all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno 

tramite un proprio condotto specifico.

• Temperatura di funzionamento: da -20°C fino a +50°C.

• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, 

miscele infiammabili o esplosive. 

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). 

• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.

• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni 

di pulizia.

• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore 

onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei 

contatti uguale o superiore a 3 mm).

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica 

o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria. 

• Assicurare un adeguato afflusso/deflusso dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento vigente, al fine di garantire il 

corretto funzionamento dell’apparecchio.

• Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, 

stufa a metano etc., di tipo non a “camera stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire 

una buona combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi.

• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, al contatto del Dito di Prova (sonde 

di prova “B” della norma EN61032), secondo le vigenti norme antinfortunistiche.

INTRODUZIONE

Содержание SITALI SF 150

Страница 1: ...e normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di distri...

Страница 2: ...ica ad alta efficienza con pale a winglet cio provviste di alette di estremit per ottimizzare la silenziosit e il rendimento Motore EC brushless a bassissimo consumo energetico provvisto di protezione...

Страница 3: ...ul display LCD viene trasmesso all unit Il ricevitore IR J di immagine pag 2 posizionato sul lato sinistro dell unit verso il quale opportuno direzionare il telecomando nel momento in cui si vuole var...

Страница 4: ...breve velocit 4 50m3 h verde breve velocit 5 60m3 h verde breve Posizione OFF tenendo premuto il tasto per 3 secondi l unit si spegne emettendo un suono prolungato Toccare un qualsiasi tasto per riatt...

Страница 5: ...la direzione del flusso sempre alternata e la modalit comfort efficiency rimane l ultima impostata tramite il telecomando SINCRONIZZAZIONE TRA PIU UNITA E possibile collegare fino a 10 unit contempora...

Страница 6: ...r repairs The electrical system to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage a...

Страница 7: ...ic properties low noise and increased efficiency High efficient reversible EC motor with integral thermal protection mounted on sealed for life high quality ball bearings Designed for continuous rever...

Страница 8: ...iver J image pag 7 is placed on the left side of the ventilation unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting needs to be transfered One remote controller can c...

Страница 9: ...eed 2 30m3 h green short Speed 3 40m3 h green short Speed 4 50m3 h green short Speed 5 60m3 h green short Off position Pressing the button for 3 seconds the units switches off emitting a long acoustic...

Страница 10: ...mode either comfort or efficiency is the last selected from the remote controller SYNCHRONISATION OF A NUMBER OF UNITS It is possible to synchronized up to 10 units contemporaneously through wire 2 po...

Страница 11: ...onnectez l appareil de la prise de courant et contactez imm diatement un technicien qualifi Utilisez les pi ces de rechange d origine uniquement pour les r parations Le syst me lectrique auquel l appa...

Страница 12: ...n u pour le fonctionnement continu r versible Tuyau t lescopique F adaptable l paisseur de la paroi Capuchon antimortarien con u pour servir de gabarit lors de l installation de la base de support mur...

Страница 13: ...e de l unit de ventilation il est recommand de pointer le contr leur vers le r cepteur quand un r glage doit tre transf r Une t l commande peut contr ler plusieurs unit s Pour activer la t l commande...

Страница 14: ...itesse 4 50m3 h vert court Vitesse 5 60m3 h vert court Position arr t En appuyant sur le ssss bouton pendant 3 secondes les unit s s teignent mettant un signal acoustique long Pour r activer l apparei...

Страница 15: ...acit est le dernier s lectionn depuis la t l commande SYNCHRONISATION D UN NOMBRE D UNIT S Il est possible de synchroniser jusqu 10 unit s simultan ment via un fil type paire torsad e 2 p les longueur...

Страница 16: ...ia se correspondan con aquellos de la red de distribuci n el ctrica la capacidad del sistema toma sea adecuada a la potencia m xima del aparato En caso contrario p ngase en contacto con personal cuali...

Страница 17: ...de inversi n del flujo en el modo confort Protecci n anticongelaci n autom tica incorporada para prevenir la formaci n de hielo sobre el intercambiador Base de soporte interna D equipada con sistema d...

Страница 18: ...a unidad El receptor IR J de imagen p g 2 se coloca sobre el lado izquierdo de la unidad hacia la cual es necesario dirigir el mando a distancia en el momento en el cual se desea variar una funci n Un...

Страница 19: ...0 segundos luego cambia autom ticamente dependiendo de las condiciones registradas verde breve Eficiencia La unidad maximiza la eficiencia t rmica El tiempo de inversi n se fija en 70 segundos verde b...

Страница 20: ...operaci n durante 7 segundos hasta que aparece el led de color verde y la se al ac stica verde breve BOT N DE BACK UP Si el mando a distancia se perdiese o las pilas estuviesen agotadas las velocidade...

Страница 21: ...Next dimensioni Rev Descrizione Description Data Date Firma Sign TS Progetti ARCHIVIO CAD AQD 01178 00 003036 1 1 No Dis No Drawing Codice Code Scala Scale Peso Weight 124 44 26 5 117 5 39 23 39 23 11...

Страница 22: ...BLE DE TUBER AS H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 8 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA aggiungere freccia x aprire il coperchietto a x INIZIO INSTALLAZIONE SOT...

Страница 23: ...23 12 11 14 13 15 L N R R B B L N L N 16B 4 x 5mm L N 16A...

Страница 24: ...24 17 19 20 21 CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro 22 18...

Страница 25: ...iring C BLE EXT RIEUR pour le c blage d une unit CABLE DE PARED para conectar una unidad H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 25 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCI...

Страница 26: ...26 aggiungere freccia x avvitare viti fermacavo aggiungere freccia x chiudere il coperchietto L N 30 31 32 34 35 36 37 33...

Страница 27: ...F 115 mm aggiungere frecce x distacco telecomando dalla base aggiungere scritte ALTO TOP 40 41 42 43 CLICK 44 45 INSTALLAZIONE A PARETE DEL TELECOMANDO REMOTE CONTROLLER WALL MOUNTING MONTAGE MURAL 39...

Страница 28: ...ESTERNA EXTERNAL GRILLE GRILLE EXTERNE REJILLA EXTERNA 5x40mm 3 5mm 47 46 48 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO aggiungere frecce x distacco parte ventilante E E DUE LE INSTALLAZIONI 50...

Страница 29: ...29 colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce per inserimento scambiatore colorare filtro e strisce mousse 54 55 56 53 60 59 58 57...

Страница 30: ...LIZIA SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER CLEANING NETTOYAGE DE L CHANGEUR DE CHALEUR LIMPIEZA INTERCAMBIADOR DATA DATE FECHA DATA DATE FECHA DATA DATE FECHA DATA DATE FECHA DATA DATE FECHA DATA DATE FECHA DAT...

Страница 31: ...t attendere che la temporizzazione boost finisca 15 minuti oppure disattivare la funzione premendo il tasto led blu acceso lampeggiante stata attivata la funzione controllo smart di umidit attendere c...

Страница 32: ...e page 4 Fixed red led Antifrost protection is activated Wait until the antifrost phase ends 30 minutes Fixed blue led Boost is activated Wait until the boost timing ends 15 minutes or deactivate the...

Страница 33: ...ement du filtre doit tre fait voir page 4 Led rouge fixe La protection anti gel est activ e Attendre la fin de la phase antigel 30 minutes Led bleu fixe Le boost est activ Attendez jusqu ce que le tem...

Страница 34: ...os Led azul encendido fijo Ha sido activada la funci n boost esperar que la temporizaci n boost termine 15 minutos o bien desactivar la funci n presionando el bot n Led azul encendido intermitente Se...

Страница 35: ...ia Pa 10 m Potenza assorbita specifica SPI Specific power input SPI Puissance absorb e sp cifique SPI Potencia absorbida espec fica SPI W m3 h 0 08 n1 Fattore di controllo Control factor Facteur de r...

Страница 36: ...onsommation d lectricit annuelle CEA en climat froid Consumo anual de energ a AEC climas fr os kWh 0 6 w1 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates conomi...

Страница 37: ...37 NOTES...

Страница 38: ...38 NOTES...

Страница 39: ...39 NOTES...

Страница 40: ...0 Cellatica BS www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti Olimpia Splendid si riserva di modificarli in ogni m...

Отзывы: