background image

15

16

Shelf life from date of manufacture when stored 

in original packaging and recommended storage 

conditions:

1. Motor/blower

1.  5 years*

2.  Battery pack

2.  1 year

3.  Filters and cartridges

3.  5 years

*Run for 5 minutes/year

W

 

WARNING

To reduce exposure to hazardous voltage:
a.  Do not attempt to service the chargers. There are no user-serviceable parts inside.
b.  Do not substitute, modify or add parts to the chargers.
c.  Inspect the chargers and power cords before use. Replace if any parts are damaged.
d.  Do not use the chargers outdoors or in wet environments.

TROUBLESHOOTING

There are no user serviceable parts inside the 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 PAPR 

Assembly. The motor/blower unit should not be opened to attempt repairs.

 Consult the TR-600 troubleshooting guide 

or contact 3M Technical Service to help identify additional possible causes and corrective actions for other problems you 

may experience. 

COMPONENTS, ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

There are no user serviceable parts inside the 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 PAPR 

Assembly. The motor/blower unit should not be opened to attempt repairs.

 Consult the TR-600 PAPR Components, 

Accessories, and Replacement Parts Guide for additional information including a listing of TR-600 PAPR part numbers and 

exploded views.

TR-600 Filter and Cartridge Options with Covers

Protection

Catalog #

Associated Cover Size

Cover Size Icon

HE

TR-6710N-5 & TR-6710N-40

TR-6700FC

HE, HF, Nuisance Level OV/AG

TR-6820N

TR-6800FC

HE/OV

TR-6510N

TR-6500FC

HE/AG

TR-6320N

TR-6300FC

HE/OV/AG/HF

TR-6530N

TR-6500FC

HE/Formaldehyde

TR-6350N

TR-6300FC

HE/Ammonia/Methylamine

TR-6360N

TR-6300FC

RELATED 

USER INSTRUCTIONS

 AND SUPPORTING DOCUMENTS

•  Refer to www.3M.com/PPESafety for most recent version of these 

User Instructions

, supporting documents, and training 

material 

•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Chargers and Battery Packs 

User Instructions

 

•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Quick Start Guide 
•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Technical Specifications 
•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Troubleshooting
•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 System Run Times
•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Component, Accessories, and Replacement Parts
•  3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 Frequently Asked Questions
•  3M Technical Data Bulletin #221 Conducting Airflow Check on the 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 
•  3M Technical Data Bulletin #222 Cleaning and Maintenance of 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600
•  3M Technical Data Bulletin #223 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator Battery Maintenance
•  3M Technical Data Bulletin #175 Assigned Protection Factors for Powered Air Purifying Respirators
•  3M™ Backpack BPK-01 

User Instructions

 and 3M™ Backpack Adapter TR-955 Installation Guide

•  M-Series and S-Series 

User Instructions

IMPORTANT NOTICE

WARRANTY

3M warrants that 3M™ Versaflo™ Powered Air Purifying Respirator TR-600 (PAPR) and all 3M™ Versaflo™ PAPR and 

Supplied Air Respirator (SAR) Systems, and their component parts will be free from defective materials and workmanship 

at the time of purchase and will cover the parts listed below for the time periods indicated, provided they are maintained 

and used in accordance with the product’s 

User Instructions

 and/or recommendations. The only 3M obligation under this 

Warranty will be, at 3M’s option, to repair or replace without charge any defective parts of the 3M™ Versaflo™ Respirator 

Product returned to 3M in accordance with the instructions below and found by 3M to have been defective at the time of 

purchase or during the warranty period as applicable. This Warranty does not apply to any parts that have been misused, 

altered or had repair attempted, or have been subjected to abuse, accidental or otherwise. The Warranty does not apply 

to expendable consumables, accessories, or fabric components such as but not limited to: filters/cartridges, face seals, 

shrouds, hoods and head covers, and visors. 

Warranty time periods for specified parts:
–  PAPR Blower Unit, excluding consumables: 1 year from date of purchase.
–  Batteries: 250 full cycle equivalents or 1 year from date of purchase, whichever occurs sooner.
–  Battery chargers, SAR Valves, SAR Panels, excluding consumables, and Respiratory Faceshields, Hard Hats, and Helmets, 

excluding consumables, 1 year from date of purchase.

–  CO monitors, 2 years from date of purchase.

EXCLUSIONS TO WARRANTY: THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY IMPLIED WARRANTY OF 

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER WARRANTY OF QUALITY, EXCEPT OF TITLE AND 

AGAINST PATENT INFRINGEMENT.

LIMITATION OF LIABILITY

Except as provided above, 3M shall not be liable or responsible for any loss or damage, whether direct, indirect, incidental, 

special or consequential, arising out of sale, use or misuse of 3M Versaflo products, or the user’s inability to use such 

products. THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE.

FCC COMPLIANCE

NOTE:

 Because the motor/blower and battery charger of this TR-600 PAPR Assembly may produce radio frequency energy, 

3M is providing the following information pursuant to FCC regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may 

not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may 

cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the 

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is 

operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. 

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be 

required to correct the interference at his own expense.

FOR MORE INFORMATION

In United States, contact:

Website: www.3M.com/PPESafety 

Technical Assistance: 1-800-243-4630

For other 3M products:

1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501

PARA MAYORES INFORMES

En Estados Unidos:

Sitio Web: www.3M.com/PPESafety 

Soporte técnico: 1-800-243-4630

Para otros productos 3M:

1-800-3M-HELPS o 1-651-737-6501

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Aux États-Unis :

Internet : www.3M.com/PPESafety  

Assistance technique : 1 800 243-4630   

Autres produits 3M :  

1 800 364-3577 ou 1 651 737-6501

PARA MAIS INFORMAÇÕES 

Nos Estados Unidos, entre em contato com: 

Website: www.3M.com/OccSafety 

Assistência Técnica: 1-800-243-4630 

Para outros produtos 3M: 

1-800-3M-HELPS ou 1-651-737-6501

Содержание Versaflo

Страница 1: ...anual de Instruções para Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado Versaflo da 3M da Série TR 600 IMPORTANT Before use the wearer must read and understand these User Instructions Keep these User Instructions for reference IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation à titre de...

Страница 2: ...r Spark Arrestor and Filter Covers 4 Particulate Filter Loading 4 Gas and Vapor Cartridge Service Life 4 Prefilter Spark Arrestor 4 Filter Covers 4 Install and remove HE filter filter cartridge prefilter spark arrestor and cover 5 BATTERY PACK CHARGING INSTALLATION 6 Charge the battery pack 6 Battery Pack Charge Status 7 Install and Remove the 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 Ba...

Страница 3: ... cause fire or explosion or could adversely affect respirator performance and result in injury sickness or death a Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near sources of high heat b Do not immerse without the battery storage and cleaning cover installed c Do not use charge or store batteries outside the manufacturer s rec...

Страница 4: ...gle station charger setup Fig 2 Multi station charger setup Fig 3 Cradle removal COMPONENT DESCRIPTION ASSEMBLY The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 System has multiple component options and optional accessories At a minimum each NIOSH approved configuration of this PAPR system should include approved headgear or facepiece breathing tube motor blower filter cartridge battery and...

Страница 5: ...of the filter cartridge and cover Turn the unit off Do not remove the filter cartridge with the motor blower running Hold the unit so the back belt side faces you Press the blue filter latch on the left side Pull the filter cartridge out and away from the motor blower Fig 7 1 Remove the filter cartridge cover Hold the filter cartridge upside down Pull out on the blue tab at the bottom of the filte...

Страница 6: ... latch engages with an audible click Fig 10 step 2 Grasp the battery pack and gently pull to confirm pack is locked into place To remove the battery pack hold the unit so the filter cover faces you Press the blue battery pack latch and pull the battery pack down and out Fig 10 Installing battery BELT AND BACKPACK The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 must be used with either a be...

Страница 7: ...0 3 bars 40 60 2 bars 20 40 1 bar 20 1 bar flashing 10 The charge status indicator is based on the original charge capacity It does not recalibrate as the battery ages and the number of bars illuminated with a fully charged battery will decrease as the battery naturally loses capacity This is a safety feature so that throughout the life of the battery the number of charge status bars lit consisten...

Страница 8: ...8000 J K L M N O P 2744 9000 K L M N O P Q 3048 10000 L M N O P Q R 3353 11000 M N O P Q R S 3658 12000 N O P Q R S T 3963 13000 O P Q R S T U 4268 14000 P Q R S T U V 4573 15000 Q R S T U V W 4877 16000 R S T U V W X 5182 17000 S T U V W X Y F ft Chart 1 Determining airflow indicator zone based on elevation and temperature Recommended use temperature range 14 F to 129 F 10 C to 54 C Recommended e...

Страница 9: ...ark arrestor NOTE To minimize material falling onto the motor blower remove the filter cartridge while it is facing downward Storage Clean the system prior to storing Store in a clean dry environment not exposed to contaminant dusts gasses or vapors Filters cartridges may be stored attached to the blower Do not hang blower or headtop by the breathing tube or hang the blower from the headtop The sy...

Страница 10: ...maintained and used in accordance with the product s User Instructions and or recommendations The only 3M obligation under this Warranty will be at 3M s option to repair or replace without charge any defective parts of the 3M Versaflo Respirator Product returned to 3M in accordance with the instructions below and found by 3M to have been defective at the time of purchase or during the warranty per...

Страница 11: ... contre les produits chimiques et filtre combinés préfiltre pare étincelles et protège filtres 22 Encrassement du filtre contre les particules 23 Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs 23 Préfiltre pare étincelles 23 Protège filtres 23 Installation et retrait du filtre à haute efficacité de l ensemble cartouche et filtre combinés du préfiltre du pare étincelles et du protège filt...

Страница 12: ...c le Service technique de 3M Consulter le site www 3M com PPESafety pour d éventuelles mises à jour des présentes directives d utilisation Coordonnées Aux États Unis Au Canada Site Web www 3M com PPESafety Site Web www 3M com CA PPESafety Service technique 1 800 243 4630 Service technique 1 800 267 4414 Description du système Les ensembles respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M...

Страница 13: ...e santé et de sécurité applicables La réglementation oblige les employeurs américains à mettre sur pied un programme de protection respiratoire écrit conforme aux exigences de la norme 29 CFR 1910 134 de l Occupational Safety and Health Administration OSHA relative à la protection respiratoire et à toutes les normes de l OSHA applicables relatives aux substances Pour obtenir de plus amples renseig...

Страница 14: ... Mode d emploi des présentes directives d utilisation pour obtenir de plus amples renseignements sur l alarme d encrassement du filtre à haute efficacité et de faible débit d air Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs La durée d utilisation réelle durée utile d une cartouche contre les produits chimiques cartouche contre les gaz et les vapeurs varie selon chaque environnement L u...

Страница 15: ...ateur hors tension Ne pas retirer le filtre ou la cartouche pendant que le souffleur à moteur est en marche Tenir le respirateur de manière à faire face à l arrière ceinture Appuyer sur le verrou de filtre bleu situé sur le côté gauche Retirer le filtre ou la cartouche du souffleur à moteur Fig 7 1 Retirer le couvercle du filtre ou de la cartouche Tenir le filtre ou la cartouche à l envers Tirer s...

Страница 16: ...qualité supérieure la ceinture à durabilité prolongée TR 626 3M à surface durable avec courroies en cuir et la ceinture facile à nettoyer TR 627 3M à surface lisse décontaminable avec courroies en uréthane Choisir une ceinture homologuée convenant aux conditions de travail Installation de la ceinture 1 Avec le filtre ou la cartouche et le protège filtre installés placer le souffleur à moteur sur u...

Страница 17: ...n d air propulsé TR 600 Versaflo 3M 2 Filtre à haute efficacité cartouche Inspecter le filtre cartouche le boitier en plastique et les deux joints pour s assurer qu ils sont exempts de saleté de déchirures de coupures de déformations ou d entailles Remplacer le filtre à haute efficacité cartouche s il est ou s il semble endommagé Si vous avez échapper le filter cartouche refaire l inspection Pour ...

Страница 18: ...fixé 4 Tuyau de respiration Examiner toute la longueur du tuyau de respiration pour détecter la présence de déchirures de trous ou de fissures Plier le tuyau pour s assurer de sa souplesse S assurer que les joints d étanchéité situés aux deux extrémités du tuyau de respiration c à d raccords de la pièce faciale et de la source d air sont installés et qu ils sont exempts de dommages Le tuyau de res...

Страница 19: ...cité d origine lorsqu on les utilise conformément aux conditions recommandées durant leur première année d utilisation L utilisation normale de la pile et le vieillissement naturel de ses cellules diminueront graduellement sa capacité Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l utilisation ENTRÉE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINÉE Avant de pénétrer dans la zone contaminée suivre les méthode...

Страница 20: ...IMPORTANT GARANTIE 3M garantit que les respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M et que tous les respirateurs d épuration d air propulsé et à adduction d air Versaflo 3M de même que leurs composants seront exempts de tout défaut de matériau et de fabrication au moment de l achat et couvrira les composants indiqués ci dessous pendant les périodes mentionnées à condition qu ils soie...

Страница 21: ...ériode de garantie applicable La présente garantie ne couvre pas les composants qui ont été mal utilisés qui ont été modifiés qui ont subi des tentatives de réparation ou qui ont fait l objet d une utilisation abusive d un accident ou autre La garantie ne couvre pas les produits consommables non réutilisables les accessoires ou les composants en tissu y compris mais sans s y limiter les filtres ca...

Страница 22: ...3 4630 Servicio técnico 1 800 267 4414 Descripción del sistema Los ensambles de Respirador Purificador de Aire Forzado 3M Versaflo PAPR TR 600 son parte de la Familia 3M Versaflo de productos para protección respiratoria Los ensambles PAPR Versaflo TR 600 están diseñados para uso con cascos 3M listados en la etiqueta de aprobación para formar un sistema respiratorio completo y aprobado por el Inst...

Страница 23: ...apor la caída de presión inherente incluso en un cartucho filtro nuevo puede evitar que LED superior en el indicador de saturación del filtro se encienda Conforme el filtro HE se satura los LEDs empezarán a apagarse el usuario debe abandonar de inmediato el área de trabajo y debe cambiar el filtro cuando la alarma auditiva se active o el Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910 134 Sección Descri...

Страница 24: ...zas externas La cubierta para filtro debe estar en su lugar si opera el PAPR en una regadera de descontaminación o mientras está sujeto a rociado de líquido La cubierta de filtro ayuda al PAPR a resistir el rociado de agua directamente hacia el usuario como si se entrara en una regadera de descontaminación La cubierta para filtro también es necesaria al usar un prefiltro o prefiltro inhibidor de c...

Страница 25: ...ALACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA W ADVERENCIA Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería de iones de litio No cumplir con las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosión o afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No cargue las baterías con cargadores no aprobados en gabinetes cerrados...

Страница 26: ...Indicador de alarma estado de nivel de carga de la batería 5 Indicador de alarma saturación del filtro 6 Indicador de modo ajuste apretado opción futura Fig 14 Interfaz de usuario del ventilador con motor Modo de reposo de pantalla Para conservar la batería la pantalla se cambiará a modo de reposo después de 30 segundos desde la última vez que haya presionado el último botón El indicador de veloci...

Страница 27: ...bajo el usuario debe salir de inmediato del área peligrosa y reemplazar el filtro cartucho o el prefiltro inhibidor de chispas INSPECCIÓN W ADVERENCIA No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeño del respirador provocar sobreexposición a los contaminantes y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M como se descr...

Страница 28: ...ucho Quite la cubierta para filtro y revise el filtro cartucho y prefiltro inibidor de chispas si lo usa Reemplace el filtro cartucho si está muy sucio húmedo o dañado No intente limpar el interior de la carcasa del filtro cartucho o el medio filtrante cartucho No limpie con aire comprimido o presurizado hacerlo dañará el medio filtrante El exterior del filtro cartucho puede limpiarse con un paño ...

Страница 29: ...iltros cartuchos conectados al ventilador No cuelgue el ventilador o la cubierta por el tubo de respiración o cuelgue el ventilador desde la cubierta Debe revisar por completo el sistema antes del siguiente uso Si no va a usar por un periodo prolongado debe correr el motor por 5 minutos cada año para asegurar la lubricación y operación correctas Consulte la sección Especificaciones en estas Instru...

Страница 30: ...de usar leia e compreenda o conteúdo deste Manual de Instruções incluindo todas as advertências e alertas Este sistema destina se apenas ao uso profissional O indicador de carregamento do filtro destina se apenas a partículas Não se refere a qualquer informação sobre vida útil referente a gás e vapor O Sistema TR 600 de Respirador de Ar Motorizado Versaflo da 3M não foi projetado ou aprovado para ...

Страница 31: ...tualizações deste Manual de Instruções Informações para Contato Nos Estados Unidos No Brasil Website www 3M com PPESafety Website www 3Mepi com br Assistência Técnica 1 800 243 4630 Assistência Técnica 0800 0550705 Descrição do Sistema O conjunto da 3M Versaflo Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR TR 600 são partes da família 3M Versaflo de produtos de proteção respiratória Os conjuntos Ve...

Страница 32: ...ltros HE de alta eficiência cartuchos para gás e vapor Com um único filtro de alta eficiência HE todos os LEDS do indicador acenderão uma luz verde Para certas combinações de filtro de alta eficiência HE cartuchos gás e vapor a natural queda de pressão mesmo num cartucho filtro Seções Importantes da OSHA 29 CFR 1910 134 Seção Descrição A Prática Admissível B Definições C Programa de Proteção Respi...

Страница 33: ...mendado As capas de filtros protegem o corpo do filtro e o meio filtrante contra danos e forças externas A capa do filtro deve estar no lugar quando o PAPR estiver funcionando num chuveiro de descontaminação ou spray A cobertura do filtro do motorizado PAPR ajuda a resistir ao spray de água direcionado para o usuário como se estivesse passando por um chuveiro de descontaminação A capa do filtro ta...

Страница 34: ...baixo entre o os buracos superiores e inferiores em cada lado usando os seus polegares Fig 11 4 7 1 7 2 Fig 7 CARGA E INSTALAÇÃO DA BATERIA W ADVERTÊNCIA Sempre use e proceda à manutenção correta da bateria de Lítio íon O não cumprimento destas normas pode causar incêndio ou explosão ou pode afetar adversamente a atuação do respirador e causar lesão doença ou morte a Não carregue as baterias com c...

Страница 35: ...es do uso do sistema respiratório Se os alarmes sonoros ou indicadores visuais não forem acionados no início não use o sistema Remova o e consulte o seu supervisor Selecione o fluxo de ar Existem três configurações para o usuário do fluxo de ar selecionável padrão médio e alto fluxo O motor ventilador iniciará no ajuste do fluxo padrão Pressionando e segurando o botão maior do controle de fluxo Fi...

Страница 36: ...manescente 5 barras 80 a 100 4 barras 60 a 80 3 barras 40 a 60 2 barras 20 a 40 1 barra 20 1 barra piscando 10 O indicador do estado de carga é baseado na capacidade de carga original Não calibra de novo quando a bateria envelhece e o número de barras iluminadas de uma bateria com carga completa também diminuirá conforme a bateria perde naturalmente a sua capacidade Esta é uma característica de se...

Страница 37: ... a queda de material no motor ventilador retire o filtro cartucho enquanto estiver virado para baixo Introduza os pinos de limpeza e de armazenamento da entrada e saída de ar Limpeza e Armazenamento do Kit TR 653 da 3M na TR 600 veja a Fig 18 O TR 600 agora pode ser lavado em água corrente imerso ou colocar em uma lavadora de respirador para posterior limpeza A temperatura da água não deve exceder...

Страница 38: ...eias de couro podem ser limpas com um produto para limpar couro O cinto do quadril pode ser limpo com uma solução de sabão e água Limpe ou lave todos os cintos totalmente e seque bem antes do uso seguinte 5 Filtro cartucho Remova a capa do filtro e inspecione o filtro cartucho e se usado o pré filtro tela contra fagulha Substitua o filtro cartucho se estiver excessivamente sujo molhado ou danifica...

Страница 39: ...HE TR 6710N 5 TR 6710N 40 TR 6700FC HE HF Nível de incômodo OV AG TR 6820N TR 6800FC HE OV TR 6510N TR 6500FC HE AG TR 6320N TR 6300FC HE OV AG HF TR 6530N TR 6500FC HE Formaldeído TR 6350N TR 6300FC HE Amônia Metilamina TR 6360N TR 6300FC Observação Este produto é feito de materiais os quais não se espera causarem efeitos adversos à saúde Composição Plástico Rígido Circuito eletrônico não tecido ...

Страница 40: ...London Ontario N6A 4T1 3M 2014 Tous droits réservés 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilisées sous licence au Canada 3M México S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del Álvaro Obregón México D F 01210 3M 2014 Todos los derechos reservados 3M y Versaflo son marcas commercials de 3M usada bajo licencia en Canadá 3M do Brasil Ltda Via Anhanguera km 110 Sumaré SP CNPJ 45 985 371...

Отзывы: