background image

35

Selección y uso del producto: 

La idoneidad de un 

producto de 3M para una aplicación en particular 

y el rendimiento de dicho producto pueden verse 

afectados por muchos factores, entre los que se 

incluyen el agua del lugar y las condiciones de 

la instalación de fontanería. El cliente es el único 

responsable de determinar si un producto de 3M 

cumple los requisitos de su aplicación concreta, 

lo que incluye probar la calidad del agua entrante 

y compararla con las prestaciones del producto 

definidas en la ficha técnica de rendimiento. Si no 

se evalúa, selecciona o utiliza como es debido un 

producto de 3M, no se le da un mantenimiento 

adecuado, o se incumplen las normativas 

o instrucciones pertinentes, podrían producirse 

lesiones a causa de la exposición a contaminantes 

Y/O daños materiales causados por fugas de agua 

o inundaciones.

Garantía limitada, solución limitada y descargo 

de responsabilidades:

 3M garantiza que este 

producto (a excepción del cartucho o la membrana 

del filtro) no presentará ningún defecto en sus 

materiales ni de fabricación durante un período 

de un (1) año a partir de la fecha de compra. No 

se da ninguna garantía en lo referente a la vida 

útil de ningún cartucho ni membrana del filtro, ya 

que esta variará en función de las condiciones del 

agua del lugar y del consumo de agua. Excepto 

en los caso que la ley así lo exija, 3M NO OFRECE 

NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, 

EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE 

OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN 

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD 

PARA UN FIN DETERMINADO, NI NINGUNA 

OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA QUE 

SURJA DE UNA NEGOCIACIÓN, COSTUMBRE O 

USO COMERCIAL. Esta garantía no cubre los fallos 

causados por un uso indebido, manipulaciones, un 

incumplimiento de las instrucciones o daños no 

causados por 3M. Esta garantía no cubre la mano 

de obra. Si el producto de 3M no cumple con esta 

garantía, la única y exclusiva solución es, a elección 

de 3M, la sustitución del producto de 3M o el 

reembolso del importe de la compra.

Esta garantía le otorga derechos jurídicos 

específicos y también puede implicar otros 

derechos que podrían variar según la jurisdicción. 

Si tiene alguna duda sobre la garantía o el servicio 

técnico, llame al 917 224 059. Toda reclamación de 

garantía deberá ir acompañada de un justificante 

de compra.

Limitación de responsabilidad:

 A excepción de 

la solución limitada indicada anteriormente, y 

salvo en la medida en que lo prohíba la ley, 3M 

no será responsable de ninguna pérdida o daño 

que surja o esté relacionado con el producto de 

3M, ya sea directo, indirecto, especial, incidental 

o consecuente (incluidos, entre otros, la pérdida 

de beneficios u oportunidades de negocio), 

independientemente de la teoría legal o equitativa 

que se haga valer, entre ellas, la garantía, el 

contrato, la negligencia o la responsabilidad estricta.

Selectie en gebruik van producten: 

Of een 

3M-product al dan niet geschikt is voor een 

bepaalde toepassing en welke prestaties het 

product levert, wordt bepaald door tal van 

factoren, waaronder de lokale waterkwaliteit 

en de afvoeromstandigheden. De klant is als 

enige verantwoordelijk voor het bepalen of 

een 3M-product voldoet aan de specifieke 

toepassingseisen van de klant. Daaronder 

valt ook het testen van de binnenkomende 

bronwaterkwaliteit en het vergelijken ervan 

met de capaciteiten van het product die worden 

vermeld in het blad met prestatiegegevens. 

Als een 3M-product niet op de juiste wijze 

wordt geëvalueerd, geselecteerd, gebruikt of 

onderhouden, of als niet aan alle van toepassing 

zijnde regels of voorschriften wordt voldaan, kan 

dit leiden tot persoonlijk letsel door blootstelling 

aan contaminanten EN/OF materiële schade door 

lekkages of overstromingen.

Beperkte garantie, beperkte verhaalsmogelijkheid 

en disclaimer: 

3M garandeert dat dit product 

(met uitzondering van de filtercartridge of 

filtermembraan) gedurende een periode van 

een (1) jaar na de dag van aankoop geen 

materiaal- of fabricagefouten zal vertonen. Er 

wordt geen garantie verleend op de levensduur 

van filtercartridges of -membranen, omdat deze 

afhankelijk is van de lokale wateromstandigheden 

en het waterverbruik. Tenzij de wet dit voorschrijft, 

BIEDT 3M GEEN ANDERE GARANTIES OF 

VOORWAARDEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET 

INBEGRIP VAN IEDERE IMPLICIETE GARANTIE 

OF VOORWAARDE TEN AANZIEN VAN DE 

VERKOOPBAARHEID OF DE GESCHIKTHEID 

VOOR EEN BEPAALD DOEL EN IEDERE 

GARANTIE OF VOORWAARDE DIE VOORTVLOEIT 

UIT EEN BETREKKING TUSSEN PARTIJEN, 

GEWOONTERECHT OF HANDELSGEBRUIK. 

Deze garantie dekt geen gebreken die het gevolg 

zijn van onjuist gebruik, wijzigingen, het niet 

opvolgen van de instructies of schade die niet is 

veroorzaakt door 3M. Deze garantie dekt geen 

arbeidskosten. Als een 3M-product niet voldoet 

aan deze garantieverklaring, is vervanging van het 

3M-product of vergoeding van de aankoopprijs van 

het 3M-product, naar keuze van 3M, de enige en 

exclusieve verhaalsmogelijkheid.
Deze garantieverklaring verleent u specifieke 

juridische rechten en mogelijk beschikt u nog over 

andere rechten die van staat tot staat dan wel van 

land tot land verschillen. Indien u vragen heeft 

over deze garantieverklaring, kunt u bellen naar 

866.990.9785. Bij een aanspraak op garantie moet 

altijd een aankoopbewijs worden overlegd.

Beperking van aansprakelijkheid: 

Met uitzondering 

van de hierboven beperkte verhaalsmogelijkheid 

en voor zover niet uitgesloten door de wetgeving, 

is 3M niet aansprakelijk voor verlies of schade 

die voortvloeit uit of verband houdt met het 

3M-product, zij het directe, indirecte, incidentele of 

vervolgschade (met inbegrip van, maar niet beperkt 

tot winstderving of verlies van zakelijke kansen), 

ongeacht de wettelijke of billijke theorie waarop 

een beroep wordt gedaan, met inbegrip van, maar 

niet beperkt tot garantie, contract, verwaarlozing of 

strikte aansprakelijkheid.

Содержание DF1 Series

Страница 1: ...stems Note Installer please leave with owner operator For all DF1XX DF2XX High Flow Series Water Filtration Systems with a single water inlet Register your system and sign up for reminders at www 3m c...

Страница 2: ...nd safety information prior to use of this Food Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water...

Страница 3: ...ce filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contaminants as designed AND OR property damage due to water leakage or flooding To reduce the risk associ...

Страница 4: ...t aux capacit s du syst me nonc es dans la fiche technique de performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu dans les instructions d...

Страница 5: ...pompe de surpression et b installer une vanne de r duction de la pression appropri e et entretenir et inspecter la vanne r guli rement Lorsque vous montez le syst me choisissez un endroit o a le filtr...

Страница 6: ...enden das mikrobiologisch bedenklich oder dessen Qualit t unbekannt ist wenn vor oder nach dem System keine angemessene Desinfektion erfolgt Systeme die eine Zertifizierung f r Zystenreduktion besitze...

Страница 7: ...n zu verdrehen NICHT installieren oder verwenden wenn eine Klemmbuchse oder eine andere Komponente fehlt Wenden Sie sich unter der Rufnummer 1 866 990 9785 an uns oder an Ihren rtlichen H ndler Verwen...

Страница 8: ...se l acqua in entrata dal filtro o il sistema idraulico possono avere elevati livelli di contaminanti Le prestazioni effettive possono variare a seconda dell acqua locale delle condizioni idrauliche...

Страница 9: ...3M com waterquality NOTE IMPORTANTI Il mancato rispetto delle istruzioni render nulla la garanzia Lasciare uno spazio libero di almeno 7 62 cm 3 sotto il filtro per semplificarne la sostituzione Info...

Страница 10: ...o no reduzca los contaminantes seg n fue dise ado O pueden producirse da os a los bienes debido a fugas de agua o inundaciones Para reducir el riesgo de asfixia NO permita que ni os menores de 3 a os...

Страница 11: ...an het systeem te vergelijken Het 3M High Flow waterfiltratiesysteem moet worden gemonteerd en onderhouden zoals gespecificeerd in de montage instructies en conform de toepasselijke plaatselijke sanit...

Страница 12: ...instructies van de fabrikant en b een geschikte drukverlagende klep monteren en deze regelmatig onderhouden en inspecteren Zorg ervoor dat als u het systeem monteert u een locatie kiest waar a het fi...

Страница 13: ...13 3M High Flow Series Water Filtration System 3M 3M High Flow Series Water Filtration System 3M NSF ANSI 42 53 3M High Flow Series Water Filtration System 3M 72 6 12 6 12 3 552 kPa 80 psi...

Страница 14: ...14 a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 3M 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M com waterquality 3 7 62 cm 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M...

Страница 15: ...15 72 6 12 6 12 3 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M 3M com waterquality 3 7 62 cm...

Страница 16: ...emps que les autres cartouches Die Kartuschen des High Flow Series Dual Flow DF Manifold Water Filtration Systems erm glichen eine konstante Versorgung mit hochwertigem Wasser f r zahlreiche Anwendung...

Страница 17: ...e caudal y capacidad de todos los cartuchos del filtro situados a la derecha El cartucho de la izquierda se debe cambiar al mismo tiempo que el resto de los cartuchos De cartridges van de High Flow se...

Страница 18: ...X Manifold Replacement Parts Listing Item 3MID Part no Description 1a 70 0202 2845 1 6228501 DF1XX Single Manifold 3a 70 0200 2076 7 5617107 HF90 S SR5 Cartridge 3b See catalog Replacement Cartridges...

Страница 19: ...Parts Listing Item 3MID Part no Description 1b 70 0202 2844 4 6228401 DF2XX Twin Manifold 2 70 0203 3016 6 50 93706 Vent valve 3a 70 0200 2076 7 5617107 HF90 S SR5 Cartridge 3b See catalog Replacemen...

Страница 20: ...eitungen gek rzt werden ist ein Schneider f r Kunststoffleitungen oder ein scharfes Teppichmesser zu verwenden F hren Sie einen sauberen geraden Schnitt aus Tritt an einer Steckverbindung eine Undicht...

Страница 21: ...in shape with three internal tabs bottom center and top Tab interfaces with windows in the manifold head near each connection port Proper use of the connectors is shown in the figure above 1 Insert fi...

Страница 22: ...rrispondente 4 Infine spingere la linguetta superiore nell apertura corrispondente C mo utilizar los empalmes de las tomas de entrada salida y las abrazaderas Los empalmes de las tomas de entrada sali...

Страница 23: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 18 19 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begi...

Страница 24: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Страница 25: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Страница 26: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Страница 27: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Страница 28: ...r die Sicherungsclips befinden sich auf Seite 22 Paso 10 Installare i raccordi di ingresso parte posteriore sinistra sul collettore Il kit d ingresso comprende il raccordo una valvola a sfera e un ni...

Страница 29: ...en Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschlag nach rechts drehen ist ein Klickger usch h rbar Passo 11 Rimuovere il tappo sanitario...

Страница 30: ...nsatzbereit Procedura di avvio dell attrezzatura 1 Aprire l acqua in entrata al sistema 2 Pressurizzare il sistema ruotando lentamente la valvola a sfera dell acqua in entrata di 1 4 di giro a sinistr...

Страница 31: ...ality oder wenden Sie sich unter 1 866 990 9785 an 3M Sostituzione Della Cartuccia Per una corretta manutenzione del sistema di filtrazione necessaria la sostituzione ordinaria delle cartucce del filt...

Страница 32: ...3807 DF290 CL 5623601 2 66 gpm 10 1 lpm Bev 5 gpm 18 9 lpm Ice Two HF90 CL 5613501 1 33 gpm 5 0 lpm HF90 S SR5 5617107 5 gpm 18 9 lpm DF290 CLX Cartpak 5613833 DF290 CLX 5623603 3 34 gpm 15 2 lpm Chlo...

Страница 33: ...un produit 3M est appropri pour une application particuli re et son efficacit y compris l eau locale et l tat de la plomberie Le client est tenu de d terminer si un produit 3M respecte les exigences...

Страница 34: ...s oder Billigkeitstheorie wie z B durch Garantie Vertrag Fahrl ssigkeit oder verschuldensunabh ngige Haftung Selezione e utilizzo del prodotto Molti fattori possono incidere sul fatto che un prodotto...

Страница 35: ...la responsabilidad estricta Selectie en gebruik van producten Of een 3M product al dan niet geschikt is voor een bepaalde toepassing en welke prestaties het product levert wordt bepaald door tal van f...

Страница 36: ...36 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M...

Страница 37: ...Manifold 1 5 gpm 18 9 lpm Flush 10 0 gallons 37 9 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series DF2XX Twin Manifold 2 10 gpm 37 9 lpm Flush 20 0 gallons 75 7 liters throug...

Страница 38: ...emark of Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2021 3M Company All rights reserved 34 8727 1414 1 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Pa...

Страница 39: ...5431 Date 12 20 21 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility...

Отзывы: