background image

34

Produktauswahl und -anwendung: 

Viele Faktoren 

können einen Einfluss darauf haben, ob ein 

3M-Produkt für eine bestimmte Anwendung 

geeignet ist und wie es sich verhält, einschließlich 

der örtlichen Wasser- und Installationsbedingungen. 

Es ist allein Aufgabe des Kunden festzustellen, 

ob ein 3M-Produkt seine Anforderungen für eine 

konkrete Anwendung erfüllt. Hierzu gehört auch die 

Prüfung der Qualität der Quelle des zufließenden 

Wassers und deren Vergleich mit der im 

Leistungsdatenblatt beschriebenen Produktleistung. 

Eine nicht angemessene Beurteilung, Auswahl, 

Anwendung oder Wartung eines 3M-Produkts 

oder die Nichteinhaltung der anwendbaren 

Sicherheitsvorschriften oder Anweisungen kann 

zu Verletzungen von Personen durch Schadstoffe 

UND/ODER zu Sachschäden durch austretendes 

Wasser oder Überflutung führen.

Beschränkte Garantie, eingeschränkte 

Rechtsmittel und Haftungsausschluss:

 3M 

garantiert für den Zeitraum von einem (1) Jahr 

ab Kaufdatum, dass dieses Produkt (außer 

Filterkartusche bzw. Filtermembran) frei von 

Material- und Herstellungsfehlern ist. Für die 

Lebensdauer von Filterkartuschen oder Membranen 

wird keine Garantie übernommen, da diese vom 

örtlichem Wasser und dem Wasserverbrauch 

abhängt. Außer in dem gesetzlich erforderlichen 

Maße ÜBERNIMMT 3M KEINE ANDEREN 

AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN 

GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN, 

EINSCHLIESSLICH ALLER IMPLIZITEN 

GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN, DIE 

EINE MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG 

FÜR BESTIMMTE ZWECKE SUGGERIEREN 

ODER SICH AUS EINEM HANDELSVERLAUF, 

EINER GEWOHNHEIT ODER HANDELSBRAUCH 

ERGEBEN. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, 

die durch fehlerhafte Verwendung, Veränderungen, 

Nichtbefolgung der Anweisungen entstehen oder 

Schäden, die nicht durch 3M verursacht werden. 

Diese Garantie deckt keine Arbeiten ab. Wenn 

das 3M-Produkt dieser Garantie nicht entspricht, 

besteht das einzige und ausschließliche Rechtsmittel 

nach Wahl von 3M im Austausch des 3M-Produkts 

oder in der Rückerstattung des Kaufpreises.

Diese Garantie stattet Sie mit bestimmten Rechten 

aus und je nach Bundesland bzw. Land können Ihnen 

weitere Rechte zustehen. Bei Fragen zur Garantie 

oder zum Service, rufen Sie bitte 866.990.9785 an. 

Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, ist 

ein Kaufbeleg beizulegen.

Haftungsbeschränkung:

 Mit Ausnahme des 

oben genannten eingeschränkten Rechtsmittels 

und soweit gesetzlich zulässig haftet 3M nicht 

für Verluste oder Schäden, die sich aus dem 

3M-Produkt ergeben oder damit in Zusammenhang 

stehen, unabhängig davon, ob es sich um 

unmittelbare, mittelbare, spezielle, zufällige oder 

Folgeschäden handelt (wie z. B. entgangene 

Gewinne oder Geschäftsmöglichkeiten), 

sowie unabhängig von der geltend gemachten 

Rechts- oder Billigkeitstheorie, wie z. B. 

durch Garantie, Vertrag, Fahrlässigkeit oder 

verschuldensunabhängige Haftung.

Selezione e utilizzo del prodotto: 

Molti fattori 

possono incidere sul fatto che un prodotto 3M 

sia appropriato per una particolare applicazione e 

sulle sue prestazioni, comprese le condizioni locali 

dell'acqua e dell'impianto idraulico. Il cliente è 

l'unico responsabile a determinare se un prodotto 

3M soddisfa i requisiti dell'applicazione specifica, 

compreso il test della qualità dell'acqua in entrata e 

il confronto con le capacità del prodotto descritte 

nella scheda tecnica delle prestazioni. L'incapacità 

di valutare, selezionare, utilizzare o mantenere 

correttamente un prodotto 3M, o di soddisfare 

le normative o le istruzioni applicabili, può 

provocare lesioni personali dovute all'esposizione 

a contaminanti E/O danni alla proprietà dovuti a 

perdite d'acqua o allagamenti.

Garanzia, limitazioni ed esclusione di 

responsabilità: 

3M garantisce che questo prodotto 

(esclusa la cartuccia del filtro o la membrana 

del filtro) sarà privo di difetti di materiale e di 

fabbricazione per il periodo di un (1) anno dalla 

data di acquisto. Non viene rilasciata alcuna 

garanzia per quanto riguarda la durata di vita di 

qualsiasi cartuccia filtrante o membrana, in quanto 

varia a seconda delle condizioni locali dell'acqua 

e del consumo di acqua. Fatto salvo quanto 

richiesto dalla legge, 3M NON RILASCIA ALCUNA 

ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, ESPLICITA 

O IMPLICITA, COMPRESE, TRA L'ALTRO, 

EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O CONDIZIONI 

DI COMMERCIABILITÀ, O IDONEITÀ A UNO 

SCOPO PARTICOLARE, O QUALSIASI GARANZIA 

IMPLICITA O CONDIZIONE DERIVANTE 

DA ANDAMENTO DELLA TRANSAZIONE, 

CONSUETUDINE O USO COMMERCIALE. 

Questa garanzia non copre guasti derivanti da 

uso improprio, alterazioni, mancato rispetto delle 

istruzioni o danni non causati da 3M. Questa 

garanzia non comprende la manodopera. Qualora 

il prodotto 3M non risulti conforme alla presente 

garanzia, l’unico rimedio sarà, a discrezione di 3M, 

la sostituzione del prodotto 3M o il rimborso del 

prezzo di acquisto.

La presente garanzia conferisce al titolare diritti 

legali specifici e il titolare può avere ulteriori diritti 

che possono variare da Stato a Stato o da Paese a 

Paese. Per domande sulla garanzia o sull'assistenza, 

chiamare il numero 866.990.9785. In caso di 

reclamo in garanzia, la prova d'acquisto deve 

accompagnare la richiesta.

Limitazione di responsabilità: 

Fatta eccezione per 

il rimedio limitato sopra indicato, e salvo quanto 

vietato dalla legge, 3M non sarà responsabile di 

eventuali perdite o danni derivanti o correlati al 

prodotto 3M, siano essi diretti, indiretti, speciali, 

incidentali o consequenziali (inclusi, in modo non 

esaustivo, la perdita di profitti od opportunità 

di business), indipendentemente dalla teoria 

legale o fondata sostenuta, inclusi, in modo non 

esaustivo, garanzia, contratto, negligenza o 

responsabilità oggettiva.

Содержание DF1 Series

Страница 1: ...stems Note Installer please leave with owner operator For all DF1XX DF2XX High Flow Series Water Filtration Systems with a single water inlet Register your system and sign up for reminders at www 3m c...

Страница 2: ...nd safety information prior to use of this Food Service System and Replacement Cartridge Retain these instructions for future reference Intended Use and Product Selection The 3M High Flow Series Water...

Страница 3: ...ce filter cartridge according to these instructions may result in failure of filter to reduce contaminants as designed AND OR property damage due to water leakage or flooding To reduce the risk associ...

Страница 4: ...t aux capacit s du syst me nonc es dans la fiche technique de performances Le syst me de filtration d eau 3MMC de la s rie High Flow doit tre install et entretenu comme indiqu dans les instructions d...

Страница 5: ...pompe de surpression et b installer une vanne de r duction de la pression appropri e et entretenir et inspecter la vanne r guli rement Lorsque vous montez le syst me choisissez un endroit o a le filtr...

Страница 6: ...enden das mikrobiologisch bedenklich oder dessen Qualit t unbekannt ist wenn vor oder nach dem System keine angemessene Desinfektion erfolgt Systeme die eine Zertifizierung f r Zystenreduktion besitze...

Страница 7: ...n zu verdrehen NICHT installieren oder verwenden wenn eine Klemmbuchse oder eine andere Komponente fehlt Wenden Sie sich unter der Rufnummer 1 866 990 9785 an uns oder an Ihren rtlichen H ndler Verwen...

Страница 8: ...se l acqua in entrata dal filtro o il sistema idraulico possono avere elevati livelli di contaminanti Le prestazioni effettive possono variare a seconda dell acqua locale delle condizioni idrauliche...

Страница 9: ...3M com waterquality NOTE IMPORTANTI Il mancato rispetto delle istruzioni render nulla la garanzia Lasciare uno spazio libero di almeno 7 62 cm 3 sotto il filtro per semplificarne la sostituzione Info...

Страница 10: ...o no reduzca los contaminantes seg n fue dise ado O pueden producirse da os a los bienes debido a fugas de agua o inundaciones Para reducir el riesgo de asfixia NO permita que ni os menores de 3 a os...

Страница 11: ...an het systeem te vergelijken Het 3M High Flow waterfiltratiesysteem moet worden gemonteerd en onderhouden zoals gespecificeerd in de montage instructies en conform de toepasselijke plaatselijke sanit...

Страница 12: ...instructies van de fabrikant en b een geschikte drukverlagende klep monteren en deze regelmatig onderhouden en inspecteren Zorg ervoor dat als u het systeem monteert u een locatie kiest waar a het fi...

Страница 13: ...13 3M High Flow Series Water Filtration System 3M 3M High Flow Series Water Filtration System 3M NSF ANSI 42 53 3M High Flow Series Water Filtration System 3M 72 6 12 6 12 3 552 kPa 80 psi...

Страница 14: ...14 a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 3M 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M com waterquality 3 7 62 cm 3M 3M NSF ANSI 42 53 3M...

Страница 15: ...15 72 6 12 6 12 3 80 psi a b a b c 100 F 37 8 C 40 F 4 4 C PEX PE PP 1 866 990 9785 6 12 3M com waterquality 1 866 990 9785 3M 1 866 990 9785 3M 3M com waterquality 3 7 62 cm...

Страница 16: ...emps que les autres cartouches Die Kartuschen des High Flow Series Dual Flow DF Manifold Water Filtration Systems erm glichen eine konstante Versorgung mit hochwertigem Wasser f r zahlreiche Anwendung...

Страница 17: ...e caudal y capacidad de todos los cartuchos del filtro situados a la derecha El cartucho de la izquierda se debe cambiar al mismo tiempo que el resto de los cartuchos De cartridges van de High Flow se...

Страница 18: ...X Manifold Replacement Parts Listing Item 3MID Part no Description 1a 70 0202 2845 1 6228501 DF1XX Single Manifold 3a 70 0200 2076 7 5617107 HF90 S SR5 Cartridge 3b See catalog Replacement Cartridges...

Страница 19: ...Parts Listing Item 3MID Part no Description 1b 70 0202 2844 4 6228401 DF2XX Twin Manifold 2 70 0203 3016 6 50 93706 Vent valve 3a 70 0200 2076 7 5617107 HF90 S SR5 Cartridge 3b See catalog Replacemen...

Страница 20: ...eitungen gek rzt werden ist ein Schneider f r Kunststoffleitungen oder ein scharfes Teppichmesser zu verwenden F hren Sie einen sauberen geraden Schnitt aus Tritt an einer Steckverbindung eine Undicht...

Страница 21: ...in shape with three internal tabs bottom center and top Tab interfaces with windows in the manifold head near each connection port Proper use of the connectors is shown in the figure above 1 Insert fi...

Страница 22: ...rrispondente 4 Infine spingere la linguetta superiore nell apertura corrispondente C mo utilizar los empalmes de las tomas de entrada salida y las abrazaderas Los empalmes de las tomas de entrada sali...

Страница 23: ...de agua de entrada est cortado antes de la instalaci n Stap 1 Haal het systeem uit de verpakking en controleer de onderdelenlijst pagina s 18 19 OPMERKING controleer voordat u met de installatie begi...

Страница 24: ...issern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht des Systems tragen k nnen wenn dies installiert und voller Wasser ist Passo 3 Selezionare i serraggi non inclusi e gli stru...

Страница 25: ...tween the bracket holes or by using the bracket itself tape 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du support soit en vous servant du support...

Страница 26: ...p 7 Allow 1 4 3 8 6 10 mm of each fastener to protrude from the surface tape 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage Schritt 7 Lassen Sie 6 10 mm...

Страница 27: ...die Halterung an den Befestigungselementen an Passo 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi Paso 8 Instale el cabezal y el soporte sobre los sujetadores Stap 8 Installeer de kop en de houder op...

Страница 28: ...r die Sicherungsclips befinden sich auf Seite 22 Paso 10 Installare i raccordi di ingresso parte posteriore sinistra sul collettore Il kit d ingresso comprende il raccordo una valvola a sfera e un ni...

Страница 29: ...en Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschlag nach rechts drehen ist ein Klickger usch h rbar Passo 11 Rimuovere il tappo sanitario...

Страница 30: ...nsatzbereit Procedura di avvio dell attrezzatura 1 Aprire l acqua in entrata al sistema 2 Pressurizzare il sistema ruotando lentamente la valvola a sfera dell acqua in entrata di 1 4 di giro a sinistr...

Страница 31: ...ality oder wenden Sie sich unter 1 866 990 9785 an 3M Sostituzione Della Cartuccia Per una corretta manutenzione del sistema di filtrazione necessaria la sostituzione ordinaria delle cartucce del filt...

Страница 32: ...3807 DF290 CL 5623601 2 66 gpm 10 1 lpm Bev 5 gpm 18 9 lpm Ice Two HF90 CL 5613501 1 33 gpm 5 0 lpm HF90 S SR5 5617107 5 gpm 18 9 lpm DF290 CLX Cartpak 5613833 DF290 CLX 5623603 3 34 gpm 15 2 lpm Chlo...

Страница 33: ...un produit 3M est appropri pour une application particuli re et son efficacit y compris l eau locale et l tat de la plomberie Le client est tenu de d terminer si un produit 3M respecte les exigences...

Страница 34: ...s oder Billigkeitstheorie wie z B durch Garantie Vertrag Fahrl ssigkeit oder verschuldensunabh ngige Haftung Selezione e utilizzo del prodotto Molti fattori possono incidere sul fatto che un prodotto...

Страница 35: ...la responsabilidad estricta Selectie en gebruik van producten Of een 3M product al dan niet geschikt is voor een bepaalde toepassing en welke prestaties het product levert wordt bepaald door tal van f...

Страница 36: ...36 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 3M 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 3M 3M...

Страница 37: ...Manifold 1 5 gpm 18 9 lpm Flush 10 0 gallons 37 9 liters through cartridge s before use flush approx 2 mins High Flow Series DF2XX Twin Manifold 2 10 gpm 37 9 lpm Flush 20 0 gallons 75 7 liters throug...

Страница 38: ...emark of Water Quality Association Please recycle Printed in USA 2021 3M Company All rights reserved 34 8727 1414 1 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research Pa...

Страница 39: ...5431 Date 12 20 21 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility...

Отзывы: