3M Versaflo Скачать руководство пользователя страница 32

59

60

Versaflo™ da 3M™ para informações detalhadas sobre a configuração do carregador.
•  Carregador de Bateria Individual da Série TR-641N da 3M™: Insira o cabo de alimentação do TR-941N de corrente CC no 

berço (Fig. 1). Plugue o cabo de alimentação numa fonte de energia AC (100-240 V). 

•  Carregador de Bateria de 4 Estações da 3M™: Insira o TR-640 em uma das portas de carregamento e deslize para trás 

até travar no lugar apropriado (Fig. 2). (

NOTA: 

A Fonte de Alimentação TR-941N de Estação Individual Versaflo™ da 3M™ 

não é usada com a série TR-941N com a TR-640, quando o carregador de 4 estações estiver sendo usado.) 

Insira o cabo de alimentação de DC da fonte de alimentação, fornecida junto com o kit, na base de 4 estações. Plugue o cabo 

de alimentação numa fonte de AC (100-240 V), como uma tomada. Você pode proceder à carga de qualquer combinação até 4 

Baterias Versaflo™ da 3M™, ao mesmo tempo.
•  Remoção: Solte a bateria do berço - para soltar, pressione a tecla azul na bateria e levante (Fig. 3, nº. 1). 
•  A série TR-640 pode permanecer ligada à TR-944N, se desejado. Para soltar o berço da base, pressione para baixo a 

tecla oval na base, deslize o berço para frente e levante-o para fora (Fig. 3, nº. 2). Cuidado para não beliscar os dedos, 

quando o berço deslizar para frente. 

NOTA: As séries TR-640 e TR-944N não usam a mesma fonte de alimentação. Use apenas a fonte de alimentação 

fornecida com o seu kit carregador.

1

2

1

1

2

Fig. 1 – Configuração do Carregador 

de Uma Estação (Kit de Carregador de 

Bateria Simples)

Fig. 2 – Configuração do Carregador 

de Estações Múltiplas (Kit de 

Carregador de Bateria de 4 unidades)

Fig. 3 – Remoção do berço

DESCRIÇÃO DO COMPONENTE E INSTALAÇÃO

O Sistema da Série TR-600 do Respirador Purificador de Ar Motorizado Versaflo™ da 3M™ tem muitas opções para 

componentes e acessórios. No mínimo, cada configuração aprovada pela NIOSH para este sistema PAPR deve incluir uma 

máscara ou Cobertura Facial, tubo para respiração, motor/ventilador, filtro/cartucho, bateria, cinto ou mochila. Acessórios 

comuns incluem um pré-filtro/ tela contra fagulha e capa para filtro. Consulte o 

Manual de Instruções

 para cada um destes 

componentes para informações adicionais antes de seu uso.

Filtro de Alta Eficiência (HE - Alta Eficiência) para Partículas, Cartucho químico/Filtro, 

Pré-filtro, Tela Contra Fagulhas e Capas de Filtro (Cobertura do Filtro)

W

 

ADVERTÊNCIA

Sempre use corretamente e proceda à manutenção adequada da Instalação do filtro/cartucho. 

O não cumprimento 

destas normas pode diminuir a atuação do respirador, expondo-o em excesso a contaminantes, e pode resultar 

em doença ou morte.

 

a.  Antes de cada instalação inspecione o filtro/cartucho e a junta de vedação circular interna. Substitua o filtro/cartucho, 

se estiver danificado, ou se a junta circular estiver danificada ou faltando. 

b.  Sempre instale corretamente o filtro/cartucho na unidade do ventilador. 
c.  Mantenha limpa a junta de vedação circular interna.
d.  Nunca tente limpar os filtros batendo ou soprando para fora o material acumulado. Ao fazer isto, o meio filtrante será 

danificado.

e.  Armazene o filtro conforme descrito neste 

Manual de Instruções

, e de acordo com as condições de temperatura de 

armazenamento recomendadas e observe as datas de validade.

O indicador de carga do filtro serve apenas para níveis de carga. Não fornece qualquer informação sobre vida útil para gás 

e vapor. Tentar usar o indicador da carga do filtro para gases e vapores 

pode resultar em doença ou morte.

O Respirador Purificador de Ar Motorizado da Série TR-600 Versaflo™ da 3M™ pode ser usado tanto com um filtro de alta 

eficiência (HE), como com combinação cartucho químico/filtro HE. As opções disponíveis para o filtro e filtro/cartucho podem 

ser encontradas no site www.3Mepi .com.br, ou no Guia de Componentes, Acessórios e Peças de Reposição TR-600. 

Carga do Filtro para Partículas

O Motor/Ventilador do Respirador Purificador de Ar Motorizado da Série TR-600 Versaflo™ da 3M™ tem uma combinação 

carga filtro HE/indicador de fluxo de ar baixo (Fig. 14). 

Este indicador serve apenas para carga de partículas. Não se 

aplica à vida útil do carvão no cartucho químico para a combinação de filtros HE de alta eficiência/cartuchos para 

gás e vapor.

 Com um único filtro de alta eficiência HE, todos os LEDS do indicador acenderão uma luz verde. Para certas 

combinações de filtro de alta eficiência HE/cartuchos gás e vapor a natural queda de pressão, mesmo num cartucho/filtro 

Seções Importantes da OSHA 29 CFR 1910.134

Seção

Descrição

A

Prática Admissível

B

Definições

C

Programa de Proteção Respiratória

D

Seleção de Respiradores

E

Avaliação Médica

F

Teste de Vedação

G

Uso dos Respiradores

H

Manutenção e Cuidados com os Respiradores

I

Qualidade e Uso do Ar para Respiração

J

Identificação de Cartuchos, Filtros e Canisters

K

Treinamento e Informações

L

Avaliação do Programa

M

Manutenção de Registros

N

IOSH – APROVAÇÃO, CUIDADOS E LIMITAÇÕES

Aprovação da NIOSH

A Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado da Série TR-600 constitui um componente de um sistema de 

proteção respiratória, devidamente aprovado pelo NIOSH. Consulte o 

Manual de Instruções

 e/ou o selo de aprovação da 

NIOSH, fornecida juntamente com a Série TR-600, para uma lista de componentes e acessórios opcionais, que podem ser 

usados, para montar um sistema completo de respiração, aprovado pela NIOSH, ou contate a Assistência Técnica da 3M.

Cuidados e Limitações da NIOSH

A  – Não deve ser usado em ambientes contendo menos do 19,5% de oxigênio.

B  – Não deve ser usado em atmosferas imediatamente perigosas para a vida e saúde (IPVS).

C  – Não deve exceder as concentrações máximas de uso, estabelecidas pelos padrões normativos.

F  – Não use os respiradores purificadores de ar motorizado, se o fluxo de ar for inferior a quatro cfm (120 lpm) para peças    

  faciais de ajustes apertados ou seis cfm (170 lpm) para toucas, capuzes e/ou capacetes.

H –  Cumpra a programação estabelecida para troca do cartucho e canister, ou observe o ESLI para assegurar que o  

 

  cartucho e o canister são substituídos antes que ocorra a ruptura.

I  – Contém partes elétricas, que podem causar uma combustão em ambientes inflamáveis ou explosivos.

J  – O não cumprimento das normas recomendadas para o uso e manutenção corretos deste produto pode causar lesão ou    

 morte.

L  – Siga o 

Manual de Instruções

 do fabricante para trocar cartuchos, canister, e/ou filtros.

M – Todos os respiradores aprovados deverão ser selecionados, ajustados, usados e mantidos de acordo com as normas    

  MSHA, OSHA, e outras normas aplicáveis.

N – Nunca substitua, modifique, adicione, ou retire peças. Use apenas as peças de reposição originais na instalação,  

 

  conforme recomendado pelo fabricante.

O – Consulte o 

Manual de Instruções

, e/ou os manuais de manutenção para obter as informações sobre o uso e a  

 

  manutenção destes respiradores.

P  – A NIOSH não avalia os respiradores para seu uso como máscaras cirúrgicas.

DESEMPACOTANDO E INSTALANDO O CARREGADOR DA BATERIA

Desempacotamento

Inspecione o conteúdo da embalagem quanto a danos causados pelo transporte e assegure-se de que não faltam quaisquer 

componentes. O produto deve ser inspecionado antes de cada uso, seguindo os procedimentos da seção de 

Inspeção

 deste 

Manual de Instruções.

 

Instalação do Carregador da Bateria

Existem duas opções de carga de bateria para as baterias da Série TR-600 do Respirador Purificador de Ar Motorizado 

Versaflo™ da 3M™. O kit da Bateria TR-641N da 3M™ inclui (1) Berço de Carregador TR-640 da 3M™ e (1) Fonte de 

Alimentação TR-941N. O 3M™ Kit Estação para 4 Carregadores de Bateria TR-644N inclui (1) Base da Estação para 4 

Carregadoesr de Bateria 3M™/Fonte de Alimentação de Energia TR-944N, e (4) Carregadores de Bateria 3M™ TR-640. 

Consulte o 

Manual de Instruções

 da Bateria e Carregadores da Série TR-600 do Purificador de Ar Motorizado da Versaflo™ 

3M™ para informações adicionais, ou sobre o uso e manutenção adequados para esta bateria.

W

 

ADVERTÊNCIA

Este produto é parte de um sistema que ajuda na proteção contra certos contaminantes da atmosfera. 

O uso incorreto 

pode resultar em doença e morte.

 Para uso apropriado, consulte o seu supervisor, 

Manual de Instruções

, ou contate a 

Assistência Técnica da 3M pelo telefone 0800-0550705 no Brasil.

O Conjunto TR-600 PAPR não é Intrinsecamente Seguro. 

Não use em atmosferas inflamáveis ou sujeitas a explosão. O 

não cumprimento destas normas pode causar lesão grave ou morte.

Consulte o 

Manual de Instruções

 para Carregadores e Bateria do Respirador Purificador de Ar Motorizado da Série TR-600 

Содержание Versaflo

Страница 1: ...anual de Instruções para Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado Versaflo da 3M da Série TR 600 IMPORTANT Before use the wearer must read and understand these User Instructions Keep these User Instructions for reference IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation à titre de...

Страница 2: ...r Spark Arrestor and Filter Covers 4 Particulate Filter Loading 4 Gas and Vapor Cartridge Service Life 4 Prefilter Spark Arrestor 4 Filter Covers 4 Install and remove HE filter filter cartridge prefilter spark arrestor and cover 5 BATTERY PACK CHARGING INSTALLATION 6 Charge the battery pack 6 Battery Pack Charge Status 7 Install and Remove the 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 Ba...

Страница 3: ... cause fire or explosion or could adversely affect respirator performance and result in injury sickness or death a Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near sources of high heat b Do not immerse without the battery storage and cleaning cover installed c Do not use charge or store batteries outside the manufacturer s rec...

Страница 4: ...gle station charger setup Fig 2 Multi station charger setup Fig 3 Cradle removal COMPONENT DESCRIPTION ASSEMBLY The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 System has multiple component options and optional accessories At a minimum each NIOSH approved configuration of this PAPR system should include approved headgear or facepiece breathing tube motor blower filter cartridge battery and...

Страница 5: ...of the filter cartridge and cover Turn the unit off Do not remove the filter cartridge with the motor blower running Hold the unit so the back belt side faces you Press the blue filter latch on the left side Pull the filter cartridge out and away from the motor blower Fig 7 1 Remove the filter cartridge cover Hold the filter cartridge upside down Pull out on the blue tab at the bottom of the filte...

Страница 6: ... latch engages with an audible click Fig 10 step 2 Grasp the battery pack and gently pull to confirm pack is locked into place To remove the battery pack hold the unit so the filter cover faces you Press the blue battery pack latch and pull the battery pack down and out Fig 10 Installing battery BELT AND BACKPACK The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 must be used with either a be...

Страница 7: ...0 3 bars 40 60 2 bars 20 40 1 bar 20 1 bar flashing 10 The charge status indicator is based on the original charge capacity It does not recalibrate as the battery ages and the number of bars illuminated with a fully charged battery will decrease as the battery naturally loses capacity This is a safety feature so that throughout the life of the battery the number of charge status bars lit consisten...

Страница 8: ...8000 J K L M N O P 2744 9000 K L M N O P Q 3048 10000 L M N O P Q R 3353 11000 M N O P Q R S 3658 12000 N O P Q R S T 3963 13000 O P Q R S T U 4268 14000 P Q R S T U V 4573 15000 Q R S T U V W 4877 16000 R S T U V W X 5182 17000 S T U V W X Y F ft Chart 1 Determining airflow indicator zone based on elevation and temperature Recommended use temperature range 14 F to 129 F 10 C to 54 C Recommended e...

Страница 9: ...ark arrestor NOTE To minimize material falling onto the motor blower remove the filter cartridge while it is facing downward Storage Clean the system prior to storing Store in a clean dry environment not exposed to contaminant dusts gasses or vapors Filters cartridges may be stored attached to the blower Do not hang blower or headtop by the breathing tube or hang the blower from the headtop The sy...

Страница 10: ...maintained and used in accordance with the product s User Instructions and or recommendations The only 3M obligation under this Warranty will be at 3M s option to repair or replace without charge any defective parts of the 3M Versaflo Respirator Product returned to 3M in accordance with the instructions below and found by 3M to have been defective at the time of purchase or during the warranty per...

Страница 11: ... contre les produits chimiques et filtre combinés préfiltre pare étincelles et protège filtres 22 Encrassement du filtre contre les particules 23 Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs 23 Préfiltre pare étincelles 23 Protège filtres 23 Installation et retrait du filtre à haute efficacité de l ensemble cartouche et filtre combinés du préfiltre du pare étincelles et du protège filt...

Страница 12: ...c le Service technique de 3M Consulter le site www 3M com PPESafety pour d éventuelles mises à jour des présentes directives d utilisation Coordonnées Aux États Unis Au Canada Site Web www 3M com PPESafety Site Web www 3M com CA PPESafety Service technique 1 800 243 4630 Service technique 1 800 267 4414 Description du système Les ensembles respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M...

Страница 13: ...e santé et de sécurité applicables La réglementation oblige les employeurs américains à mettre sur pied un programme de protection respiratoire écrit conforme aux exigences de la norme 29 CFR 1910 134 de l Occupational Safety and Health Administration OSHA relative à la protection respiratoire et à toutes les normes de l OSHA applicables relatives aux substances Pour obtenir de plus amples renseig...

Страница 14: ... Mode d emploi des présentes directives d utilisation pour obtenir de plus amples renseignements sur l alarme d encrassement du filtre à haute efficacité et de faible débit d air Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs La durée d utilisation réelle durée utile d une cartouche contre les produits chimiques cartouche contre les gaz et les vapeurs varie selon chaque environnement L u...

Страница 15: ...ateur hors tension Ne pas retirer le filtre ou la cartouche pendant que le souffleur à moteur est en marche Tenir le respirateur de manière à faire face à l arrière ceinture Appuyer sur le verrou de filtre bleu situé sur le côté gauche Retirer le filtre ou la cartouche du souffleur à moteur Fig 7 1 Retirer le couvercle du filtre ou de la cartouche Tenir le filtre ou la cartouche à l envers Tirer s...

Страница 16: ...qualité supérieure la ceinture à durabilité prolongée TR 626 3M à surface durable avec courroies en cuir et la ceinture facile à nettoyer TR 627 3M à surface lisse décontaminable avec courroies en uréthane Choisir une ceinture homologuée convenant aux conditions de travail Installation de la ceinture 1 Avec le filtre ou la cartouche et le protège filtre installés placer le souffleur à moteur sur u...

Страница 17: ...n d air propulsé TR 600 Versaflo 3M 2 Filtre à haute efficacité cartouche Inspecter le filtre cartouche le boitier en plastique et les deux joints pour s assurer qu ils sont exempts de saleté de déchirures de coupures de déformations ou d entailles Remplacer le filtre à haute efficacité cartouche s il est ou s il semble endommagé Si vous avez échapper le filter cartouche refaire l inspection Pour ...

Страница 18: ...fixé 4 Tuyau de respiration Examiner toute la longueur du tuyau de respiration pour détecter la présence de déchirures de trous ou de fissures Plier le tuyau pour s assurer de sa souplesse S assurer que les joints d étanchéité situés aux deux extrémités du tuyau de respiration c à d raccords de la pièce faciale et de la source d air sont installés et qu ils sont exempts de dommages Le tuyau de res...

Страница 19: ...cité d origine lorsqu on les utilise conformément aux conditions recommandées durant leur première année d utilisation L utilisation normale de la pile et le vieillissement naturel de ses cellules diminueront graduellement sa capacité Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l utilisation ENTRÉE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINÉE Avant de pénétrer dans la zone contaminée suivre les méthode...

Страница 20: ...IMPORTANT GARANTIE 3M garantit que les respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M et que tous les respirateurs d épuration d air propulsé et à adduction d air Versaflo 3M de même que leurs composants seront exempts de tout défaut de matériau et de fabrication au moment de l achat et couvrira les composants indiqués ci dessous pendant les périodes mentionnées à condition qu ils soie...

Страница 21: ...ériode de garantie applicable La présente garantie ne couvre pas les composants qui ont été mal utilisés qui ont été modifiés qui ont subi des tentatives de réparation ou qui ont fait l objet d une utilisation abusive d un accident ou autre La garantie ne couvre pas les produits consommables non réutilisables les accessoires ou les composants en tissu y compris mais sans s y limiter les filtres ca...

Страница 22: ...3 4630 Servicio técnico 1 800 267 4414 Descripción del sistema Los ensambles de Respirador Purificador de Aire Forzado 3M Versaflo PAPR TR 600 son parte de la Familia 3M Versaflo de productos para protección respiratoria Los ensambles PAPR Versaflo TR 600 están diseñados para uso con cascos 3M listados en la etiqueta de aprobación para formar un sistema respiratorio completo y aprobado por el Inst...

Страница 23: ...apor la caída de presión inherente incluso en un cartucho filtro nuevo puede evitar que LED superior en el indicador de saturación del filtro se encienda Conforme el filtro HE se satura los LEDs empezarán a apagarse el usuario debe abandonar de inmediato el área de trabajo y debe cambiar el filtro cuando la alarma auditiva se active o el Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910 134 Sección Descri...

Страница 24: ...zas externas La cubierta para filtro debe estar en su lugar si opera el PAPR en una regadera de descontaminación o mientras está sujeto a rociado de líquido La cubierta de filtro ayuda al PAPR a resistir el rociado de agua directamente hacia el usuario como si se entrara en una regadera de descontaminación La cubierta para filtro también es necesaria al usar un prefiltro o prefiltro inhibidor de c...

Страница 25: ...ALACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA W ADVERENCIA Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería de iones de litio No cumplir con las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosión o afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No cargue las baterías con cargadores no aprobados en gabinetes cerrados...

Страница 26: ...Indicador de alarma estado de nivel de carga de la batería 5 Indicador de alarma saturación del filtro 6 Indicador de modo ajuste apretado opción futura Fig 14 Interfaz de usuario del ventilador con motor Modo de reposo de pantalla Para conservar la batería la pantalla se cambiará a modo de reposo después de 30 segundos desde la última vez que haya presionado el último botón El indicador de veloci...

Страница 27: ...bajo el usuario debe salir de inmediato del área peligrosa y reemplazar el filtro cartucho o el prefiltro inhibidor de chispas INSPECCIÓN W ADVERENCIA No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeño del respirador provocar sobreexposición a los contaminantes y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M como se descr...

Страница 28: ...ucho Quite la cubierta para filtro y revise el filtro cartucho y prefiltro inibidor de chispas si lo usa Reemplace el filtro cartucho si está muy sucio húmedo o dañado No intente limpar el interior de la carcasa del filtro cartucho o el medio filtrante cartucho No limpie con aire comprimido o presurizado hacerlo dañará el medio filtrante El exterior del filtro cartucho puede limpiarse con un paño ...

Страница 29: ...iltros cartuchos conectados al ventilador No cuelgue el ventilador o la cubierta por el tubo de respiración o cuelgue el ventilador desde la cubierta Debe revisar por completo el sistema antes del siguiente uso Si no va a usar por un periodo prolongado debe correr el motor por 5 minutos cada año para asegurar la lubricación y operación correctas Consulte la sección Especificaciones en estas Instru...

Страница 30: ...de usar leia e compreenda o conteúdo deste Manual de Instruções incluindo todas as advertências e alertas Este sistema destina se apenas ao uso profissional O indicador de carregamento do filtro destina se apenas a partículas Não se refere a qualquer informação sobre vida útil referente a gás e vapor O Sistema TR 600 de Respirador de Ar Motorizado Versaflo da 3M não foi projetado ou aprovado para ...

Страница 31: ...tualizações deste Manual de Instruções Informações para Contato Nos Estados Unidos No Brasil Website www 3M com PPESafety Website www 3Mepi com br Assistência Técnica 1 800 243 4630 Assistência Técnica 0800 0550705 Descrição do Sistema O conjunto da 3M Versaflo Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR TR 600 são partes da família 3M Versaflo de produtos de proteção respiratória Os conjuntos Ve...

Страница 32: ...ltros HE de alta eficiência cartuchos para gás e vapor Com um único filtro de alta eficiência HE todos os LEDS do indicador acenderão uma luz verde Para certas combinações de filtro de alta eficiência HE cartuchos gás e vapor a natural queda de pressão mesmo num cartucho filtro Seções Importantes da OSHA 29 CFR 1910 134 Seção Descrição A Prática Admissível B Definições C Programa de Proteção Respi...

Страница 33: ...mendado As capas de filtros protegem o corpo do filtro e o meio filtrante contra danos e forças externas A capa do filtro deve estar no lugar quando o PAPR estiver funcionando num chuveiro de descontaminação ou spray A cobertura do filtro do motorizado PAPR ajuda a resistir ao spray de água direcionado para o usuário como se estivesse passando por um chuveiro de descontaminação A capa do filtro ta...

Страница 34: ...baixo entre o os buracos superiores e inferiores em cada lado usando os seus polegares Fig 11 4 7 1 7 2 Fig 7 CARGA E INSTALAÇÃO DA BATERIA W ADVERTÊNCIA Sempre use e proceda à manutenção correta da bateria de Lítio íon O não cumprimento destas normas pode causar incêndio ou explosão ou pode afetar adversamente a atuação do respirador e causar lesão doença ou morte a Não carregue as baterias com c...

Страница 35: ...es do uso do sistema respiratório Se os alarmes sonoros ou indicadores visuais não forem acionados no início não use o sistema Remova o e consulte o seu supervisor Selecione o fluxo de ar Existem três configurações para o usuário do fluxo de ar selecionável padrão médio e alto fluxo O motor ventilador iniciará no ajuste do fluxo padrão Pressionando e segurando o botão maior do controle de fluxo Fi...

Страница 36: ...manescente 5 barras 80 a 100 4 barras 60 a 80 3 barras 40 a 60 2 barras 20 a 40 1 barra 20 1 barra piscando 10 O indicador do estado de carga é baseado na capacidade de carga original Não calibra de novo quando a bateria envelhece e o número de barras iluminadas de uma bateria com carga completa também diminuirá conforme a bateria perde naturalmente a sua capacidade Esta é uma característica de se...

Страница 37: ... a queda de material no motor ventilador retire o filtro cartucho enquanto estiver virado para baixo Introduza os pinos de limpeza e de armazenamento da entrada e saída de ar Limpeza e Armazenamento do Kit TR 653 da 3M na TR 600 veja a Fig 18 O TR 600 agora pode ser lavado em água corrente imerso ou colocar em uma lavadora de respirador para posterior limpeza A temperatura da água não deve exceder...

Страница 38: ...eias de couro podem ser limpas com um produto para limpar couro O cinto do quadril pode ser limpo com uma solução de sabão e água Limpe ou lave todos os cintos totalmente e seque bem antes do uso seguinte 5 Filtro cartucho Remova a capa do filtro e inspecione o filtro cartucho e se usado o pré filtro tela contra fagulha Substitua o filtro cartucho se estiver excessivamente sujo molhado ou danifica...

Страница 39: ...HE TR 6710N 5 TR 6710N 40 TR 6700FC HE HF Nível de incômodo OV AG TR 6820N TR 6800FC HE OV TR 6510N TR 6500FC HE AG TR 6320N TR 6300FC HE OV AG HF TR 6530N TR 6500FC HE Formaldeído TR 6350N TR 6300FC HE Amônia Metilamina TR 6360N TR 6300FC Observação Este produto é feito de materiais os quais não se espera causarem efeitos adversos à saúde Composição Plástico Rígido Circuito eletrônico não tecido ...

Страница 40: ...London Ontario N6A 4T1 3M 2014 Tous droits réservés 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilisées sous licence au Canada 3M México S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del Álvaro Obregón México D F 01210 3M 2014 Todos los derechos reservados 3M y Versaflo son marcas commercials de 3M usada bajo licencia en Canadá 3M do Brasil Ltda Via Anhanguera km 110 Sumaré SP CNPJ 45 985 371...

Отзывы: