![3M PELTOR WS LiteCom Pro III Series Скачать руководство пользователя страница 28](http://html1.mh-extra.com/html/3m/peltor-ws-litecom-pro-iii-series/peltor-ws-litecom-pro-iii-series_manual_3387157028.webp)
20
CZ
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro III Headset
MT73H7*4D10EU*, MT73H7*4D10EU-50
MT73H7*4D10NA*, MT73H7*4D10NA-50
ÚVOD
Děkujeme vám a blahopřejeme k volbě komunikačních řešení
3M™ PELTOR™. Vítejte u nové generace ochranných
komunikačních prostředků.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Tyto náhlavní soupravy 3M™ PELTOR™ poskytují uživatelům
ochranu sluchu před nebezpečnými úrovněmi hluku a hlasitými
zvuky a umožňují komunikovat prostřednictvím integrované
vysílačky nebo Bluetooth
®
a slyšet okolí pomocí ambientních
mikrofonů. Předpokládá se, že si všichni uživatelé přečtou a
pochopí přiložený návod k použití a seznámí se s používáním
tohoto zařízení.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím všechny
bezpečnostní informace a tyto pokyny. Pokyny si uschovejte
pro pozdější použití. Se žádostmi o další informace nebo
dotazy se prosím obraťte na technickou podporu
společnosti 3M (kontaktní informace naleznete na poslední
stránce).
JISKROVÁ BEZPEČNOST
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro III Headset,
MT73H7*4D10EU-50 a MT73H7*4D10NA-50 mají certifikaci
z hlediska jiskrové bezpečnosti pro používání v potenciálně
výbušných prostředích. Uživatel odpovídá za to, že bude
jiskrově bezpečnou 3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro III
Headset a příslušenství používat ve vhodných prostředích
definovaných podle klasifikací schválených oblastí a v souladu
s návodem k použití. V opačném případě může dojít
k vážnému nebo smrtelnému zranění. Další informace najdete
v samostatné příručce zabezpečení v balení výrobku.
Existuje-li jakékoli riziko, že došlo k narušení bezpečnosti či
celistvosti jednotky, je třeba jednotku ihned odstavit
a neprodleně odstranit z potenciálně výbušného prostředí. Je
nutné zajistit, aby zařízení nemohlo být náhodně uvedeno opět
do provozu. Ohledně servisu a oprav se obraťte na technický
servis společnosti 3M.
MT73H7*4D10EU-50
Presafe 16ATEX8960X
Certifikováno společností DNV Nemko Presafe
AS jako jiskrově bezpečné pro používání na
nebezpečných místech
I M1 Ex ia I Ma -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
II 1G Ex ia IIC T4 Ga -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
II 1D Ex ia IIIC T130 °C Da -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
IECEx Presafe 16.0086X
Certifikováno společností DNV Nemko Presafe
AS jako jiskrově bezpečné pro používání na
nebezpečných místech
Ex ia I Ma -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
Ex ia IIC T4 Ga -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
Ex ia IIIC T130 °C Da -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
MT73H7*4D10NA-50
CSA 17.70112567
Certifikováno společností CSA Group
jako jiskrově bezpečné pro používání na
nebezpečných místech
Ex ia IIC T4 Ga, Cl I, Zn 0, -20 °C ≤ Ta ≤ 50 °C
(Kanada)
AEx ia IIC T4 Ga, Cl I, Zn 0, -20 °C ≤ Ta ≤ 50 °C
(Spojené státy)
Třída I, Divize 1, Skupiny A, B, C a D;
Třída II, Divize 1, Skupiny E, F a G;
Třída III, Divize 1; Kód teploty T4
IECEx Presafe 16.0086X
Certifikováno společností DNV Nemko Presafe
AS jako jiskrově bezpečné pro používání na
nebezpečných místech
Ex ia I Ma -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
Ex ia IIC T4 Ga -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
Ex ia IIIC T130 °C Da -20 °C ≤ Ta: ≤ 50 °C
!
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko způsobení výbuchu, který by mohl vést
k závažnému zranění nebo smrti:
•
Zajistěte, aby se
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Pro
III Headset, MT73H7*4D10EU-50, MT73H7*4D10NA-50
a veškeré jiskrově bezpečné příslušenství používaly a
skladovaly pouze na místech příslušné klasifikace v souladu
s vyznačenými hodnotami na vybavení.
•
Nikdy k náhlavní soupravě v potenciálně výbušném prostředí
nepřipojujte elektronické součásti nebo zařízení.
•
Náhlavní soupravu připojujte výhradně k náhradním dílům
a příslušenství 3M™ PELTOR™, které jsou uvedeny
v návodu k použití. VÝMĚNA SOUČÁSTÍ MŮŽE NARUŠIT
JISKROVOU BEZPEČNOST.
•
U jiskrově bezpečných modelů používejte pouze baterii
3M™ PELTOR™ ACK082, nabíjecí kabel 3M™ PELTOR™
AL2AH a napájecí zdroj 3M™ PELTOR™ FR08.
•
U modelů, které nejsou jiskrově bezpečné, používejte pouze
baterii 3M™ PELTOR™ ACK081 nabitou kabelem 3M™
PELTOR™ AL2AI připojeným ke zdroji 3M™ PELTOR™
FR08.
•
Baterii ACK082 nikdy nevyměňujte ani nenabíjejte
v potenciálně výbušném prostředí.
•
Náhlavní soupravu ani příslušenství nepoužívejte, pokud
jsou jakkoli poškozené nebo nefungují správně.
•
K opravám a údržbě využívejte výhradně autorizovaný servis
3M™ PELTOR™.
Содержание PELTOR WS LiteCom Pro III Series
Страница 19: ...11 BG 3 a 3M NRR 3M 50 b c d e f g h EN 352 8 13 EN 352 1 EN 352 3 3M...
Страница 94: ...86 3M PELTOR ACK081 3M PELTOR AL2AI 3M PELTOR FR08 ACK082 3M PELTOR 3M 3M NRR 3M 50 EN 352 8 13 EN 352 1 GR...
Страница 103: ...95 GR 3M Call2Recycle RBRC Call2Recycle 1 800 8 BATTERY 1 800 822 8837 Call2Recycle www call2recycle org...
Страница 228: ...220 RU 3 NRR 3M 50 b d f g h EN 352 8 13 EN 352 1 EN 352 3 55 C 131 F ACK081 50 C 122 F ACK082...
Страница 237: ...229 RU 3 3 3M Company 3M Call2Recycle RBRC Call2Recycle 1 800 8 BATTERY 1 800 822 8837 www call2recycle org...
Страница 275: ...267 3M PELTOR 3 a 3 NRR 3 50 b d e f g h EN 352 8 13 EN 352 1 EN 352 3 UA...