background image

11

E

INSTRUCCIONES DE USO

Por favor, lea estas instrucciones junto con el manual de referencia del 

regulador 3M™ Versaflo™ V-500E, donde encontrará información 

referente a:

• Combinaciones con unidades de cabeza aprobadas

• Recambios

• Accesorios

ANTES DE USAR EL EQUIPO

El regulador 3M™ Versaflo™ V-500E contiene:

a) Unidad V-500E (con cinturón y silbato)

b) Instrucciones de uso

c) Manuales de referencia

^

 ADVERTENCIA

Una adecuada selección y formación en el correcto uso y 

mantenimiento de los equipos son esenciales para proteger al 

trabajador. No seguir estas instrucciones de uso o no llevar el 

equipo puesto durante todo el tiempo que dura la exposición, puede 

tener efectos adversos sobre la salud del usuario y puede derivar en 

enfermedad grave o incapacidad permanente.

Si tiene alguna duda acerca de la adecuación de este producto a su 

puesto de trabajo, consulte con un especialista en Seguridad e Higiene 

en el trabajo o contacte con 3M.

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

El regulador 3M™ Versaflo™ V-500E está diseñado para utilizarse en 

combinación aprobada con una de las unidades de cabeza (ver Manual 

de referencia).

Este producto cumple los requisitos de la norma EN14594 (Equipos de 

protección respiratoria - Equipos respiratorios de línea de aire comprimido 

de flujo continuo).

La unidad de regulador/control de caudal ajustable se monta en la cintura 

y posee un filtro interno de carbón recambiable, un silbato de aviso y un 

silenciador integrado. El regulador tiene una toma de 1/4 de pulgada BSP 

y una salida auxiliar para la conexión de equipos de pulverización de 

pintura o herramientas neumáticas.

APROBACIONES

Estos productos son aprobados por tipo y auditados anualmente por BSI, 

Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PP, UK 

(Notified body number 0086)

Este producto es conforme a los requisitos del marcado CE según la 

Directiva Europea 89/696/CEE o el Reglamento Europeo (EU) 2016/425. 

Para determinar la legislación aplicable se puede revisar el Certificado o 

la Declaración de Conformidad en www.3m.com/Respiratory/certs and 

www.3m.com/Welding/certs

LIMITACIONES DE USO

Utilice siempre este equipo de acuerdo con todas las instrucciones:

• contenidas en este manual,

• que acompañen a otros componentes del sistema (por ejemplo, manual 

de referencia V-500E, instrucciones de uso de la unidad de cabeza).

No utilice en concentraciones de contaminantes superiores a las 

indicadas en las instrucciones de uso de la unidad de cabeza.

Este equipo no debe utilizarse como protección respiratoria frente a 

contaminantes desconocidos, frente a concentraciones desconocidas o 

en situaciones inmediatamente peligrosas para la salud o la vida (IDLH).

No utilice en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno 

(definición de 3M; cada país puede aplicar sus propios límites de 

deficiencia de oxígeno. Consúltenos en caso de duda).

Utilice sólo con las unidades de cabeza, accesorios y recambios 

indicados en el manual de referencia y dentro de las condiciones de uso 

dadas en las Especificaciones Técnicas.

El equipo sólo debe ser utilizado por personal competente y formado.

Abandone inmediatamente el área contaminada si:

a) Se daña alguna parte del sistema.

b) El caudal de aire disminuye o se interrumpe.

c) La respiración se hace difícil.

d) Sufre mareos o molestias.

e) Nota olor, sabor o irritación producida por las sustancias 

contaminantes.

Nunca modifique o altere este equipo. Sustituya las piezas solo por 

recambios originales de 3M.

No emplee oxígeno o aire enriquecido en oxígeno.

En caso de uso en atmósferas explosivas, contacte con el servicio 

técnico de 3M.

Cuando se utiliza a temperaturas inferiores a los +4°C, debe controlarse 

el contenido de humedad del aire que se respira para evitar que congele 

el equipo.

Compruebe siempre que:

• la fuente del aire es conocida;

• la pureza del aire es conocida;

• la calidad del aire cumple los requisitos de la norma EN12021.

Asegúrese de que la capacidad del sistema de generación de aire es 

suficiente para todos los equipos conectados.

Si se desea alimentar accesorios neumáticos por medio de la salida 

auxiliar, compruebe siempre que se cumplan por lo menos las 

condiciones de caudal mínimo en la unidad de cabeza cuando el 

accesorio consume su máximo caudal de aire.

En ritmos de trabajo muy altos, la presión en el interior de la unidad de 

cabeza puede llegar a ser negativa como consecuencia de un pico de 

inhalación.

Este producto debe usarse únicamente en situaciones de trabajo en las 

que el riesgo de provocar daños en la manguera de aire comprimido sea 

reducido y en las que los movimientos del usuario sean limitados. El 

suministro de aire comprimido debe contar con una válvula de seguridad 

de alivio de presión adecuadamente aprobada y ajustada.

Estas unidades no deben ser utilizadas con sistemas móviles de 

suministro de aire comprimido.

Los materiales que pueden entrar en contacto con la piel no son 

conocidos como agentes causantes de reacciones alérgicas en la 

mayoría de las personas.

Este producto no contiene componentes fabricados con látex de caucho 

natural.

MARCADO DEL EQUIPO

Para el marcado de las unidades de cabeza por favor, consulte las 

instrucciones de uso de las mismas.El regulador V-500E está marcado 

según EN14594.El regulador V-500E está marcado con la fecha de 

fabricación.Las mangueras para aire comprimido están marcadas según 

EN14594, EN270 y/o EN1835, según corresponda.También están 

marcadas como se indica: - 308-00-35P y 308-00-40P están marcadas 

con A - adecuadas para usar con equipos clase A (EN14594) - 

308-00-72P está marcada como 'Heat Resistant' (resistente al calor) y 

'Anti static' (antiestática).

PREPARACIÓN PARA EL USO

Compruebe que el equipo está completo, sin daños y correctamente 

ensamblado. Antes de utilizar el equipo, reemplace cualquier componente 

dañado con piezas originales de 3M.

Realice las comprobaciones pertinentes que se indiquen en las 

instrucciones de uso de las unidades de cabeza.

Deben colocarse conexiones de toma en el regulador V-500E antes del 

uso inicial, comprobando que se forme un sello hermético (consulte el 

manual de referencia V-500E para ver una lista de conexiones 3M 

aprobadas).

Deben colocarse conexiones, haciendo uso de la arandela suministrada, 

y ajustarse con una llave dinamométrica a 15Nm ± 1Nm.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COLOCACIÓN

1. Seleccione un tubo de respiración aprobado (ver la lista de tubos 

aprobados en el Manual de Referencia) y conecte el extremo superior al 

conector de la unidad de cabeza. Compruebe la junta situada en el 

extremo de bayoneta del tubo de respiración (extremo que conecta al 

regulador de cintura) en busca de signos de desgaste o daño. Si el sello 

estuvisese dañado, el tubo de respiración debe ser sustituido.

2. Ajuste y abroche el cinturón con el regulador V-500E cómodamente 

alrededor de la cintura y conecte el extremo inferior del tubo de 

respiración en la salida de la unidad.

3. Colóquese la unidad de cabeza como se indica en las instrucciones de 

uso apropiadas.

4. Conecte el tubo de suministro de aire comprimido entre la unidad de 

filtrado 3M Aircare – opcional y el regulador V-500E, verificando que la 

presión en la unidad de filtrado de aire esté ajustada en la forma descrita 

en la sección de Especificaciones técnicas.

5. Compruebe que se obtiene por lo menos el mínimo caudal de aire en 

la unidad de cabeza y ajuste el caudal de aire en el regulador V-500E 

para máxima comodidad. (El silbato de aviso sonará si no se alcanza el 

caudal mínimo de aire – consulte la sección sobre detección de fallos).

UTILIZACIÓN

El uso con el suministro de aire apagado no es normal, ya que 

proporciona una protección reducida o nula, y puede causar una 

acumulación de dióxido de carbono y una disminución del oxígeno 

dentro de la unidad de cabeza; salga de inmediato del área 

contaminada.

1. Evite que el tubo de respiración se enrolle alrededor de objetos que 

sobresalgan.

2. No se quite la unidad de cabeza ni desconecte el caudal de aire hasta 

haber abandonado el área contaminada.

3. Si durante el uso, el suministro de aire se interrumpe o se reduce y 

suena el silbato, salga de inmediato del área contaminada e investigue la 

causa

4. La vida del producto en uso variará con la frecuencia y condiciones de 

uso. En un uso diario, se recomienda cambiar el equipo tras, 

aproximadamente, 5 años de servicio, siempre que el equipo se haya 

mantenido y almacenado como se indica en estas instrucciones. La 

exposición a condiciones extremas pueden acortar la vida del equipo.

mmmDV-2563-0510-8_Iss1.pdf   12

23/01/2018   14:54

Содержание Versaflo V-500E

Страница 1: ...ob No File No File Name Revision date Revision time Barcode Size BWR Dimensions Folded Size Asset No Structure Spec Version Region itarus Operator Technical Colours UIC Black 181653 100814 Colours 1 DV 2563 0510 8_Iss1 N A N A PSD V 500 E Booklet UI SLG O AICC17 MAC10 DV 2563 0510 8_Iss1 ai 23 01 2018 14 06 N A yTZV4g 21 1 0 10 12 6 15671 27 148 x 210 mm 5 827 x 8 268 in N A 000 1 0 0 ...

Страница 2: ... 500E Regulator N 3M Versaflo V 500E Regulator f 3M Versaflo V 500E säädin i 3M Versaflo V 500E stillir P V 500E Regulador 3M Versaflo g ȈȤȚȞțIJijȓȣ 3M Versaflo V 500E p Regulator 3M Versaflo V 500E h 3M Versaflo V 500E szabályozó egység C Regulátor 3M Versaflo V 500E k Regulátor 3M Versaflo V 500E x 3M Versaflo V 500E regulator J V 500E 3M VersaÀo ʺʱʥʥ e 3M Versaflo V 500E regulaator L 3M Versaflo ...

Страница 3: ...2 1A 1B ...

Страница 4: ...sk of damage to the compressed air supply tube is low and where movements of the wearer are limited The compressed air supply should be equipped with an appropriately rated and adjusted pressure relief safety valve These units are not to be used with mobile compressed air supply systems Materials which may come into contact with the wearer s skin are not known to cause allergic reactions to the ma...

Страница 5: ... Pressure Range 3 5 8 0 bar Maximum pressure 10 bar Outlet Flow Characteristics Manufacturers Minimum Design Flow MMDF 170 l min Manufacturers Maximum flow 305 l min Operating Conditions 5 to 40ºC and 90 humidity Weight V 500E 514g Inlet and auxiliary outlet port 1 4 inch BSP thread FAULT FINDING At least every 6 months WHEN Symptom No Airflow 1 External air supply turned off 2 Compressed air supp...

Страница 6: ...accessoires pneumatiques via le port auxiliaire assurez vous toujours qu au moins les conditions de débit minimum de la coiffe sont respectées lorsque l accessoire est à sa consommation d air maximum A un rythme de travail trés élevé la pression à l intérieur de la pièce faciale peut devenir négative lors de pics d inhalation Ce produit ne doit être utilisé que dans des situations de travail prése...

Страница 7: ...nditions ci indiquées la durée de vie du produit est de 5 ans à partir de la date de fabrication L emballage d origine du produit convient pour son transport dans toute la Communauté Economique Européenne SPECIFICATIONS TECHNIQUES Sauf cas contraire précisé dans le Guide des Références Protection Respiratoire EN14594 Facteur Nominal et Assigné de Protection merci de vous reporter à la notice d ins...

Страница 8: ...ie Anwendungstechnik der Abteilung Arbeits und Personenschutz Ihrer lokalen 3M Niederlassung Bei Einsatz in Umgebungstemperaturen unter 4 C muss der Feuchtegehalt der Druckluft kontrolliert werden um zu verhindern dass das Gerät einfriert Folgendes muss immer sichergestellt sein Die Quelle der Druckluft ist bekannt Die Güte der vorliegenden Druckluft ist bekannt Die Druckluftversorgung hat Atemluf...

Страница 9: ... täglich im Einsatz ist Austausch des Filterelementes Damit die Gesundheits und Sicherheitsvorschriften eingehalten werden sollte eine Liste geführte werden in der alle Wartungsarbeiten aufgelistet werden Diese Liste sollte mindestens fünf Jahre aufbewahrt werden Austausch des Filterelementes Siehe Abb 1 A und B LAGERUNG UND TRANSPORT Diese Produkte sollten in der Originalverpackung bei Raumtemper...

Страница 10: ...duzione d aria sia sufficiente per ogni utilizzatore connesso Se è destinato ad alimentare dispositivi pneumatici attraverso la linea ausiliaria accertarsi che soddisfi almeno le condizioni minime di erogazione al cappuccio quando la portata del dispositivo ausiliario è al massimo A livelli di lavoro molto alti la pressione all interno del cappuccio può diventare negativa durante l inalazione Ques...

Страница 11: ... magazzino del prodotto è di 5 anni dalla data di fabbricazione La confezione originale è idonea per il trasporto del prodotto sul territorio dell Unione Europea SPECIFICHE TECNICHE Salvo indicazioni diverse nel depliant illustrativo Protezione Respiratoria EN14594 Fattore di Protezione Nominale vedere le istruzioni d uso relative al copricapo Pressione d ingresso Intervallo pressione 3 5 8 0 bar ...

Страница 12: ...as condiciones de caudal mínimo en la unidad de cabeza cuando el accesorio consume su máximo caudal de aire En ritmos de trabajo muy altos la presión en el interior de la unidad de cabeza puede llegar a ser negativa como consecuencia de un pico de inhalación Este producto debe usarse únicamente en situaciones de trabajo en las que el riesgo de provocar daños en la manguera de aire comprimido sea r...

Страница 13: ... estimada del equipo es de 5 años desde la fecha de fabricación El embalaje original es adecuado para transportar el producto en la Unión Europea ESPECIFICACIONES TÉCNICAS A menos que se indique otra información en el Manual de Referencia Protección respiratoria EN14594 Factor de Protección Nominal por favor compruebe las instrucciones de uso de la unidad de cabeza Presión de entrada Rango de pres...

Страница 14: ...gedreven moeten worden moet er altijd voor gezorgd worden dat er minstens aan de minimum stroomcondities naar de hoofdkap wordt voldaan als de accessoire de maximale luchtstroom verbruikt Bij hoge werkinspanning kan de druk in de hoofdkap negatief worden bij grote inademing Dit product mag uitsluitend gebruikt worden in werksituaties waar het risico op schade aan de persluchtslang laag is en waar ...

Страница 15: ...ijd 5 jaar vanaf de productiedatum De originele verpakking is geschikt om het product binnen de Europese Gemeenschap te vervoeren TECHNISCHE SPECIFICATIES Behalve indien anders vermeld in het referentieblad Ademhalingsbescherming EN14594 Nominale en toegekende protectiefactoren zie de relevante informatie in de gebruiksinstructies van de hoofdkappen Ingangsdruk Drukbereik 3 5 8 0 bar Maximum druk ...

Страница 16: ...en och där användarens rörelse under arbetet är begränsad Tryckluftsslangen ska vara utrustad med rätt klassad och justerad säkerhetsventil för övertryck Dessa enheter ska inte användas med mobila tryckluftssystem Material i produkten som kan komma i kontakt med användarens hud är inte kända för att ge allergiska reaktioner Denna produkt innehåller inga komponenter av naturgummilatex MÄRKNING För ...

Страница 17: ...stemperatur 5 till 40ºC och 90 luftfuktighet Vikt V 500E 514g Inlopps och reservutloppsport Gänga tum BSP Felsök Minst en gång var 6 månad NÄR Symptom Ingen lufttillförsel 1 Extern lufttillförsel avstängd 2 Tryckluftsslangen är blockerad eller har fastnat 3 Defekt enhet 1 Vrid på tillförseln 2 Kontrollera tryckluftsslangen 3 Byt ut enheten Lågt luftflöde flödeslarm låter 1 Lågt tryck eller flöde f...

Страница 18: ...er er lav risiko for beskadigelse af slangen til trykluftforsyningen og hvor personen som bærer udstyret ikke bevæger sig for meget Trykluftsforsyningen skal være udstyret med en korrekt vurderet og justeret sikkerhedsventil til trykudligning Disse enheder må ikke bruges sammen med mobile systemer til trykluftforsyning De anvendte materialer der kan komme i kontakt med brugerens hud er ikke kendte...

Страница 19: ...alt tryk 10 bar Luftstrømskarakteristik Fabrikantens minimum design flow MMDF 170 l min Fabrikantens max flow 305 l min Anvendelsestemperatur 5 til 40 ºC og 90 fugtighed Vægt V 500E 514g Indgangs og hjælpeudgangsport 1 4 tommer BSP gevind FEJLFINDING Mindst en gang hver 6 måned HVORNÅR Symptom Intet luftflow 1 Slukket 2 Trykluftforsyningsslange blokeret eller sidder fast 3 Enheden er defekt 1 Tænd...

Страница 20: ...kade på trykkluftslangen er lav og der brukerens bevegelser er begrenset Kilden til trykkluften må være utstyrt med en tilpasset trykkbegrensingsventil Disse enhetene skal ikke brukes sammen med mobile trykkluftsystemer Materialer som kan komme i kontakt med brukerens hud er ikke kjent for å gi allergiske reaksjoner Dette produktet inneholder ingen komponenter laget av naturlig gummilateks MERKING...

Страница 21: ...slange i henhold til EN 14594 B og EN 270 Maksimal lengde på trykkluftslange 30 meter Maksimalt antall koblinger inne på trykkluftslangen 2 Maksimalt sikkert arbeidstrykk 10 bar Maksimalt trykk 30 bar Light Duty slange i henhold til EN 14594 A og EN 1835 Maksimal lengde på trykkluftslange 10 meter Maksimalt antall koblinger inne på trykkluftslangen 1 Maksimalt sikkert arbeidstrykk 10 bar Maksimalt...

Страница 22: ...ainakin minimivaatimukset kun lisävaruste kuluttaa ilmaa enimmäisvaatimusten mukaisesti Jos työtahti on kova päähineosan paine voi muuttua negatiiviseksi voimakkaan sisäänhengityksen seurauksena Tuotetta saa käyttää ainoastaan sellaisissa työolosuhteissa joissa paineilman syöttöletkun vaurioitumisriski on matala ja käyttäjän liikkuminen rajoitettua Paineilmansyöttö on varustettava asianmukaisesti ...

Страница 23: ...ue 3 5 8 0 baaria Maksimipaine 10 bar Lähtövirtaus Valmistajan suunnittelema minimivirtaus MMDF 170 l min Valmistajan ilmoittama maksimivirtaus 305 l min Käyttöolosuhteet 5 40ºC ja 90 kosteus VIANETSINTÄ Ainakin 6 kuukauden välein MILLOIN Oire Ei ilmansyöttöä 1 Ulkoinen ilmansyöttö kytketty pois päältä 2 Paineilman syöttöletku tukossa tai jumissa 3 Viallinen laite 1 Kytke ilmansyöttö päälle 2 Tark...

Страница 24: ...ftsleiðslunni er lítil og þar sem hreyfingar notanda eru takmarkaðar Þrýstiloftsleiðslan á að vera búin rétt kvörðuðum og stilltum öryggisloka Þessar einingar ætti ekki að nota með færanlegum búnaði sem notar þrýstiloft Efni sem geta komist í snertingu við húð notenda munu ekki valda ofnæmisviðbrögðum nema hjá minnihluta notenda Varan inniheldur ekki íhluti sem gerðir eru úr náttúrulegu gúmmílatex...

Страница 25: ...ngur 10 bör Eiginleikar úttaksstreymis Lágmarksgildi framleiðanda fyrir hönnunargerð MMDF 170 l mín Mesta flæði samkvæmt framleiðanda 305 l mín Notkunarskilyrði 5 til 40 C og 90 rakastig Þyngd V 500E 514g inntak og aukaúttakstengi 1 4 tommu BSP skrúfgangur BILANALEIT Á minnst 6 mánaða fresti HVENÆR Einkenni Ekkert loftflæði 1 Lokað fyrir loftflæði utan frá 2 Þrýstiloftleiðsla er stífluð eða föst 3...

Страница 26: ...e pelo menos as condições mínimas de débito para a unidade de cabeça são respeitadas quando o acessório estiver a consumir o fluxo de ar máximo permitido Em ritmos de trabalho muito elevados a pressão no interior da unidade de cabeça poderá chegar a ser negativa como consequência de picos de inalação Este produto deve ser utilizado apenas em situações de trabalho em que o risco de danos no tubo de...

Страница 27: ... da data de fabrico A embalagem original é adequada para transportar o produto na União Europeia ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Se nenhuma indicação contrária estiver presente no Manual de Referências Protecção Respiratória EN14594 Factores de Protecção Nominal e Assignados leia por favor Instruções de Uso das Capuchas Pressão de Entrada Intervalo da pressão 3 5 8 0 bar Pressão Máxima 10 bar Característica...

Страница 28: ... İȚıʌȞİȩȝİȞȘȢ ʌȠȚȩIJȘIJĮȢ ʌȠȣ įȚȠȤİIJİȪİIJĮȚ ıIJȠ 1 ǼȟĮıijĮȜȓıIJİ IJȘȞ ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ʌĮȡȠȤȒȢ ĮȑȡĮ ȩIJȚ İȓȞĮȚ İʌĮȡțȒȢ ȖȚĮ țȐșİ ȤȡȒıIJȘ ʌȠȣ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞȠȢ ȝİ ĮȣIJȩ ǼȐȞ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ įȚĮȤİȓȡȚıȘ ʌȞİȣȝĮIJȚțȫȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ȝȑıȦ IJȘȢ ȕȠȘșȘIJȚțȒȢ șȪȡĮȢ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓȗİIJİ ʌȐȞIJȠIJİ ȩIJȚ ʌȜȘȡȠȪȞIJĮȚ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ ȠȚ ıȣȞșȒțİȢ İȜȐȤȚıIJȘȢ ȡȠȒȢ ʌȡȠȢ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ țİijĮȜȒȢ ȩIJĮȞ IJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ țĮIJĮȞĮȜȫȞİȚ IJȘ ȝȑȖ...

Страница 29: ...įȚĮȜȣIJȫȞ ȂȘȞ ĮʌȠșȘțİȪİIJİ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ IJȘȢ IJȐȟİȦȢ Įʌȩ ȑȦȢ Ȓ ıİ İʌȓʌİįĮ ȣȖȡĮıȓĮȢ IJȐȟİȦȢ ʌȐȞȦ Įʌȩ ǵIJĮȞ ĮʌȠșȘțİȣIJİȓ ıȦıIJȐ Ș įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ıIJȠ ȡȐijȚ İȓȞĮȚ ȤȡȩȞȚĮ Įʌȩ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ țĮIJĮıțİȣȒȢ Ǿ ĮȡȤȚțȒ ıȣıțİȣĮıȓĮ İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖȚĮ ȝİIJĮijȠȡȐ ıİ ȤȫȡİȢ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ ȊǽȌȄȀȁǽȉ ȇȈȆǼȀǺĬȈǺĮǽȉ ǽȜijȪȣ įȟ įȟįĴȒȢȡȟijįț ȑȝȝıȣ IJijȡ ȇȝșȢȡĴȡȢțįȜȪ ȒȟijȤʍȡ ȇȢȡIJijįIJȔį Ǻȟįʍȟȡȓȣ 1 ȅȞȠȝĮıIJȚțȠȓ țĮȚ ȆȡȠıįȚȠ...

Страница 30: ...RGF DV XĪ WNRZDQLD Z WHPSHUDWXU H SRQLĪHM ZLOJRWQRĞü ZG FKDQHJR SRZLHWU D QDOHĪ NRQWURORZDü DE DSRELHF DPDU DQLX XU ąG HQLD 1DOHĪ DZV H ZLHG LHü VNąG SRFKRG L SRZLHWU H DVLODMąFH QDü VWRSLHĔ F VWRĞFL SRZLHWU D DVLODMąFHJR GEDü E SRZLHWU H DVLODMąFH XU ąG HQLH QDGDZDáR VLĊ GR RGG FKDQLD VSHáQLDáR Z PDJDQLD QRUP 1 1DOHĪ XSUHZQLü VLĊ ĪH LORĞü GRVWDUF DQHJR SRZLHWU D VLHFL MHVW Z VWDUF DMąFD GOD NDĪGH...

Страница 31: ... RGG LDá ZDQLD SURPLHQL VáRQHF Q FK ĨUyGHá Z VRNLHM WHPSHUDWXU RSDUyZ EHQ Q L UR SXV F DOQLNyZ 1LH SU HFKRZ ZDü Z WHPSHUDWXU H SRQLĪHM L SRZ ĪHM OXE SU ZLOJRWQRĞFL SRZ ĪHM 2NUHV SU HFKRZ ZDQLD SURGXNWX Z QRVL ODW RG GDW SURGXNFML R LOH VSHáQLRQH RVWDá ZDUXQNL MHJR SU HFKRZ ZDQLD 2U JLQDOQH RSDNRZDQLH SURGXNWX MHVW RGSRZLHGQLH GR MHJR WUDQVSRUWRZDQLD QD WHUHQLH 8 SPECYFIKACJA TECHNICZNA HīHOL EURV ...

Страница 32: ...RJ D OHYHJĘHOOiWiVW EL WRVtWy UHQGV HU NDSDFLWiVD PHJIHOHOĘ H PLQGHQ FVDWODNR y IHOKDV QiOy V iPiUD RNEDQ D HVHWHNEHQ DPLNRU D NLHJpV tWĘ FVDWODNR iVL SRQWKR SQHXPDWLNXV WDUWR pNRNDW FVDWODNR WDW PLQGLJ JRQGRVNRGMRQ DUUyO KRJ D IHMUpV KH iUDPOy OHYHJĘUH YRQDWNR y HOYiUiVRNQDN OHJDOiEE D PLQLPXPD PpJ D WDUWR pN PD LPiOLV OHYHJĘIRJ DV WiVD PHOOHWW LV teljesüljön 1DJ VHEHVVpJĦ PXQNDYpJ pVQpO D IHMUpV...

Страница 33: ...tott 5 év A termék eredeti csomagolása DONDOPDV D XUySDL 8QLy WHU OHWpQ W UWpQĘ V iOOtWiVUD 0Ħ6 63 É Ð LYpYH KD D UHIHUHQFLD I HWEHQ PiVNpSSHQ YDQ PHJDGYD pJ pVYpGHOHP EN14594 1pYOHJHV 9pGHOPL 7pQ H ĘW D YRQDWNR y IHMUpV KDV QiODWL XWDVtWiVD tartalmazza HPHQHWL Q RPiV 1 RPiVWDUWRPiQ EDU 0D LPiOLV HPL Q RPiV EDU LPHQHWL iUDPOiV MHOOHP ęL iUWy OHJNLVHEE WHUYH pVL WpUIRJDWiUDPD 00 O PLQ iUWy PD LPiOL...

Страница 34: ...HVSRĖ PLQLPiOQt SRGPtQN SUĤWRNX GR QiKODYQtKR GtOX Y SĜtSDGČ åH SĜtVOXãHQVWYt SUDFXMH D PD LPiOQtKR SUĤWRNX Y GXFKX 9H YHOPL WČåNêFK SUDFRYQtFK SRGPtQNiFK PĤåH EêW WODN Y GXFKX Y QiKODYQtP GtOX QHGRVWDWHþQê L SĜL QHMY ããtP REMHPX YKiQČQpKR Y GXFKX 7HQWR YêUREHN E PČO EêW SRXåtYiQ SRX H Y WDNRYêFK SUDFRYQtFK VLWXDFtFK NG MH QHEH SHþt SRãNR HQt WUXELFH SUR SĜtYRG VWODþHQpKR Y GXFKX Qt Np D SRK E QRV...

Страница 35: ...tFK RUJiQĥ 1 1RPLQiOQt D SĜLGČOHQp RFKUDQQp IDNWRU SURVtP SRGtYHMWH VH GR SĜtVOXãQpKR QiYRGX N SRXåLWt N QiKODYQtPX GtOX 7ODN Y GXFKX QD SĝtYRGX 7ODNRYp UR PH t EDU 0D LPiOQt WODN EDUĤ 02å1e É9 OHVSRė NDæGëFK PčVtFĥ 3Ĝt QDN äiGQê SĜtYRG Y GXFKX WHUQt SĜtYRG Y GXFKX Y SQXWê DGLFH SUR SĜtYRG VWODþHQpKR Y GXFKX DEORNRYDQi QHER DFK FHQi HGQRWND SRãNR HQi DSQČWH SĜtYRG NRQWUROXMWH KDGLFL SĜtYRGX 9 PČĖW...

Страница 36: ...XãHQVWYR FH SUtGDYQê SRUW YåG VD SUHVYHGþWH þL V VSOQHQp DVSRĖ PLQLPiOQH SRGPLHQN SULHWRNX GR KODYRYpKR GLHOX NHć SUtVOXãHQVWYR Y XåtYD SUtYRG Y GXFKX QD PD LPXP 3UL Y VRNRP SUDFRYQRP QDVDGHQt P åH SUL QiG FKX QDVWDĢ Y KODYRYRP GLHOH SRGWODN 9êURERN E VWH PDOL SRXåtYDĢ LED Y SUDFRYQêFK VLWXiFLiFK Y NWRUêFK MH UL LNR SRãNRGHQLD KDGLFH GRGiYDM FHM VWODþHQê Y GXFK Qt NH D SRK E QRVLWHĐD REPHG HQê 3Ut...

Страница 37: ...L QiYRG QD SRXåLWLH N SUtVOXãQpPX KODYRYpPX GLHOX 9VWXSQë WODN 5R VDK WODNX EDU 0D LPiOQ WODN EDU KDUDNWHULVWLND YëVWXSQpKR SULHWRNX Y GXFKX 9êUREFRP XYiG DQi PLQLPiOQD URYHĖ SUtYRGX Y GXFKX 00 MH O PLQ 9êUREFRP XYiG DQi PD LPiOQD URYHĖ SU GHQLD Y GXFKX 00 MH O PLQ 85þ 1 1DMQHVN U SR PHVLDFRFK 3Ut QDN äLDGHQ SUtYRG Y GXFKX WHUQê SUtYRG Y GXFKX MH Y SQXWê DGLFD GRGiYDM FD VWODþHQê Y GXFK MH DEORNRY...

Страница 38: ...jer je tveganje za poškodbe cevi za dovajanje stisnjenega zraka majhno in kjer je gibanje XSRUDEQLND RPHMHQR RYDMDQMH VWLVQMHQHJD UDND PRUD ELWL RSUHPOMHQR XVWUH QR RFHQMHQLP LQ SULODJRMHQLP YDUQRVWQLP YHQWLORP D VSURãþDQMH WODND 7HK HQRW QH VPHWH XSRUDEOMDWL PRELOQLPL VLVWHPL D VWLVQMHQL UDN 0DWHULDOL NL VR Y VWLNX XSRUDEQLNRYR NRåR SUL YHþLQL SRVDPH QLNRY QH SRY URþDMR DOHUJLMVNLK UHDNFLM 7D L G...

Страница 39: ...VANJE NAPAK 9VDM QD YVDNLK PHVHFHY KDAJ 6LPSWRP Ni pretoka zraka XQDQMH GRYDMDQMH UDND izklopljeno HY D GRYDMDQMH stisnjenega zraka blokirana ali ujeta QRWD RNYDUMHQD 9NORSLWH GRYDMDQMH 3UHYHULWH FHY D dovajanje DPHQMDMWH HQRWR Nizek pretok zraka zvok SLãþDONH 1L HN WODN XQDQMHJD dovajanja zraka ali pretoka LUFDUH HQRWD D ILOWUDFLMR UDND EORNLUDQD þH VH uporablja QRWD RNYDUMHQD LOWHU UHJXODWRUMD E...

Страница 40: ...ʮʰ ʱʥʧʣʤ ʸʩʥʠʤ ʺʷʴʱʠ ʸʥʰʩʶʬ ʸʥʸʧʹʬ ʺʥʧʩʨʡ ʭʥʺʱʹʡ ʺʣʩʩʥʶʮ ʺʥʩʤʬ ʺʡʩʩʧ ʱʥʧʣʤ ʸʩʥʠʤ ʺʷʴʱʠ ʤʫʬʤʫ ʯʰʥʥʫʮʤ ʯʥʫʰʤ ʨʸʴʮʡ ʵʧʬʤ ʸʩʥʠ ʺʷʴʱʠʬ ʺʥʣʩʩʰ ʺʥʫʸʲʮ ʭʲ ʣʧʩ ʤʬʠ ʺʥʣʩʧʩʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʱʥʧʣ ʭʩʬʥʫʩ ʭʰʩʠ ʹʡʥʬʤ ʸʥʲ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʥʡʬ ʭʩʩʥʹʲʤ ʭʩʸʮʥʧ ʲʥʣʩʤ ʩʴʬ ʭʩʹʰʠʤ ʡʥʸ ʬʶʠ ʺʥʩʢʸʬʠ ʺʥʡʥʢʺ ʸʸʥʲʬ ʱʷʨʬ ʩʲʡʨ ʩʮʥʢʮ ʭʩʡʩʫʸ ʬʩʫʮ ʥʰʩʠ ʤʦ ʸʶʥʮ ʣʥʩʶʤ ʯʥʮʩʱ ʺʱʥʥʤ ʹʮʺʹʮʬ ʺʥʠʸʥʤʡ ʯʩʩʲʬ ʹʩ ʺʥʩʹʠʸʤ ʯʥʮʩʱ ʬʲ ʸʡʱʤʬ ʯʥʮʩʱ ʠʹʥʰ V 500E ʺ...

Страница 41: ...ʫ ʺʷʩʣʡ ʭʩʹʣʥʧ 6 ʬʫ ʺʥʧʴʬ ʩʺʮ ʯʩʮʱʺ ʸʩʥʠ ʺʮʩʸʦ ʯʩʠ ʺʩʰʥʶʩʧʤ ʸʩʥʠʤ ʺʷʴʱʠ 1 ʤʡʥʫʮ ʸʩʥʠʤ ʺʷʴʱʠ ʸʥʰʩʶ 2 ʣʫʬʰ ʥʠ ʭʥʺʱ ʱʥʧʣʤ ʤʮʥʢʴ ʤʣʩʧʩʤ 3 ʺʠ ʬʲʴʤ 1 ʤʷʴʱʠʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʷʥʣʡ 2 ʤʷʴʱʠʤ ʤʣʩʧʩʤ ʺʠ ʳʬʧʤ3 ʸʩʥʠ ʺʮʩʸʦ ʤʫʥʮʰ ʺʩʷʥʸʹʮʤ ʤʮʩʸʦʤʥ ʬʥʷ ʭʩʲʩʮʹʮ ʤʮʩʸʦ ʥʠ ʪʥʮʰ ʵʧʬ 1 ʸʩʥʠʤ ʺʷʴʱʠ ʬʹ ʤʫʥʮʰ ʺʩʰʥʶʩʧʤ ʯʥʰʩʱ ʺʣʩʧʩ ʸʩʥʠʤ ʡʶʮ 2 ʠʩʤ ʭʠ ʤʮʥʺʱ ʸʩʥʠʤ ʹʥʮʩʹʡ ʤʮʥʢʴ ʤʣʩʧʩʤ 3 ʭʥʺʱ ʺʱʥʥʤ ʯʰʱʮ 4 ʺʩʷʥʸʹʮ ʯʩʩʴʠʮ 5 ʵʧʬ ʺʠ ʷʥʣʡ 1 ...

Страница 42: ...peaks olema varustatud vastavale normile vastava reguleeritud rõhuvabastuse kaitseklapiga Seadmed pole kasutamiseks mobiilsete suruõhusüsteemidega Materjalid millega kandja nahk võib kokku puutuda ei põhjusta teadaolevalt enamusele inimestest allergilist reaktsiooni See toode ei sisalda ühtki komponenti mis oleks tehtud naturaalsest kummist lateksist VARUSTUSE MÄRGISTUS Peakatte märgistust vaadake...

Страница 43: ...d Tootja poolt ettenähtud minimaalne õhuvoog 170 l min Tootja poolt ettenähtud maksimaalne õhuvoog 305 l min Töötingimused 5 kuni 40ºC ja 90 niiskust Kaal V 500E 514g RIKKEOTSING Vähemalt iga 6 kuu tagant MILLAL Sümptom Õhuvool puudub 1 Väline õhuvaru väljalülitatud 2 Suruõhutoru ummistunud või sulgunud 3 Defektne seade 1 Lülitage varu sisse 2 Kontrollige varu toru 3 Vahetage seade välja Madal õhu...

Страница 44: ...DG SLHGHUXPV SDWƝUƝ PDNVLPƗOR YDMDG ƯJR JDLVD SOnjVPX 3LH DXJVWLHP GDUED QRVDFƯMXPLHP VSLHGLHQV JDOYDV GDƺƗ YDU NƺnjW QHJDWƯYV LHHOSDV SOnjVPDV DXJVWƗNDMƗ SXQNWƗ âR SURGXNWX GUƯNVW L PDQWRW WLNDL WƗGƗV GDUED VLWXƗFLMƗV NDG LU PD V VDVSLHVWƗ JDLVD SDGHYHV FDXUXOHV VDERMƗãDQDV ULVNV XQ LU LHUREHåRWDV OLHWRWƗMD NXVWƯEDV 6DVSLHVWƗ JDLVD SDGHYHV FDXUXOHL LU MƗEnjW DSUƯNRWDL DU DWELOVWRãD QRPLQƗOD XQ UHJXOƝ...

Страница 45: ... XQ SLHãƷLUWLH DL VDUG ƯEDV IDNWRUL OnjG DP VNDWƯW DWWLHFƯJƗV JDOYDV GDƺDV OLHWRãDQDV LQVWUXNFLMDV HSOǍGHV VSLHGLHQV 6SLHGLHQD GLDSD RQV EƗUL 0DNVLPƗODLV VSLHGLHQV EƗUL ƗUƞMƘV SOǍVPDV UDNVWXURMXPV 5DåRWƗMD PLQLPƗOƗ SOƗQRWƗ SOnjVPD 00 O PLQ 5DåRWƗMD PDNVLPƗOƗ SOnjVPD O PLQ ƺnj0 6 75 ã 1 9LVPD LN SƞF PƞQHäLHP 6LPSWRPV 1DY JDLVD SOnjVPDV VOƝJWD ƗUƝMƗ JDLVD SDGHYH 6DVSLHVWƗ JDLVD SDGHYHV FDXUXOH EORƷƝWD YD...

Страница 46: ...LMXQJWL SQHXPDWLQLXV SULHGXV SULH SDSLOGRPRV DQJRV YLVXRPHW ƳVLWLNLQNLWH NDG EnjWǐ XåWLNULQWRV EHQW PLQLPDOLRV VUDXWR WLHNLPR Ƴ ãDOPą VąO JRV NDL SULHGDV QDXGRMD PDNVLPDOǐ UHLNDODXMDPą WLHNLDPR RUR NLHNƳ VDQW ODEDL GLGHOLDP GDUER WHPSXL VOơJLV ãDOPR YLGXMH JDOL WDSWL QHLJLDPDV âLV ƳUHQJLQ V WXUL EnjWL QDXGRMDPDV WLN HVDQW WRNLRPV GDUER VąO JRPV NDL UD QHGLGHOơ UL LND SDåHLVWL VXVSDXVWR RUR WLHNLPR å...

Страница 47: ...V DSVDXJRV O JLDL åU DWLWLQNDPDV ãDOPR QDXGRMLPR LQVWUXNFLMDV ƳYHVWLHV VOƢJLV 6OơJLR LQWHUYDODV EDUDL LGåLDXVLDV VOơJLV EDUǐ 0 1H UHÿLDX NDLS NDV PƢQHVLXV 5 ǐ 7 0 6 Gedimas 1ơUD RUR VUDXWR ãMXQJWDV LãRULQLV RUR tiekimo šaltinis 8åEORNXRWD DUED XåVSDXVWD VXVSDXVWR RUR WLHNLPR åDUQD ƲUHQJLQ V VXJHGR ƲMXQNLWH WLHNLPą 3DWLNULQNLWH WLHNLPR åDUQą 3DNHLVNLWH ƳUHQJLQƳ 6LOSQDV RUR srautas SDVLJLUVWD garsin...

Страница 48: ...L DW HVWH VXILFLHQW SHQWUX ILHFDUH XWLOL DWRU FRQHFWDW OD VLVWHPXO GH IXUQL DUH DO DHUXOXL DFă VH LQWHQĠLRQHD ă DFĠLRQDUHD XQRU DFFHVRULL SQHXPDWLFH SULQ SRUWXO DX LOLDU DVLJXUDĠL Yă vQWRWGHDXQD Fă SHQWUX FDJXOă VXQW DVLJXUDWH FHO SXĠLQ FRQGLĠLLOH PLQLPH GH IOX GH DHU FkQG DFFHVRULXO FRQVXPă QLYHOXO PD LP GH DHU QHFHVDU Q FD XO XQHL DFWLYLWDWL IL LFH VSRULWH HVWH SRVLELO FD SUHVLXQHD GLQ FDJXOD VD...

Страница 49: ... GHSR LWDWL LQ DIDUD LQWHUYDOXOXL GH WHPSHUDWXUL VDX OD XQ QLYHO DO XPLGLWDWLL GH SHVWH WXQFL FDQG HVWH GHSR LWDW LQ PRG FRUHVSXQ DWRU GXUDWD GH YDODELOLWDWH D SURGXVXOXL HVWH GH DQL GH OD GDWD IDEULFDWLHL PEDODMXO RULJLQDO HVWH FRUHVSXQ DWRU SHQWUX WUDQVSRUWXO SURGXVXOXL RULXQGH LQ 8QLXQHD XURSHDQD SPECIFICATII TEHNICE FX H FHSWLD FD XOXL LQ FDUH URVXUD GH 5HIHULQWD LQFOXGH DOWH SUHYHGHUL Protect...

Страница 50: ...ɢ 0 ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɱɢɫɬɵɣ ɤɢɫɥɨɪɨɞ ɢɥɢ ɜɨɡɞɭɯ ɫ ɩɨɜɵɲɟɧɧɵɦ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ ɤɢɫɥɨɪɨɞɚ ȿɫɥɢ ɜɨɡɧɢɤɚɟɬ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɡɚɜɟɞɨɦɨ ɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɨɣ ɫɪɟɞɟ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɭɸ ɫɥɭɠɛɭ 0 ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɯ ɧɢɠɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɯɚ ɞɥɹ ɞɵɯɚɧɢɹ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ȼɫɟɝɞɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɱɬɨ ɢɡɜɟɫɬɟɧ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢɡɜɟɫɬɧɚ ɱɢɫɬɨɬɚ ...

Страница 51: ...ɧɟ ɬɪɭɞɚ ɢ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɡɚɩɢɫɢ ɜ ɠɭɪɧɚɥɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɟɥɚɬɶ ɩɪɢ ɟɠɟɦɟɫɹɱɧɵɯ ɩɪɨɜɟɪɤɚɯ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɀɭɪɧɚɥ ɫɥɟɞɭɟɬ ɯɪɚɧɢɬɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɥɟɬ ɂȻɇɀɈȻ ɏɃɆɗɍɋȻ ɬɧ ɫɣɬ ɣ ɐɋȻɈɀɈɃɀ Ƀ ɍɋȻɈɌɊɉɋɍɃɋɉȽɅȻ Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɞɨɥɠɧɨ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɜ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɜ ɫɭɯɨɦ ɢ ɱɢɫɬɨɦ ɦɟɫɬɟ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɩɪɹɦɵɯ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ ɜɵɫɨɤɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɩɚɪɨɜ ɧɟɮɬɟɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɢ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɏɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟ...

Страница 52: ...ɤɨɪɢɫɬɚɧɧɿ ɪɟɫɩɿɪɚɬɨɪɧɢɯ ɫɢɫɬɟɦ ɡ ɩɨɞɚɱɟɸ ɫɬɢɫɧɟɧɨɝɨ ɩɨɜɿɬɪɹ ɍ ɪɚɡɿ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɭ ɜɢɛɭɯɨɧɟɛɟɡɩɟɱɧɿɣ ɚɛɨ ɜɨɝɧɟɧɟɛɟɡɩɟɱɧɿɣ ɚɬɦɨɫɮɟɪɿ ɡɜ ɹɠɿɬɶɫɹ ɡ ɬɟɯɧɿɱɧɢɦ ɫɩɟɰɿɚɥɿɫɬɨɦ ɜɿɞɞɿɥɭ ɡɚɫɨɛɿɜ ɿɧɞɢɜɿɞɭɚɥɶɧɨɝɨ ɡɚɯɢɫɬɭ ɦɿɫɰɟɜɨɝɨ ɨɮɿɫɭ ɤɨɦɩɚɧɿʀ Ɇ ɍ ɪɚɡɿ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɫɢɫɬɟɦɢ ɡɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɦɟɧɲɨʀ ɧɿɠ ɫɥɿɞ ɡɜɚɠɚɬɢ ɧɚ ɜɨɥɨɝɿɫɬɶ ɩɨɜɿɬɪɹ ɳɨ ɜɞɢɯɚɽɬɶɫɹ ɳɨɛ ɭɧɢɤɧɭɬɢ ɡɚɦɟɪɡɚɧɧɹ ɚɩɚɪɚɬɭ Ɂɜɚɠɚɣɬɟ ɳɨɛ ɜɚɦ ɡ...

Страница 53: ...ɬɢɫɶ ɧɟ ɦɟɧɲ ɧɿɠ ɪɨɤɿɜ ɂȻɇȲɈȻ ɏȲɆɗɍɋȻ ɟɣɝ ɧɛɦ L ɂȼɀɋȲȾȻɈɈɚ Ʉ ɍɋȻɈɌɊɉɋɍɎȽȻɈɈɚ Ɉɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɩɨɜɢɧɧɨ ɡɛɟɪɿɝɚɬɢɫɶ ɜ ɨɪɢɝɿɧɚɥɶɧɿɣ ɭɩɚɤɨɜɰɿ ɜ ɫɭɯɨɦɭ ɬɚ ɱɢɫɬɨɦɭ ɦɿɫɰɿ ɇɟ ɦɨɠɧɚ ɡɛɟɪɿɝɚɬɢ ɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɩɿɞ ɩɪɹɦɢɦ ɫɨɧɹɱɧɢɦ ɩɪɨɦɿɧɧɹɦ ɛɿɥɹ ɞɠɟɪɟɥ ɜɢɫɨɤɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɛɟɧɡɢɧɭ ɬɚ ɨɪɝɚɧɿɱɧɢɯ ɪɨɡɱɢɧɧɢɤɿɜ Ɂɛɟɪɿɝɚɣɬɟ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɿ ɩɨɜɿɬɪɹ ɜɿɞ ɞɨ ɬɚ ɜɿɞɧɨɫɧɿɣ ɜɨɥɨɝɨɫɬɿ ɞɨ Ɂɚ ɭɦɨɜɢ ɞɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɧɚɜɟɞɟɧɢɯ ɜɢɦɨɝ ɨɱɿɤɭɜɚɧɢɣ ɬ...

Страница 54: ...X FLMHYL D LQKDOLUDQMH 2YDM SURL YRG VPLMH VH NRULVWLWL VDPR X UDGQLP XYMHWLPD QLVNRJ UL LND RG RãWHüHQMD FLMHYL D GRYRG VWODþHQRJ UDND L V RJUDQLþHQLP SRNUHWLPD QRVLWHOMD RSUHPH RYRG VWODþHQRJ UDND WUHED ELWL RSUHPOMHQ RGJRYDUDMXüLP QD LYQLP L DGHNYDWQR SRGHãHQLP VLJXUQRVQLP UHGXNFLMVNLP YHQWLORP 2YH MHGLQLFH QH VPLMX VH NRULVWLWL V PRELOQLP VXVWDYLPD D GRYRG VWODþHQRJ UDND RG YHüLQH NRULVQLND QL...

Страница 55: ...YX 7ODN XOD D 5DVSRQ WODND EDUD 0DNVLPDOQL WODN EDUD DUDNWHULVWLNH FXUHQMD 0LQLPDOQL GL DMQ RG SURL YRÿDþD 00 O PLQ 0DNVLPDOQL SURWRN RG SUR LYRÿDþD O PLQ 8YMHWL UDGD GR L YODåQRVWL 75 å 1 5 ã 1DMPDQMH VYDNLK PMHVHFL KADA 6LPSWRP 1HPD SURWRND UDND RYRG YDQMVNRJ UDND MH LVNOMXþHQ LMHY D GRYRG VWODþHQRJ UDND MH DþHSOMHQD LOL SUHNLQXWD HGLQLFD MH QHLVSUDYQD 8NOMXþLWH GRYRG 3URYMHULWH GRYRGQX FLMHY DP...

Страница 56: ...ɲɚɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɚ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɛɟɝɧɟ ɡɚɦɪɴɡɜɚɧɟ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɚ ȼɢɧɚɝɢ ɫɟ ɭɜɟɪɹɜɚɣɬɟ ɱɟ ɢɡɬɨɱɧɢɤɴɬ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯ ɟ ɢɡɜɟɫɬɟɧ ɱɢɫɬɨɬɚɬɚ ɧɚ ɞɨɫɬɚɜɹɧɢɹ ɜɴɡɞɭɯ ɟ ɢɡɜɟɫɬɧɚ ɨɫɬɚɜɹɧɢɹɬ ɜɴɡɞɭɯ ɟ ɫ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɝɨɞɧɨ ɡɚ ɞɢɲɚɧɟ ɡɚ 1 ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɨɛɟɦɴɬ ɧɚ ɩɨɞɚɞɟɞɧɢɹ ɜɴɡɞɭɯ ɨɬ ɫɢɫɬɟɦɚɬɟ ɟ ɞɨɫɬɚɬɴɱɟɧ ɡɚ ɜɫɢɱɤɢ ɤɨɢɬɨ ɫɚ ɫɜɴɪɡɚɧɢ ɫ ɧɟɹ Ⱥɤɨ ɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɩɧɟɜɦɚɬɢɱɧɢ ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ ɱɪɟɡ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢɹ ɩɨɪɬ ɜɢɧ...

Страница 57: ...ɪɢ ɨɬ ɪɚɡɬɜɨɪɢɬɟɥ ɇɟ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟ ɧɚ ɨɬɤɪɢɬɨ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɨɬ ɞɨ ɢɥɢ ɩɪɢ ɜɥɚɠɧɨɫɬ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯɚ ɧɚɞ ɉɪɢ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ ɨɛɢɱɚɣɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɧɚ ɝɨɞɧɨɫɬ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɟ ɝɨɞɢɧɢ ɨɬ ɞɚɬɚɬɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɚɬɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ ɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚ ɡɚ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɜ ɝɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɫɴɸɡ ɍɀɐɈɃɒɀɌɅȻ ɌɊɀɑɃɏɃɅȻɑɃɚ Ȼɥɩ ɨɠ ɠ ɮɥɛɢɛɨɩ ɟɫɮɞɩ ɝ ɣɨɯɩɫɧɛɱɣɩɨɨɛɭɛ ɦɣɬɭɩɝɥɛ ɋɠɬɪɣɫɛɭɩɫɨɛ ɢɛɴɣɭɛ 1 ɇɨɦɢɧɚɥɧɢ ɢ...

Страница 58: ...WRNX 2YDM SURL YRG WUHED GD VH NRULVWL VDPR X UDGQLP VLWXDFLMDPD JGH MH UL LN RG RãWHüHQMD FHYL D GRWRN NRPSUHVRYDQRJ YD GXKD PDOL L JGH MH RJUDQLþHQR NUHWDQMH RVREH NRMD QRVL SURL YRG 8UHÿDM D GRWRN NRPSULPRYDQRJ YD GXKD WUHED GD EXGH RSUHPOMHQ VD RGJRYDUDMXüLP QD LYQLP L SULODJRGOMLYLP VLJXUQRVQLP YHQWLORP 2YL XUHÿDML QH WUHED GD VH NRULVWH VD PRELOQLP VLVWHPLPD D GRWRN NRPSULPRYDQRJ YD GXKD 1HP...

Страница 59: ...QL SULWLVDN 2SVHJ SULWLVND EDUD 0DNVLPDODQ SULWLVDN EDU DUDNWHULVWLNH VSROMDäQMHJ SURWRND 3URL YRGMDþNL PLQLPDOQL SURWRN 00 O PLQ 3URL YRGMDþNL PDNVLPDOQL SURWRN O PLQ 8VORYL NRULäýHQMD GR L YODåQRVWL 7HæLQD 9 J LOCIRANJE I UKLANJANJE GREŠAKA DU QD VYDNLK PHVHFL 6LPSWRP 1HPD SURWRND YD GXKD 6SROMQL GRWRN YD GXKD MH LVNOMXþHQ HY D GRWRN NRPSULPRYDQRJ YD GXKD MH EORNLUDQD LOL DXVWDYOMHQD 8UHÿDM MH G...

Страница 60: ...ER XQFD EDúOÕNWDNL EDVÕQo SLN QHIHV DOPD DNÕúÕQGD QHJDWLI RODELOLU X U Q DOQÕ FD VÕNÕúWÕUÕOPÕú KDYD VD ODPD ERUXVXQXQ KDVDU J UPH ULVNLQLQ G ú N YH WDNDQ NLúLQLQ KDUHNHWOHULQLQ VÕQÕUOÕ ROGX X oDOÕúPD NRúXOODUÕQGD NXOODQÕOPDOÕGÕU 6ÕNÕúWÕUÕOPÕú KDYD VD OD ÕFÕ X JXQ GHUHFHOL YH D DUOÕ ELU EDVÕQo WDKOL H J YHQOLN YDQDVÕ OD GRQDWÕOPDOÕGÕU X QLWHOHU PRELO VÕNÕúWÕUÕOPÕú KDYD VD ODPD VLVWHPOHUL OH NXOODQÕ...

Страница 61: ...Õ EDU 0DNVLPXP EDVÕQo EDU dÖNÖû HELVL g HOOLNOHUL hUHWLFLQLQ 0LQLPXP L D Q NÕúÕ 00 O GDN hUHWLFLQLQ 0DNVLPXP DNÕúÕ O GDN ùûOHWPH ûDUWODUÖ LOH YH QHP øÖUOÖN 9 J 5 7 63ù7 Q D D GD ELU 3 0 0 1 HOLUWL DYD DNÕúÕ RN DULFL KDYD EHVOHPHVL NDSDWÕOPÕú 6ÕNÕúWÕUÕOPÕú KDYD EHVOHPH ERUXVX WÕNDQPÕú D GD EXUNXOPXú hQLWH DUÕ DOÕ HVOHPH L DoÕQÕ HVOHPH ERUXVXQX NRQWURO HGLQL hQLWH L GH LúWLULQL ú N KDYD DNÕúÕ G G N ...

Страница 62: ...ɫɟ ɨɬɬɟɝɿɦɟɧ ɛɚɣɵɬɵɥԑɚɧ ɚɭɚɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ ɀɚɪɵɥɵɫ ԕɚɭɿɩɬɿ ɨɪɬɚɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥԑɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ Ɇ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɛԧɥɿɦɿɧɟɧ ɤɟԙɟɫ ɚɥɵԙɵɡ ɞɟɧ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪɞɚ ԕɨɥɞɚɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɚɩɩɚɪɚɬ ԕɚɬɵɩ ԕɚɥɦɚɭ ԛɲɿɧ ɠԝɬɵɥɚɬɵɧ ɚɭɚɞɚԑɵ ɵɥԑɚɥ ԕԝɪɚɦɵɧ ɛɚԕɵɥɚɭɞɚ ԝɫɬɚԑɚɧ ɠԧɧ Ԥɪɞɚɣɵɦ ɦɵɧɚɥɚɪɞɵ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɿԙɿɡ ɛɟɪɿɥɟɬɿɧ ɚɭɚ ɤԧɡɿɧɿԙ ɛɟɥɝɿɥɿ ɛɨɥɭɵ ɛɟɪɿɥɟɬɿɧ ɚɭɚɧɵԙ ɬɚɡɚ ɛɨɥɭɵ Ȼɟɪɿɥɟɬɿɧ ɚɭɚɧɵԙ ɫɚɩɚɫɵ ɬɵɧɵɫ ɚɥɭԑɚ...

Страница 63: ...ɿɧ ɞɭɵɥԑɚɧɵ ɚɣ ɫɚɣɵɧԑɵ ɬɟɤɫɟɪɭ ɤɟɡɟԙɿɧɞɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɤԛɬɿɦ ɠɚɫɚɭ ɠɚɡɛɚɫɵɧ ɠԛɪɝɿɡɭ ԕɚɠɟɬ Ⱥɬɚɥԑɚɧ ɠɚɡɛɚɥɚɪ ɤɟɦɿɧɞɟ ɠɵɥ ɛɨɣɵ ɠԛɪɝɿɡɿɥɟɞɿ ɋԚɁȽȱɇȱ ȺɍɕɋɌɕɊɍ ɫɭɪɟɬɿɧ ɠԥɧɟ ԕɚɪɚԙɵɡ ɋȺԔɌȺɍ ɀԤɇȿ ɌȺɋɕɆȺɅȾȺɍ Ɉɫɵ ɛԝɣɵɦɞɚɪ ԕԝɪԑɚԕ ɬɚɡɚ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɫɿ ɬɿɤɟɥɟɣ ɬԛɫɩɟɣɬɿɧ ɨɪɵɧɞɚ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɛɟɧɡɢɧ ɠԥɧɟ ɟɪɿɬɤɿɲɬɟɪ ɛɭɥɚɪɵ ɤԧɡɞɟɪɿɧɟɧ ԕɚɲɵԕɬɚ ԕɚɩɬɚɦɚɞɚ ɫɚԕɬɚɥɭɵ ɬɢɿɫ Ȼԝɣɵɦɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵɧɚɧ ɞɟɣɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵɥɵԑɵ ɠɨ...

Страница 64: ...e used in work situations where the risk of damage to the compressed air supply tube is low and where movements of the wearer are limited The compressed air supply should be equipped with an appropriately rated and adjusted pressure relief safety valve These units are not to be used with mobile compressed air supply systems Materials which may come into contact with the wearer s skin are not known...

Страница 65: ...ssure 10 bar Outlet Flow Characteristics Manufacturers Minimum Design Flow MMDF 170 l min Manufacturers Maximum flow 305 l min Operating Conditions 5 to 40ºC and 90 humidity Weight V 500E 514g Inlet and auxiliary outlet port 1 4 inch BSP thread FAULT FINDING At least every 6 months WHEN Symptom No Airflow 1 External air supply turned off 2 Compressed air supply tube blocked or trapped 3 Unit defec...

Страница 66: ...Ϭϟ Ω Ωϣ έϳΎόϣϭ ρϐοϟ αϳϔϧΗϟ ρϭΑοϣ ϥΎϣ ϡΎϣλΑ ρϭϐοϣϟ ϭϬϟ Ω Ωϣ ίϳϬΟΗ ΏΟϳ ΔϣϳϠγϟ ΔϳϔϳϛϟΎΑ ρϭϐοϣϟ ϭϬϟ Ω ΩϣϹ ΔϠϘϧΗϣ Δϣυϧ ϊϣ Ε ΩΣϭϟ ϩΫϫ ϡ ΩΧΗγ ϡΩϋ ΏΟϳ Ω έϓϷ ΔϳΑϟΎϐϟ ΔϳγΎγΣ ΏΑγΗ ΩϠΟϟ αϣϼΗ ϲΗϟ Ω ϭϣϟ ϥ ϑϭέόϣ έϳϏ ϲόϳΑρϟ ρΎρϣϟ ϥϣ Δϋϭϧλϣ ΕΎϧϭϛϣ ϰϠϋ ΞΗϧϣϟ ϱϭΗΣϳ ϻ Ε Ωόϣϟ ϰϠϋ ΕΎϣϼόϟ Δϣ ϼϣϟ ϝϣόΗγϣϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϰϟ ωϭΟέϟ ϰΟέ ϳ α έϟ ΎρϏ ϰϠϋ ΓΩϭΟϭϣϟ ΕΎϣϼόϟ ΔϣϼόΑ οϭϣ 9 ϭϬϟ ϡυϧϣ ϡ ϼϣϟ α έϟ ΎρϐΑ ΔλΎΧϟ ϭϬϟ Ω Ωϣ ΏϳΑΎϧ ϊϧλϟ ΦϳέΎ...

Страница 67: ...ϗΩ έΗϟ ϊϧλϣϟ ΕΎϧΎϳΑ ΏγΣΑ ϥΎϳέγ ϝΩόϣ ϰλϗ ϝϳϐηΗϟ ϑϭέυ ϥϋ ϝϘΗ ΔΑϭρέ ΔΑγϧϭ ϰϟ ϥϣ ϥίϭϟ 9 J ΩϋΎγϣϟ ΝέΧϣϟ ϭ ϝΧΩϣϟ ΔΣΗϓ ΔλϭΑ ϊΑέ BSP ΔΑϟϭϟ ϥϭϧγ ρϭϐοϣϟ ϭϬϟ Ω Ωϣ 1 ϭ 1 αϳϳΎϘϣϟ ΎϘϓϭ ϱέΎϳόϣϟ ΩϷ έΗϣ Ώλ ϝϭρ ϰλϗ ρΧϟ ϰϠϋ ΔϧέΎϘϟ Εϼλϭϟ ΩΩϋ ϰλϗ έΎΑ ϥϣ ϲϠϳϐηΗ ρϐο ϰλϗ έΎΑ ρϐο Δόγ ϰλϗ 1 ϭ 1 αϳϳΎϘϣϟ ΎϘϓϭ ϑϳϔΧ Ω έΗϣ Ώλ ϝϭρ ϰλϗ ρΧϟ ϰϠϋ ΔϧέΎϘϟ Εϼλϭϟ ΩΩϋ ϰλϗ έΎΑ ϥϣ ϲϠϳϐηΗ ρϐο ϰλϗ έΎΑ ρϐο Δόγ ϰλϗ Ώϭϳόϟ ϑΎηΗϛ έϬη 6 ϝϛ ϝϗϷ ϰϠϋ...

Страница 68: ...62 81 3M Nederland B V Molengraaffsingel 29 2629 JD Delft 31 0 15 7822406 3M Svenska AB Bollstanäsvägen 3 191 89 Sollentuna 46 8 92 21 00 3M Latvija SIA K UlmaƼa gatve 5 RƯga LV 1004 371 67 066 120 3M Lietuva A Goštauto g 40A LT 03163 Vilnius 370 5 216 07 80 3M România Bucharest Business Park Str Menuetului12 cladireaD et 3 013713 Bucharest 40 21 2028000 3ɇ ɋɩɬɬɣɺ 121614 Ɇɨɫɤɜɚ ɭɥ Ʉɪɵɥɚɬɫɤɚɹ ɞ 17 ...

Страница 69: ......

Отзывы: