background image

3

4

H

Maintenance and Care of Respirators

I

Breathing Air Quality and Use

J

Identification of Cartridges, Filters, and Canisters

K

Training and Information

L

Program Evaluation

M

Recordkeeping

NIOSH – APPROVAL, CAUTIONS & LIMITATIONS

NIOSH Approval 

The 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Assembly is one component of a NIOSH approved respiratory system. 

Refer to these 

User Instructions

 and/or the NIOSH approval label provided with the Versaflo TR-600 for a listing of components and 

optional accessories that can be used to assemble a complete NIOSH approved respirator system or contact 3M Technical Service. 

NIOSH Cautions and Limitations

A  – Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen.

B  – Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.

C  – Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.

F  – Do not use powered air-purifying respirators if airflow is less than four cfm (115 lpm) for tight fitting facepieces or six    

  cfm (170 lpm) for hoods and/or helmets.

H – Follow established cartridge and canister change schedules or observe ESLI to ensure that cartridge and canisters are    

  replaced before breakthrough occurs.

I  – Contains electrical parts that may cause an ignition in flammable or explosive atmospheres.

J  – Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.

L  – Follow the manufacturer’s 

User’s Instructions

 for changing cartridges, canister and/or filters.

M – All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other  

 

  applicable regulations.

N – Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the    

 manufacturer. 

O – Refer to 

User’s Instructions

, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.

P  – NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.

UNPACKING & BATTERY CHARGER SETUP

Unpacking

Inspect the package contents for shipping damage and ensure all components are present. Package contents will vary 

depending on components or kit ordered. The product should be inspected before each use following the procedures in the 

Inspection

 section of these 

User Instructions.

Battery Charger Setup

There are two battery charging options for 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 batteries. The 3M™ 

Battery TR-641N kit includes (1) 3M™ Charger Cradle TR-640 and (1) 3M™ Power Supply TR-941N. The 3M™ 4-Station 

Battery Charger Kit TR-644N includes (1) 3M™ 4-Station Battery Charger Base/Power Supply TR-944N, and (4) 3M™ 

Charger Cradles TR-640. Refer to the 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Chargers and Battery Packs 

User Instructions

 for additional information on proper battery pack use and maintenance.

W

 

WARNING

This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants. 

Misuse may result in sickness 

or death.

 For proper use, see supervisor, 

User Instructions

 or contact 3M Technical Service at 1-800-243-4630 in the 

U.S.A.and at 1-800-267-4414 in Canada.
The TR-600 PAPR Assembly is not intrinsically safe. 

Do not use in flammable or explosive atmospheres. Doing so may 

result in serious injury or death.

Refer to the 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Chargers and Battery Packs 

User Instructions

 for 

detailed information on charger setup.
•  3M™ Single Station Battery Charger TR-641N: Insert the TR-941N’s DC supply cord into the cradle (Fig. 1). Plug the 

power cord into an AC power source (100-240V). 

•  3M™ 4-Station Battery Charger TR-644N: Insert the TR-640 into one of the charging ports on the 3M™ 4-Station Battery 

Station Base TR-944N and slide back to lock into place (Fig. 2). (

NOTE:

 the 3M™ Versaflo™ Single Station Power Supply 

TR-941N is not used with the TR-640, when the 4-station charger is used.) 

Insert the DC supply cord from the power supply provided with the kit into the 4-station base. Plug the power cord into an 

AC power source (100-240V), such as a wall outlet. You may charge any combination of up to four 3M™ Versaflo™ Battery 

Packs simultaneously.
•  Removal: Release battery pack from cradle – press blue release tab on battery and lift out (Fig. 3, #1).  
•  The TR-640 can remain attached to the TR-944N if desired. To release the cradle from base, press down on the oval release 

tab on the base, slide cradle forward and lift out (Fig. 3, #2). Be careful not to pinch fingers as the cradle slides forward. 

NOTE:

 

The TR-640 and TR-944N do not use the same power supply. Use only the power supply provided with your 

charger kit.

 

1

2

1

1

2

Fig. 1 – Single-station charger setup 

Fig. 2 – Multi-station charger setup

Fig. 3 – Cradle removal

COMPONENT DESCRIPTION & ASSEMBLY 

The 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 System has multiple component options and optional 

accessories. At a minimum, each NIOSH approved configuration of this PAPR system should include approved headgear 

or facepiece, breathing tube, motor/blower, filter/cartridge, battery, and a belt or backpack. Common accessories include 

prefilter/spark arrestor and filter cover. Refer to the supplied 

User Instructions

 for each of these components for additional 

information prior to use.

High Efficiency (HE) Particulate Filter, Chemical Cartridge/Filter, Prefilter, Spark Arrestor 

and Filter Covers

W

 

WARNING

Always correctly use and maintain the filter/cartridge assembly. 

Failure to do so may reduce respirator performance, 

overexpose you to contaminants, and may result in sickness or death. 

a.  Inspect filter/cartridge and inner circular sealing gasket before each installation. Replace filter/cartridge if damaged or if 

the circular gasket is damaged or missing. 

b.  Always properly install the filter/cartridge into the blower unit. 
c.  Keep inner circular sealing gasket clean.
d.  Never attempt to clean filters by knocking or blowing out accumulated material. Doing so will damage the filter media.
e.  Store the filter as described in these 

User Instructions

 within the recommended storage temperature conditions and 

observe filter expiration dates.

The filter loading indicator is for particulate loading levels only. It does not provide any information about gas and vapor 

service life. Attempting to use the filter loading indicator for gases and vapors 

may result in sickness or death.

The 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 can be used with either a high efficiency (HE) filter or 

combination chemical cartridge/HE filter. The available filter and filter/cartridge options can be found at 

www.3M.com/PPESafety or in the TR-600 Components, Accessories and Replacement Parts guide. 

Particulate Filter Loading

The 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Motor/Blower has a combination HE filter loading/low airflow 

indicator (Fig. 14). 

This indicator is for particulate loading only; it does not apply to the service life of the carbon in 

the chemical cartridge for the combination HE filter/gas and vapor cartridges.

 With a new HE only filter, all LEDs on 

the indicator will light green. For certain combination HE filter/gas and vapor cartridges the inherent pressure drop, even on 

a new cartridge/filter, may prevent the top LED on the filter loading indicator from being lit. As the HE filter becomes loaded, 

the LEDs will begin to turn off. User must immediately leave the work area and the filter should be changed when the audible 

alarm or a red LED activates or when the chemical cartridge service life is exceeded – whichever comes first. See the 

Operating Instructions

 section of these 

User Instructions

 for further information on the HE filter/low airflow alarm. 

Gas and Vapor Cartridge Service Life 

The effective use time (service life) of a chemical cartridge (gas and vapor cartridge) will vary depending on your specific 

environment. The user must determine a service life period based on their specific work conditions. The 3M Service Life 

Software (www.3M.com/PPESafety) may be able to assist user in this calculation. 

Prefilter/Spark Arrestor 

Use of the foam prefilter (3M™ Prefilter TR-6600) and metal mesh spark arrestor/prefilter (3M™ Spark Arrestor TR-662) is optional 

in many situations. They can be used individually or in combination. Both act by helping to block larger particles from reaching the 

main filter, which may if changed (TR-6600) or cleaned (TR-662) frequently help to extend the useable life of the filter. The spark 

arrestor may be cleaned by rinsing it under water. 

NOTE:

 

Use of the spark arrestor is mandatory for welding and all situations 

where the 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 may be exposed to sparks, molten metal or other 

hot particulates. Failure to use the spark arrestor when needed may allow the filter to catch fire, or be damaged and allow 

contaminants to enter the respirator.

 The foam prefilter and the metal mesh spark arrestor must be used with a filter cover.

Filter Covers

Filter covers are available for each size of filter. Use of filter covers are highly recommended. Filter covers help protect the filter 

body and filter media from damage from external forces. The filter cover must be in place if operating the PAPR in a decon 

shower or while being subject to liquid spray. The filter cover helps the PAPR resist water spray directed towards the wearer, 

such as if going through a decon shower. The filter cover is required when using a prefilter or spark arrestor prefilter. 

Содержание Versaflo

Страница 1: ...anual de Instruções para Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado Versaflo da 3M da Série TR 600 IMPORTANT Before use the wearer must read and understand these User Instructions Keep these User Instructions for reference IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation à titre de...

Страница 2: ...r Spark Arrestor and Filter Covers 4 Particulate Filter Loading 4 Gas and Vapor Cartridge Service Life 4 Prefilter Spark Arrestor 4 Filter Covers 4 Install and remove HE filter filter cartridge prefilter spark arrestor and cover 5 BATTERY PACK CHARGING INSTALLATION 6 Charge the battery pack 6 Battery Pack Charge Status 7 Install and Remove the 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 Ba...

Страница 3: ... cause fire or explosion or could adversely affect respirator performance and result in injury sickness or death a Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near sources of high heat b Do not immerse without the battery storage and cleaning cover installed c Do not use charge or store batteries outside the manufacturer s rec...

Страница 4: ...gle station charger setup Fig 2 Multi station charger setup Fig 3 Cradle removal COMPONENT DESCRIPTION ASSEMBLY The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 System has multiple component options and optional accessories At a minimum each NIOSH approved configuration of this PAPR system should include approved headgear or facepiece breathing tube motor blower filter cartridge battery and...

Страница 5: ...of the filter cartridge and cover Turn the unit off Do not remove the filter cartridge with the motor blower running Hold the unit so the back belt side faces you Press the blue filter latch on the left side Pull the filter cartridge out and away from the motor blower Fig 7 1 Remove the filter cartridge cover Hold the filter cartridge upside down Pull out on the blue tab at the bottom of the filte...

Страница 6: ... latch engages with an audible click Fig 10 step 2 Grasp the battery pack and gently pull to confirm pack is locked into place To remove the battery pack hold the unit so the filter cover faces you Press the blue battery pack latch and pull the battery pack down and out Fig 10 Installing battery BELT AND BACKPACK The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 must be used with either a be...

Страница 7: ...0 3 bars 40 60 2 bars 20 40 1 bar 20 1 bar flashing 10 The charge status indicator is based on the original charge capacity It does not recalibrate as the battery ages and the number of bars illuminated with a fully charged battery will decrease as the battery naturally loses capacity This is a safety feature so that throughout the life of the battery the number of charge status bars lit consisten...

Страница 8: ...8000 J K L M N O P 2744 9000 K L M N O P Q 3048 10000 L M N O P Q R 3353 11000 M N O P Q R S 3658 12000 N O P Q R S T 3963 13000 O P Q R S T U 4268 14000 P Q R S T U V 4573 15000 Q R S T U V W 4877 16000 R S T U V W X 5182 17000 S T U V W X Y F ft Chart 1 Determining airflow indicator zone based on elevation and temperature Recommended use temperature range 14 F to 129 F 10 C to 54 C Recommended e...

Страница 9: ...ark arrestor NOTE To minimize material falling onto the motor blower remove the filter cartridge while it is facing downward Storage Clean the system prior to storing Store in a clean dry environment not exposed to contaminant dusts gasses or vapors Filters cartridges may be stored attached to the blower Do not hang blower or headtop by the breathing tube or hang the blower from the headtop The sy...

Страница 10: ...maintained and used in accordance with the product s User Instructions and or recommendations The only 3M obligation under this Warranty will be at 3M s option to repair or replace without charge any defective parts of the 3M Versaflo Respirator Product returned to 3M in accordance with the instructions below and found by 3M to have been defective at the time of purchase or during the warranty per...

Страница 11: ... contre les produits chimiques et filtre combinés préfiltre pare étincelles et protège filtres 22 Encrassement du filtre contre les particules 23 Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs 23 Préfiltre pare étincelles 23 Protège filtres 23 Installation et retrait du filtre à haute efficacité de l ensemble cartouche et filtre combinés du préfiltre du pare étincelles et du protège filt...

Страница 12: ...c le Service technique de 3M Consulter le site www 3M com PPESafety pour d éventuelles mises à jour des présentes directives d utilisation Coordonnées Aux États Unis Au Canada Site Web www 3M com PPESafety Site Web www 3M com CA PPESafety Service technique 1 800 243 4630 Service technique 1 800 267 4414 Description du système Les ensembles respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M...

Страница 13: ...e santé et de sécurité applicables La réglementation oblige les employeurs américains à mettre sur pied un programme de protection respiratoire écrit conforme aux exigences de la norme 29 CFR 1910 134 de l Occupational Safety and Health Administration OSHA relative à la protection respiratoire et à toutes les normes de l OSHA applicables relatives aux substances Pour obtenir de plus amples renseig...

Страница 14: ... Mode d emploi des présentes directives d utilisation pour obtenir de plus amples renseignements sur l alarme d encrassement du filtre à haute efficacité et de faible débit d air Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs La durée d utilisation réelle durée utile d une cartouche contre les produits chimiques cartouche contre les gaz et les vapeurs varie selon chaque environnement L u...

Страница 15: ...ateur hors tension Ne pas retirer le filtre ou la cartouche pendant que le souffleur à moteur est en marche Tenir le respirateur de manière à faire face à l arrière ceinture Appuyer sur le verrou de filtre bleu situé sur le côté gauche Retirer le filtre ou la cartouche du souffleur à moteur Fig 7 1 Retirer le couvercle du filtre ou de la cartouche Tenir le filtre ou la cartouche à l envers Tirer s...

Страница 16: ...qualité supérieure la ceinture à durabilité prolongée TR 626 3M à surface durable avec courroies en cuir et la ceinture facile à nettoyer TR 627 3M à surface lisse décontaminable avec courroies en uréthane Choisir une ceinture homologuée convenant aux conditions de travail Installation de la ceinture 1 Avec le filtre ou la cartouche et le protège filtre installés placer le souffleur à moteur sur u...

Страница 17: ...n d air propulsé TR 600 Versaflo 3M 2 Filtre à haute efficacité cartouche Inspecter le filtre cartouche le boitier en plastique et les deux joints pour s assurer qu ils sont exempts de saleté de déchirures de coupures de déformations ou d entailles Remplacer le filtre à haute efficacité cartouche s il est ou s il semble endommagé Si vous avez échapper le filter cartouche refaire l inspection Pour ...

Страница 18: ...fixé 4 Tuyau de respiration Examiner toute la longueur du tuyau de respiration pour détecter la présence de déchirures de trous ou de fissures Plier le tuyau pour s assurer de sa souplesse S assurer que les joints d étanchéité situés aux deux extrémités du tuyau de respiration c à d raccords de la pièce faciale et de la source d air sont installés et qu ils sont exempts de dommages Le tuyau de res...

Страница 19: ...cité d origine lorsqu on les utilise conformément aux conditions recommandées durant leur première année d utilisation L utilisation normale de la pile et le vieillissement naturel de ses cellules diminueront graduellement sa capacité Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l utilisation ENTRÉE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINÉE Avant de pénétrer dans la zone contaminée suivre les méthode...

Страница 20: ...IMPORTANT GARANTIE 3M garantit que les respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M et que tous les respirateurs d épuration d air propulsé et à adduction d air Versaflo 3M de même que leurs composants seront exempts de tout défaut de matériau et de fabrication au moment de l achat et couvrira les composants indiqués ci dessous pendant les périodes mentionnées à condition qu ils soie...

Страница 21: ...ériode de garantie applicable La présente garantie ne couvre pas les composants qui ont été mal utilisés qui ont été modifiés qui ont subi des tentatives de réparation ou qui ont fait l objet d une utilisation abusive d un accident ou autre La garantie ne couvre pas les produits consommables non réutilisables les accessoires ou les composants en tissu y compris mais sans s y limiter les filtres ca...

Страница 22: ...3 4630 Servicio técnico 1 800 267 4414 Descripción del sistema Los ensambles de Respirador Purificador de Aire Forzado 3M Versaflo PAPR TR 600 son parte de la Familia 3M Versaflo de productos para protección respiratoria Los ensambles PAPR Versaflo TR 600 están diseñados para uso con cascos 3M listados en la etiqueta de aprobación para formar un sistema respiratorio completo y aprobado por el Inst...

Страница 23: ...apor la caída de presión inherente incluso en un cartucho filtro nuevo puede evitar que LED superior en el indicador de saturación del filtro se encienda Conforme el filtro HE se satura los LEDs empezarán a apagarse el usuario debe abandonar de inmediato el área de trabajo y debe cambiar el filtro cuando la alarma auditiva se active o el Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910 134 Sección Descri...

Страница 24: ...zas externas La cubierta para filtro debe estar en su lugar si opera el PAPR en una regadera de descontaminación o mientras está sujeto a rociado de líquido La cubierta de filtro ayuda al PAPR a resistir el rociado de agua directamente hacia el usuario como si se entrara en una regadera de descontaminación La cubierta para filtro también es necesaria al usar un prefiltro o prefiltro inhibidor de c...

Страница 25: ...ALACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA W ADVERENCIA Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería de iones de litio No cumplir con las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosión o afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No cargue las baterías con cargadores no aprobados en gabinetes cerrados...

Страница 26: ...Indicador de alarma estado de nivel de carga de la batería 5 Indicador de alarma saturación del filtro 6 Indicador de modo ajuste apretado opción futura Fig 14 Interfaz de usuario del ventilador con motor Modo de reposo de pantalla Para conservar la batería la pantalla se cambiará a modo de reposo después de 30 segundos desde la última vez que haya presionado el último botón El indicador de veloci...

Страница 27: ...bajo el usuario debe salir de inmediato del área peligrosa y reemplazar el filtro cartucho o el prefiltro inhibidor de chispas INSPECCIÓN W ADVERENCIA No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeño del respirador provocar sobreexposición a los contaminantes y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M como se descr...

Страница 28: ...ucho Quite la cubierta para filtro y revise el filtro cartucho y prefiltro inibidor de chispas si lo usa Reemplace el filtro cartucho si está muy sucio húmedo o dañado No intente limpar el interior de la carcasa del filtro cartucho o el medio filtrante cartucho No limpie con aire comprimido o presurizado hacerlo dañará el medio filtrante El exterior del filtro cartucho puede limpiarse con un paño ...

Страница 29: ...iltros cartuchos conectados al ventilador No cuelgue el ventilador o la cubierta por el tubo de respiración o cuelgue el ventilador desde la cubierta Debe revisar por completo el sistema antes del siguiente uso Si no va a usar por un periodo prolongado debe correr el motor por 5 minutos cada año para asegurar la lubricación y operación correctas Consulte la sección Especificaciones en estas Instru...

Страница 30: ...de usar leia e compreenda o conteúdo deste Manual de Instruções incluindo todas as advertências e alertas Este sistema destina se apenas ao uso profissional O indicador de carregamento do filtro destina se apenas a partículas Não se refere a qualquer informação sobre vida útil referente a gás e vapor O Sistema TR 600 de Respirador de Ar Motorizado Versaflo da 3M não foi projetado ou aprovado para ...

Страница 31: ...tualizações deste Manual de Instruções Informações para Contato Nos Estados Unidos No Brasil Website www 3M com PPESafety Website www 3Mepi com br Assistência Técnica 1 800 243 4630 Assistência Técnica 0800 0550705 Descrição do Sistema O conjunto da 3M Versaflo Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR TR 600 são partes da família 3M Versaflo de produtos de proteção respiratória Os conjuntos Ve...

Страница 32: ...ltros HE de alta eficiência cartuchos para gás e vapor Com um único filtro de alta eficiência HE todos os LEDS do indicador acenderão uma luz verde Para certas combinações de filtro de alta eficiência HE cartuchos gás e vapor a natural queda de pressão mesmo num cartucho filtro Seções Importantes da OSHA 29 CFR 1910 134 Seção Descrição A Prática Admissível B Definições C Programa de Proteção Respi...

Страница 33: ...mendado As capas de filtros protegem o corpo do filtro e o meio filtrante contra danos e forças externas A capa do filtro deve estar no lugar quando o PAPR estiver funcionando num chuveiro de descontaminação ou spray A cobertura do filtro do motorizado PAPR ajuda a resistir ao spray de água direcionado para o usuário como se estivesse passando por um chuveiro de descontaminação A capa do filtro ta...

Страница 34: ...baixo entre o os buracos superiores e inferiores em cada lado usando os seus polegares Fig 11 4 7 1 7 2 Fig 7 CARGA E INSTALAÇÃO DA BATERIA W ADVERTÊNCIA Sempre use e proceda à manutenção correta da bateria de Lítio íon O não cumprimento destas normas pode causar incêndio ou explosão ou pode afetar adversamente a atuação do respirador e causar lesão doença ou morte a Não carregue as baterias com c...

Страница 35: ...es do uso do sistema respiratório Se os alarmes sonoros ou indicadores visuais não forem acionados no início não use o sistema Remova o e consulte o seu supervisor Selecione o fluxo de ar Existem três configurações para o usuário do fluxo de ar selecionável padrão médio e alto fluxo O motor ventilador iniciará no ajuste do fluxo padrão Pressionando e segurando o botão maior do controle de fluxo Fi...

Страница 36: ...manescente 5 barras 80 a 100 4 barras 60 a 80 3 barras 40 a 60 2 barras 20 a 40 1 barra 20 1 barra piscando 10 O indicador do estado de carga é baseado na capacidade de carga original Não calibra de novo quando a bateria envelhece e o número de barras iluminadas de uma bateria com carga completa também diminuirá conforme a bateria perde naturalmente a sua capacidade Esta é uma característica de se...

Страница 37: ... a queda de material no motor ventilador retire o filtro cartucho enquanto estiver virado para baixo Introduza os pinos de limpeza e de armazenamento da entrada e saída de ar Limpeza e Armazenamento do Kit TR 653 da 3M na TR 600 veja a Fig 18 O TR 600 agora pode ser lavado em água corrente imerso ou colocar em uma lavadora de respirador para posterior limpeza A temperatura da água não deve exceder...

Страница 38: ...eias de couro podem ser limpas com um produto para limpar couro O cinto do quadril pode ser limpo com uma solução de sabão e água Limpe ou lave todos os cintos totalmente e seque bem antes do uso seguinte 5 Filtro cartucho Remova a capa do filtro e inspecione o filtro cartucho e se usado o pré filtro tela contra fagulha Substitua o filtro cartucho se estiver excessivamente sujo molhado ou danifica...

Страница 39: ...HE TR 6710N 5 TR 6710N 40 TR 6700FC HE HF Nível de incômodo OV AG TR 6820N TR 6800FC HE OV TR 6510N TR 6500FC HE AG TR 6320N TR 6300FC HE OV AG HF TR 6530N TR 6500FC HE Formaldeído TR 6350N TR 6300FC HE Amônia Metilamina TR 6360N TR 6300FC Observação Este produto é feito de materiais os quais não se espera causarem efeitos adversos à saúde Composição Plástico Rígido Circuito eletrônico não tecido ...

Страница 40: ...London Ontario N6A 4T1 3M 2014 Tous droits réservés 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilisées sous licence au Canada 3M México S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del Álvaro Obregón México D F 01210 3M 2014 Todos los derechos reservados 3M y Versaflo son marcas commercials de 3M usada bajo licencia en Canadá 3M do Brasil Ltda Via Anhanguera km 110 Sumaré SP CNPJ 45 985 371...

Отзывы: