158
LV
Ieslēgšana/izslēgšana
Lai ieslēgtu vai izslēgtu austiņas, nospiediet pogu leslēgt/
izslēgt/režīms un turiet to nospiestu aptuveni 4 sekundes, līdz
atskan balss ziņojums.
Skaļuma līmeņa regulēšana
Lai noregulētu skaļumu, izmantojiet pogas [+] un [–]. Pēc
noklusējuma pogas [+] un [–] kontrolē aktīvā skaņas avota
skaļumu. Tas var būt kāds no tālāk norādītajiem: divvirzienu
radiosakaru ierīce, Bluetooth
®
saziņas ierīce vai apkārtējās
vides skaņa. Kad ierīce saņem divvirzienu radiosakaru signālu,
pogas [+] un [–] kontrolē divvirzienu radiosakaru ierīces
skaļumu. Ja ir izveidots savienojums ar Bluetooth
®
ierīci,
pogas [+] un [–] kontrolē Bluetooth
®
audio atskaņošanas
skaļumu. Visos citos gadījumos pogas [+] un [–] kontrolē
apkārtējās vides skaņas skaļuma līmeni. Attiecīgos skaļuma
līmeņus var arī regulēt izvēlnē.
Izvēlne
Lai atvērtu izvēlni, īslaicīgi nospiediet pogu Ieslēgt/izslēgt/
režīms. Izmantojiet pogu Ieslēgt/izslēgt/režīms, lai pārslēgtu
izvēlnes vienumus, un izmantojiet pogas [+] un [–], lai regulētu
iestatījumus.
Ja 10 sekundes netiek veiktas nekādas darbības, austiņu
izvēlne tiek izslēgta (izvēlni var arī izslēgt, vienlaikus nospiežot
pogas
[+] un [–]
).
Izvēlnē ir pieejamas tālāk norādītās opcijas.
Channel
(Kanāls)
Visu austiņās ieprogrammēto kanālu
saraksts (līdz 70).
Radio volume
(Radio skaļums)
Regulē ienākošā radiosakaru signāla
skaļuma līmeni. (Izslēgts, 1–5)
Surround volume
(Apkārtējās
vides skaņas
skaļums)
Apkārtējās vides skaņas funkcija palīdz
aizsargāt jūsu dzirdi pret potenciāli
kaitīgu trokšņu līmeni. Tiek nodrošināta
pastāvīgas rīboņas un citu potenciāli
kaitīgu trokšņu samazināšana,
vienlaikus sniedzot iespēju runāt kā
parasti un tikt sadzirdētam. (Izslēgts,
1–5)
Bluetooth
®
radio volume
(Bluetooth
®
radiosakaru
ierīces skaļums)
Regulē pievienotās Bluetooth
®
radiosakaru ierīces skaļuma līmeni
(1–5).
Bluetooth
®
pairing
(Savienošana
pārī ar
Bluetooth
®
ierīci)
Nospiediet pogu [+], lai pārslēgtu
austiņas savienošanas pārī režīmā.
Nospiediet pogu [–], lai izslēgtu
savienošanas pārī režīmu.
Battery status
(Akumulatora/
bateriju statuss)
Bateriju/akumulatora uzlādes statuss
tiek noteikts un par to tiek paziņots
lietotājam. Nospiediet pogu [+], lai
atkārtoti atskaņotu informāciju.
Language
(Valoda)
Balss ziņojumu valodas izvēle no
visām instalētajām valodām.
Sub channel/
Color code
(Apakškanāls/
krāsu kods) (ja
aktivizēts)
Iestata analogā kanāla apakškanālu
saskaņā ar sarakstiem (F) un (G), ja ir
iespējota šī funkcija (0–121). Sniedz
iespēju iestatīt digitālā kanāla krāsu
kodu (0–15).
Output power
(Izvades jauda)
(ja aktivizēts)
Šī funkcija kontrolē radiosakaru ierīces
raidītāja jaudas līmeni. Ir pieejami trīs
izvades jaudas līmeņi: zems, vidējs un
augsts. Ja ir izvēlēts zema līmeņa
iestatījums, samazinās sakaru
diapazons, taču palielinās akumulatora
darbības laiks.
Reset (Atiestatīt) Nospiediet pogu [+] un turiet to
nospiestu 2 sekundes, lai atiestatītu
austiņās noklusējuma stāvokli.
NODERĪGS IETEIKUMS. Pārslēdzot vienumus garos saraks
-
tos, piemēram, kanālu un apakškanālu sarakstos, nospiediet
pogu [+] vai [–] un turiet to nospiestu, lai pārslēgtu saraksta
vienumus ar desmit vienumu soli.
NODERĪGS IETEIKUMS. Izvēlne tiek automātiski aizvērta pēc
10 sekundēm. Vai arī vienlaikus nospiediet pogas [+] un [–] un
turiet tās nospiestas 2 sekundes. Atskan pīkstiens, kas aplieci
-
na, ka izvēlne ir aizvērta.
Divvirzienu radiosakari
Izvēlnē atlasiet atbilstošo divvirzienu radiosakaru ierīces
kanālu. Lai pārraidītu divvirzienu radiosakaru ierīces ziņojumu,
nospiediet un turiet nospiestu rācijsaziņas (PTT) pogu. Ja ir
aktivizēta funkcija VOX, runājiet mikrofonā, lai pārraidītu
signālu.
NODERĪGS IETEIKUMS. Izplatītājs var iestatīt maksimālo
pārraides laiku.
NODERĪGS IETEIKUMS. Divreiz nospiediet PTT pogu, lai
aktivizētu vai deaktivizētu VOX.
Lai uzturētu trokšņa izolāciju, runas mikrofonam ir jābūt
novietotam ļoti tuvu mutei (mazāk nekā 3 mm jeb 1/8 collas).
Analogie divvirzienu radiosakari
Analogo divvirzienu radiosakaru tehnoloģija sniedz iespēju
iestatīt atšķirīgas uztveršanas un raidīšanas frekvences, lai
nodrošinātu, ka austiņas var izmantot saziņai retranslatora
sistēmā.
Содержание PELTOR WS LiteCom Pro III Series
Страница 19: ...11 BG 3 a 3M NRR 3M 50 b c d e f g h EN 352 8 13 EN 352 1 EN 352 3 3M...
Страница 94: ...86 3M PELTOR ACK081 3M PELTOR AL2AI 3M PELTOR FR08 ACK082 3M PELTOR 3M 3M NRR 3M 50 EN 352 8 13 EN 352 1 GR...
Страница 103: ...95 GR 3M Call2Recycle RBRC Call2Recycle 1 800 8 BATTERY 1 800 822 8837 Call2Recycle www call2recycle org...
Страница 228: ...220 RU 3 NRR 3M 50 b d f g h EN 352 8 13 EN 352 1 EN 352 3 55 C 131 F ACK081 50 C 122 F ACK082...
Страница 237: ...229 RU 3 3 3M Company 3M Call2Recycle RBRC Call2Recycle 1 800 8 BATTERY 1 800 822 8837 www call2recycle org...
Страница 275: ...267 3M PELTOR 3 a 3 NRR 3 50 b d e f g h EN 352 8 13 EN 352 1 EN 352 3 UA...