background image

29

30

Indicateur d’état de charge de la pile et alarme de pile faible

L’indicateur d’état de charge de la pile/alarme (Fig. 14, n° 4) indique le niveau de charge de la pile. Il fournit les mêmes 

renseignements que l’indicateur d’état de charge de la pile. Le nombre de barres affichées indique approximativement l’état 

de charge du bloc-piles. 5 barres = 80 à 100%, 4 barres = 60 à 80%, 3 barres = 40 à 60%, 2 barres = 20 à 40%, 1 barre 

= < 20%, 1 barre clignotante = < 10%. L’indicateur d’état de charge se fonde sur la capacité de charge d’origine. Il ne 

s’étalonne pas de nouveau avec l’usure de la pile et le nombre de barres affichées lorsqu’une pile est entièrement chargée 

diminue à mesure que la pile perd naturellement de sa capacité. Cette caractéristique de sécurité fait en sorte que pendant 

toute la durée de la pile, le nombre de barres affichées indique uniformément la durée d’utilisation restante approximative 

(pour un système et un encrassement du filtre donnés). 

Lorsque l’alarme de pile faible retentit, l’utilisateur doit 

immédiatement quitter la zone dangereuse et remplacer la pile.

Indicateur d’encrassement du filtre et alarme de faible débit d’air

L’indicateur d’encrassement du filtre (Fig. 14, n° 5) surveille la chute de pression dans le système. L’accumulation de 

contaminants dans le filtre est indiquée par l’extinction progressive des DEL de l’indicateur d’encrassement du filtre. La vitesse 

du souffleur à moteur augmente pour compenser la chute de pression. Lorsque le souffleur à moteur n’est plus capable de 

compenser et de fournir un débit d’air adéquat, une alarme sonore se déclenche. Un clignotement ROUGE de la DEL du bas de 

l’indicateur d’encrassement signale que le débit d’air est faible. 

Lorsque l’alarme de faible débit retentit, l’utilisateur doit 

immédiatement quitter la zone dangereuse et remplacer le filtre ou la cartouche et/ou le préfiltre/pare-étincelles.

INSPECTION

W

 

MISE EN GARDE

Tout manquement à ces 

directives d’utilisation

 peut diminuer l’efficacité du respirateur, donner lieu à une 

surexposition à certains contaminants et provoquer des blessures, des problèmes de santé ou la mort. 

a.  Ne pas utiliser le respirateur avec des pièces ou des accessoires autres que ceux qui sont fabriqués par 3M, comme 

l’expliquent les présentes 

directives d’utilisation

 ou l’étiquette d’homologation du NIOSH de ce respirateur. 

b.  L’ensemble respirateur d’épuration d’air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™ constitue un composant d’un système de 

protection respiratoire homologué. Toujours lire et suivre toutes les 

directives d’utilisation

 fournies avec la pièce faciale 

3M et les autres composants du système afin de s’assurer du bon fonctionnement du système.

Avant de pénétrer dans une zone contaminée, procéder à l’inspection qui suit de manière à assurer le bon fonctionnement 

du système de protection respiratoire. Les respirateurs offrent une protection contre certains contaminants en suspension 

dans l’air en réduisant leur concentration dans la zone de respiration. Avant de pénétrer dans une zone contaminée, procéder 

à l’inspection qui suit de manière à assurer le bon fonctionnement du système de protection respiratoire. Consulter la section 

Montage des présentes 

directives d’utilisation

 pour connaître les procédures de montage appropriées.

1.  Ensemble respirateur d’épuration d’air propulsé : 

Procéder à une inspection visuelle de l’ensemble respirateur d’épuration d’air propulsé complet, notamment le 

souffleur à moteur, le couvercle, le filtre/cartouche, le tuyau de respiration, le bloc-piles, la ceinture et la pièce faciale. 

Inspecter les points de connection afin de déceler tout signe de dommages ou d’usure. S’il manque des pièces ou 

si elles ont subi des dommages, les remplacer uniquement avec des pièces de rechange convenant à l’ensemble 

respirateur d’épuration d’air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™.

2.  Filtre à haute efficacité/cartouche :

•  Inspecter le filtre/cartouche, le boitier en plastique et les deux joints pour s’assurer qu’ils sont exempts de saleté, de 

déchirures, de coupures, de déformations ou d’entailles. Remplacer le filtre à haute efficacité/cartouche s’il est ou 

s’il semble endommagé. Si vous avez échapper le filter/cartouche, refaire l’inspection. Pour toute question au sujet 

de ces produits, communiquer avec le Service technique de 3M.

•  S’assurer que le filtre ou la cartouche sont correctement installés dans le respirateur d’épuration d’air propulsé. 
•  Si on utilise le protège-filtre, s’assurer que l’étiquette du filtre ou de la cartouche est visible à travers la fenêtre de 

visualisation du protège-filtre (Fig. 15).

•  En présence d’étincelles ou d’autres particules chaudes, le pare-étincelles avec protège-filtre doit être installé 

devant le filtre ou la cartouche et le préfiltre (le cas échéant). Le fait de ne pas utiliser de pare-étincelles lorsque 

cela est nécessaire peut enflammer ou endommager le filtre et ainsi permettre aux contaminants de pénétrer dans 

le respirateur.

Fig. 13 – Installation du tuyau de respiration

Pièce faciale

Le respirateur d’épuration d’air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™ est homologué pour être utilisé avec un grand choix de 

pièces faciales 3M. Consulter les 

directives d’utilisation 

fournies avec la pièce faciale pour savoir comment la fixer, l’enfiler et 

déterminer le facteur de protection caractéristique (FPC) du système de protection respiratoire complet. Consulter le bulletin 

technique 3M n° 175 pour obtenir de plus amples renseignements sur les FPC et les résultats des essais pertinents.

MODE D’EMPLOI

Marche, arrêt et débit d’air

Mise sous tension du respirateur d’épuration d’air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™ : 

•  Appuyer sur le petit bouton bleu de mise en marche (Fig. 14, n° 1) et le maintenir enfoncé pendant une seconde. Le 

respirateur se mettra sous tension et effectuera un autodiagnostic. Les indicateurs de débit d’air, d’encrassement du filtre 

et d’état de charge de la pile clignotent et l’alarme sonore et l’alarme par vibration se déclenchent. L’indicateur de la pile 

(Fig. 14, n° 4) indique l’état de charge actuel du bloc-piles. L’indicateur de filtre indique la capacité résiduelle du 

(Fig. 14, n° 5). 

Un clignotement et/ou une alarme continus indiquent un état de défaillance qui doit être corrigé 

avant d’utiliser le respirateur. Si l’alarme sonore ou les indicateurs visuels ne s’activent pas au démarrage, ne 

pas utiliser le respirateur. Le mettre hors service et consulter son superviseur.

Sélection du débit d’air :

•  L’appareil compte trois niveaux de réglage du débit d’air : standard, moyen ou élevé. Le souffleur à moteur démarre au 

niveau standard. Appuyer sur le gros bouton bleu de commande du débit (Fig. 14, n° 2) pendant 1 seconde pour faire 

passer le souffleur à moteur au niveau suivant. Sur l’indicateur de débit (Fig. 14, n° 3), une DEL et un timbre sonore 

indiquent le débit standard, deux DEL et deux timbres sonores indiquent le débit moyen et trois DEL et trois timbres 

sonores indiquent le débit élevé. Appuyer de nouveau sur le bouton de commande pour faire revenir le souffleur à moteur 

au débit standard.

Mise hors tension du respirateur d’épuration d’air propulsé TR-600 Versaflo™ 3M™ :

•  Appuyer sur le bouton bleu de mise en marche (Fig. 14, n° 1) et le maintenir enfoncé pendant deux secondes.

1

2

3

4

5

6

1.  Bouton marche-arrêt
2.  Bouton de commande du débit
3.  Indicateur de débit/alarmer
4.  Indicateur d’état de charge de la 

pile/alarme

5.  Indicateur d’encrassement du 

filtre/alarme

6.  Indicateur de mode d’ajustement 

serré (option à venir)

Fig. 14 – Interface utilisateur du souffleur à moteur

Mode veille de l’affichage

Afin de conserver l’énergie de la pile, l’affichage passe en « mode veille » 30 secondes après avoir appuyé sur le dernier 

bouton. L’indicateur de débit clignote en indiquant le réglage courant (Fig. 14, n° 3). Pour ramener l’affichage en mode actif, 

appuyer un moment sur n’importe quel bouton.

Содержание Versaflo

Страница 1: ...anual de Instruções para Instalação do Respirador Purificador de Ar Motorizado Versaflo da 3M da Série TR 600 IMPORTANT Before use the wearer must read and understand these User Instructions Keep these User Instructions for reference IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation à titre de...

Страница 2: ...r Spark Arrestor and Filter Covers 4 Particulate Filter Loading 4 Gas and Vapor Cartridge Service Life 4 Prefilter Spark Arrestor 4 Filter Covers 4 Install and remove HE filter filter cartridge prefilter spark arrestor and cover 5 BATTERY PACK CHARGING INSTALLATION 6 Charge the battery pack 6 Battery Pack Charge Status 7 Install and Remove the 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 Ba...

Страница 3: ... cause fire or explosion or could adversely affect respirator performance and result in injury sickness or death a Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near sources of high heat b Do not immerse without the battery storage and cleaning cover installed c Do not use charge or store batteries outside the manufacturer s rec...

Страница 4: ...gle station charger setup Fig 2 Multi station charger setup Fig 3 Cradle removal COMPONENT DESCRIPTION ASSEMBLY The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 System has multiple component options and optional accessories At a minimum each NIOSH approved configuration of this PAPR system should include approved headgear or facepiece breathing tube motor blower filter cartridge battery and...

Страница 5: ...of the filter cartridge and cover Turn the unit off Do not remove the filter cartridge with the motor blower running Hold the unit so the back belt side faces you Press the blue filter latch on the left side Pull the filter cartridge out and away from the motor blower Fig 7 1 Remove the filter cartridge cover Hold the filter cartridge upside down Pull out on the blue tab at the bottom of the filte...

Страница 6: ... latch engages with an audible click Fig 10 step 2 Grasp the battery pack and gently pull to confirm pack is locked into place To remove the battery pack hold the unit so the filter cover faces you Press the blue battery pack latch and pull the battery pack down and out Fig 10 Installing battery BELT AND BACKPACK The 3M Versaflo Powered Air Purifying Respirator TR 600 must be used with either a be...

Страница 7: ...0 3 bars 40 60 2 bars 20 40 1 bar 20 1 bar flashing 10 The charge status indicator is based on the original charge capacity It does not recalibrate as the battery ages and the number of bars illuminated with a fully charged battery will decrease as the battery naturally loses capacity This is a safety feature so that throughout the life of the battery the number of charge status bars lit consisten...

Страница 8: ...8000 J K L M N O P 2744 9000 K L M N O P Q 3048 10000 L M N O P Q R 3353 11000 M N O P Q R S 3658 12000 N O P Q R S T 3963 13000 O P Q R S T U 4268 14000 P Q R S T U V 4573 15000 Q R S T U V W 4877 16000 R S T U V W X 5182 17000 S T U V W X Y F ft Chart 1 Determining airflow indicator zone based on elevation and temperature Recommended use temperature range 14 F to 129 F 10 C to 54 C Recommended e...

Страница 9: ...ark arrestor NOTE To minimize material falling onto the motor blower remove the filter cartridge while it is facing downward Storage Clean the system prior to storing Store in a clean dry environment not exposed to contaminant dusts gasses or vapors Filters cartridges may be stored attached to the blower Do not hang blower or headtop by the breathing tube or hang the blower from the headtop The sy...

Страница 10: ...maintained and used in accordance with the product s User Instructions and or recommendations The only 3M obligation under this Warranty will be at 3M s option to repair or replace without charge any defective parts of the 3M Versaflo Respirator Product returned to 3M in accordance with the instructions below and found by 3M to have been defective at the time of purchase or during the warranty per...

Страница 11: ... contre les produits chimiques et filtre combinés préfiltre pare étincelles et protège filtres 22 Encrassement du filtre contre les particules 23 Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs 23 Préfiltre pare étincelles 23 Protège filtres 23 Installation et retrait du filtre à haute efficacité de l ensemble cartouche et filtre combinés du préfiltre du pare étincelles et du protège filt...

Страница 12: ...c le Service technique de 3M Consulter le site www 3M com PPESafety pour d éventuelles mises à jour des présentes directives d utilisation Coordonnées Aux États Unis Au Canada Site Web www 3M com PPESafety Site Web www 3M com CA PPESafety Service technique 1 800 243 4630 Service technique 1 800 267 4414 Description du système Les ensembles respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M...

Страница 13: ...e santé et de sécurité applicables La réglementation oblige les employeurs américains à mettre sur pied un programme de protection respiratoire écrit conforme aux exigences de la norme 29 CFR 1910 134 de l Occupational Safety and Health Administration OSHA relative à la protection respiratoire et à toutes les normes de l OSHA applicables relatives aux substances Pour obtenir de plus amples renseig...

Страница 14: ... Mode d emploi des présentes directives d utilisation pour obtenir de plus amples renseignements sur l alarme d encrassement du filtre à haute efficacité et de faible débit d air Durée utile des cartouches contre les gaz et les vapeurs La durée d utilisation réelle durée utile d une cartouche contre les produits chimiques cartouche contre les gaz et les vapeurs varie selon chaque environnement L u...

Страница 15: ...ateur hors tension Ne pas retirer le filtre ou la cartouche pendant que le souffleur à moteur est en marche Tenir le respirateur de manière à faire face à l arrière ceinture Appuyer sur le verrou de filtre bleu situé sur le côté gauche Retirer le filtre ou la cartouche du souffleur à moteur Fig 7 1 Retirer le couvercle du filtre ou de la cartouche Tenir le filtre ou la cartouche à l envers Tirer s...

Страница 16: ...qualité supérieure la ceinture à durabilité prolongée TR 626 3M à surface durable avec courroies en cuir et la ceinture facile à nettoyer TR 627 3M à surface lisse décontaminable avec courroies en uréthane Choisir une ceinture homologuée convenant aux conditions de travail Installation de la ceinture 1 Avec le filtre ou la cartouche et le protège filtre installés placer le souffleur à moteur sur u...

Страница 17: ...n d air propulsé TR 600 Versaflo 3M 2 Filtre à haute efficacité cartouche Inspecter le filtre cartouche le boitier en plastique et les deux joints pour s assurer qu ils sont exempts de saleté de déchirures de coupures de déformations ou d entailles Remplacer le filtre à haute efficacité cartouche s il est ou s il semble endommagé Si vous avez échapper le filter cartouche refaire l inspection Pour ...

Страница 18: ...fixé 4 Tuyau de respiration Examiner toute la longueur du tuyau de respiration pour détecter la présence de déchirures de trous ou de fissures Plier le tuyau pour s assurer de sa souplesse S assurer que les joints d étanchéité situés aux deux extrémités du tuyau de respiration c à d raccords de la pièce faciale et de la source d air sont installés et qu ils sont exempts de dommages Le tuyau de res...

Страница 19: ...cité d origine lorsqu on les utilise conformément aux conditions recommandées durant leur première année d utilisation L utilisation normale de la pile et le vieillissement naturel de ses cellules diminueront graduellement sa capacité Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l utilisation ENTRÉE ET SORTIE DE LA ZONE CONTAMINÉE Avant de pénétrer dans la zone contaminée suivre les méthode...

Страница 20: ...IMPORTANT GARANTIE 3M garantit que les respirateurs d épuration d air propulsé TR 600 Versaflo 3M et que tous les respirateurs d épuration d air propulsé et à adduction d air Versaflo 3M de même que leurs composants seront exempts de tout défaut de matériau et de fabrication au moment de l achat et couvrira les composants indiqués ci dessous pendant les périodes mentionnées à condition qu ils soie...

Страница 21: ...ériode de garantie applicable La présente garantie ne couvre pas les composants qui ont été mal utilisés qui ont été modifiés qui ont subi des tentatives de réparation ou qui ont fait l objet d une utilisation abusive d un accident ou autre La garantie ne couvre pas les produits consommables non réutilisables les accessoires ou les composants en tissu y compris mais sans s y limiter les filtres ca...

Страница 22: ...3 4630 Servicio técnico 1 800 267 4414 Descripción del sistema Los ensambles de Respirador Purificador de Aire Forzado 3M Versaflo PAPR TR 600 son parte de la Familia 3M Versaflo de productos para protección respiratoria Los ensambles PAPR Versaflo TR 600 están diseñados para uso con cascos 3M listados en la etiqueta de aprobación para formar un sistema respiratorio completo y aprobado por el Inst...

Страница 23: ...apor la caída de presión inherente incluso en un cartucho filtro nuevo puede evitar que LED superior en el indicador de saturación del filtro se encienda Conforme el filtro HE se satura los LEDs empezarán a apagarse el usuario debe abandonar de inmediato el área de trabajo y debe cambiar el filtro cuando la alarma auditiva se active o el Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910 134 Sección Descri...

Страница 24: ...zas externas La cubierta para filtro debe estar en su lugar si opera el PAPR en una regadera de descontaminación o mientras está sujeto a rociado de líquido La cubierta de filtro ayuda al PAPR a resistir el rociado de agua directamente hacia el usuario como si se entrara en una regadera de descontaminación La cubierta para filtro también es necesaria al usar un prefiltro o prefiltro inhibidor de c...

Страница 25: ...ALACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA W ADVERENCIA Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería de iones de litio No cumplir con las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosión o afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No cargue las baterías con cargadores no aprobados en gabinetes cerrados...

Страница 26: ...Indicador de alarma estado de nivel de carga de la batería 5 Indicador de alarma saturación del filtro 6 Indicador de modo ajuste apretado opción futura Fig 14 Interfaz de usuario del ventilador con motor Modo de reposo de pantalla Para conservar la batería la pantalla se cambiará a modo de reposo después de 30 segundos desde la última vez que haya presionado el último botón El indicador de veloci...

Страница 27: ...bajo el usuario debe salir de inmediato del área peligrosa y reemplazar el filtro cartucho o el prefiltro inhibidor de chispas INSPECCIÓN W ADVERENCIA No seguir estas Instrucciones puede reducir el desempeño del respirador provocar sobreexposición a los contaminantes y ocasionar lesiones enfermedad o incluso la muerte a No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M como se descr...

Страница 28: ...ucho Quite la cubierta para filtro y revise el filtro cartucho y prefiltro inibidor de chispas si lo usa Reemplace el filtro cartucho si está muy sucio húmedo o dañado No intente limpar el interior de la carcasa del filtro cartucho o el medio filtrante cartucho No limpie con aire comprimido o presurizado hacerlo dañará el medio filtrante El exterior del filtro cartucho puede limpiarse con un paño ...

Страница 29: ...iltros cartuchos conectados al ventilador No cuelgue el ventilador o la cubierta por el tubo de respiración o cuelgue el ventilador desde la cubierta Debe revisar por completo el sistema antes del siguiente uso Si no va a usar por un periodo prolongado debe correr el motor por 5 minutos cada año para asegurar la lubricación y operación correctas Consulte la sección Especificaciones en estas Instru...

Страница 30: ...de usar leia e compreenda o conteúdo deste Manual de Instruções incluindo todas as advertências e alertas Este sistema destina se apenas ao uso profissional O indicador de carregamento do filtro destina se apenas a partículas Não se refere a qualquer informação sobre vida útil referente a gás e vapor O Sistema TR 600 de Respirador de Ar Motorizado Versaflo da 3M não foi projetado ou aprovado para ...

Страница 31: ...tualizações deste Manual de Instruções Informações para Contato Nos Estados Unidos No Brasil Website www 3M com PPESafety Website www 3Mepi com br Assistência Técnica 1 800 243 4630 Assistência Técnica 0800 0550705 Descrição do Sistema O conjunto da 3M Versaflo Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR TR 600 são partes da família 3M Versaflo de produtos de proteção respiratória Os conjuntos Ve...

Страница 32: ...ltros HE de alta eficiência cartuchos para gás e vapor Com um único filtro de alta eficiência HE todos os LEDS do indicador acenderão uma luz verde Para certas combinações de filtro de alta eficiência HE cartuchos gás e vapor a natural queda de pressão mesmo num cartucho filtro Seções Importantes da OSHA 29 CFR 1910 134 Seção Descrição A Prática Admissível B Definições C Programa de Proteção Respi...

Страница 33: ...mendado As capas de filtros protegem o corpo do filtro e o meio filtrante contra danos e forças externas A capa do filtro deve estar no lugar quando o PAPR estiver funcionando num chuveiro de descontaminação ou spray A cobertura do filtro do motorizado PAPR ajuda a resistir ao spray de água direcionado para o usuário como se estivesse passando por um chuveiro de descontaminação A capa do filtro ta...

Страница 34: ...baixo entre o os buracos superiores e inferiores em cada lado usando os seus polegares Fig 11 4 7 1 7 2 Fig 7 CARGA E INSTALAÇÃO DA BATERIA W ADVERTÊNCIA Sempre use e proceda à manutenção correta da bateria de Lítio íon O não cumprimento destas normas pode causar incêndio ou explosão ou pode afetar adversamente a atuação do respirador e causar lesão doença ou morte a Não carregue as baterias com c...

Страница 35: ...es do uso do sistema respiratório Se os alarmes sonoros ou indicadores visuais não forem acionados no início não use o sistema Remova o e consulte o seu supervisor Selecione o fluxo de ar Existem três configurações para o usuário do fluxo de ar selecionável padrão médio e alto fluxo O motor ventilador iniciará no ajuste do fluxo padrão Pressionando e segurando o botão maior do controle de fluxo Fi...

Страница 36: ...manescente 5 barras 80 a 100 4 barras 60 a 80 3 barras 40 a 60 2 barras 20 a 40 1 barra 20 1 barra piscando 10 O indicador do estado de carga é baseado na capacidade de carga original Não calibra de novo quando a bateria envelhece e o número de barras iluminadas de uma bateria com carga completa também diminuirá conforme a bateria perde naturalmente a sua capacidade Esta é uma característica de se...

Страница 37: ... a queda de material no motor ventilador retire o filtro cartucho enquanto estiver virado para baixo Introduza os pinos de limpeza e de armazenamento da entrada e saída de ar Limpeza e Armazenamento do Kit TR 653 da 3M na TR 600 veja a Fig 18 O TR 600 agora pode ser lavado em água corrente imerso ou colocar em uma lavadora de respirador para posterior limpeza A temperatura da água não deve exceder...

Страница 38: ...eias de couro podem ser limpas com um produto para limpar couro O cinto do quadril pode ser limpo com uma solução de sabão e água Limpe ou lave todos os cintos totalmente e seque bem antes do uso seguinte 5 Filtro cartucho Remova a capa do filtro e inspecione o filtro cartucho e se usado o pré filtro tela contra fagulha Substitua o filtro cartucho se estiver excessivamente sujo molhado ou danifica...

Страница 39: ...HE TR 6710N 5 TR 6710N 40 TR 6700FC HE HF Nível de incômodo OV AG TR 6820N TR 6800FC HE OV TR 6510N TR 6500FC HE AG TR 6320N TR 6300FC HE OV AG HF TR 6530N TR 6500FC HE Formaldeído TR 6350N TR 6300FC HE Amônia Metilamina TR 6360N TR 6300FC Observação Este produto é feito de materiais os quais não se espera causarem efeitos adversos à saúde Composição Plástico Rígido Circuito eletrônico não tecido ...

Страница 40: ...London Ontario N6A 4T1 3M 2014 Tous droits réservés 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilisées sous licence au Canada 3M México S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del Álvaro Obregón México D F 01210 3M 2014 Todos los derechos reservados 3M y Versaflo son marcas commercials de 3M usada bajo licencia en Canadá 3M do Brasil Ltda Via Anhanguera km 110 Sumaré SP CNPJ 45 985 371...

Отзывы: