3M DBI-SALA LAD-SAF Series Скачать руководство пользователя страница 214

214

Tabela 2 - Especificações 

de componentes 

N

o

rma

s

Fi

gu
ra

C

a

p

ac
id

a

de
  

(l

b

/

k

g)

P

e

s

o M

ín

im

o d

U

s


rio
  

(l

b

/

k

g)

N

 d

e

 u

s


rio
s

F

or
ç

a

 de
 a

tiv


ão
 

(k

N

/

lib
ra

s)

C

o

mp
rim
e

n

to

 

m

á

xi

mo
 de
 

in

s

ta

laç
ão
 

(p

o

l.

/

mm

)

R

e

s

is

n

c

ia

 

M

ínim

a

 à

 R

up
tur
a

  

(l

b/
k

N

)

Peso

 

 (lb/kg)

Faixa de 

temperatura 

operacional  

(°F/°C)

Componente

Número 

do Item

Material

Código 

da peça

Máx.

Mín.

Sistema - L1*

6116632

Aço 

inoxidável 

304

L1

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

2

310/140

2

3.600/16

20/9,1

140/60 -40/-40

Sistema - L2*

6116631

Aço 

galvanizado

L2

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

2

310/140

2

3.600/16

20/9,1

140/60 -40/-40

Sistema - L3*

6116633

Aço 

galvanizado

L3

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

3

310/140

4

4.560/20,27

24/10,9

140/60 -40/-40

Sistema - M1*

6116638

Aço 

inoxidável 

304

M1

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

4

310/140

4**

4.560/20,27

9/4,1

140/60 -40/-40

Sistema - M2*

6116634

Aço 

galvanizado

M2

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

4

310/140

4**

4.560/20,27

9/4,1

140/60 -40/-40

Sistema - W1

6116635

Aço 

galvanizado

W1

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

7

310/140

2

3.600/16

14/6,4

140/60 -40/-40

Sistema - CE1* 6116636

Aço 

galvanizado

CE1

ANSI, AUS, 

CE, CSA, 

OSHA

8

310/140

2

3.600/16

46/21

140/60 -40/-40

Sistema - T1*

6116618

Aço 

galvanizado

T1

ANSI, OSHA

9

310/140

4

4.560/20,27

40/18,2

140/60 -40/-40

Lad-Saf X2

6160030

Aço 

inoxidável

ANSI, CE, 

CSA, OSHA

13

310/140

88/40

1

450/2 4,0/102

3.600/16

2,1/1

140/60 -40/-40

Lad-Saf X2

6160047

Aço 

inoxidável

ANSI, CE, 

CSA, OSHA

14

310/140

88/40

1

450/2 4,0/102

3.600/16

2,1/1

140/60 -40/-40

Lad-Saf X3

6160054

Aço 

inoxidável

ANSI, CE, 

CSA, OSHA

15

310/140

88/40

1

450/2 4,0/102

3.600/16

2,1/1

140/60 -40/-40

Lad-Saf X3+

6160052

Aço 

inoxidável

AUS, CE

16

310/140

88/40

1

450/2 4,0/102

3.600/16

2,1/1

140/60 -40/-40

Lad-Saf X3+

6160065

Aço 

inoxidável

AUS, CE

17

310/140

88/40

1

450/2 4,0/102

3.600/16

2,1/1

140/60 -40/-40

Cabo - 9,5 mm 

(3/8 pol.) 1x7 

6104XXX /

CE 6134XXX (m)

Aço 

galvanizado

15.400/68,4

0,27/pés 

0.41/m

140/60 -40/-40

Cabo - 9,5 mm 

(3/8 pol.) 1x7 

6105XXX /

 

CE 6135XXX (m)

Aço 

inoxidável

18.000/80

0,27/pés 

0.41/m

140/60 -40/-40

Cabo - 9,5 mm 

(3/8 pol) 7x19 

6106XXX /

 

CE 6136XXX (m)

Aço 

galvanizado

14.400/64

0,27/pés 

0.41/m

140/60 -40/-40

Cabo - 9,5 mm 

(3/8 pol) 7x19 

6107XXX /

 

CE 6137XXX (m)

Aço 

inoxidável

12.000/53,3

0,27/pés 

0.41/m

140/60 -40/-40

*Sistema - Âncora de ponto único, força mínima de ruptura de 3.600 lb (16 kN).
** Número de usuários limitado a 1 quando usado em conjunto com SO-4 e SO-5. Consulte a Figura 5.

Referências 

na capa

1

Instruções de instalação

 

Figura 1

A

Suporte superior

 

2

Sistemas de Segurança de Cabos Flexíveis Lad-Saf

B

Capa

3

Normas

C

Cabo

4

Número da agência notificada que realizou o teste 

CE.

D

Etiqueta RFID

5

Número da agência notificada que verifica a fabricação deste EPI.

E

Guia de cabo

6

Número de usuários.

F

Suporte inferior

7

O peso do usuário deve ser de 40 a 140 kg (88 a 310 libras), 

incluindo ferramentas, outros equipamentos e roupas.

Содержание DBI-SALA LAD-SAF Series

Страница 1: ... 1053 1910 29 CE TYPE TEST CE PRODUCTION QUALITY CONTROL 5 4 LAD SAF 2 Flexible Cable Safety Systems CE Production Quality Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands CE Type Test No 2777 Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Ireland F x1 4 6 88 310 lbs 40 140kg 7 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 3 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm L1 6116632 L2 6116631 A B T 40 45 ft lbs 54 61 Nm L3 6116633 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm A B T 40 45 ft lbs 54 61 Nm 4 M1 6116638 M2 6116634 T 40 45 ft lbs 54 61 Nm B C A D B ...

Страница 4: ...4 5 A B 8 9 6 C 1 4 in 0 635cm 1 1 8 in 2 8cm 4 in 10 2cm 7 W1 6116635 ...

Страница 5: ...5 8 9 CE1 6116636 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm A T 40 45 ft lbs 54 61 Nm B 48 in 1 2m 30 in 0 76m T1 6116618 T 10 15 ft lbs 14 20 Nm A T 40 45 ft lbs 54 61 Nm 10 11 C ü û A D F B E A B A C E D ...

Страница 6: ...6 12 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm 13 A A A B A B A ...

Страница 7: ...9 MAX 14 Z359 16 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160047 9514022 Rev B ANSI 23cm 9 MAX 15 ANSI Z359 16 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160054 9514023 Re v B CSA Z259 2 5 X3 23cm 9 MAX 16 23cm 9 MAX X3 AS NZS 1891 3 TYPE1 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160052 PATENT 9511415 Rev D PENDING 2797 17 ...

Страница 8: ...8 23cm 9 MAX 2797 X3 18 F 2797 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 9 9 9 10 19 3 1 2 6 4 5 3 2 6 1 4 5 20 R Ø A R Ø B R W H C ...

Страница 9: ...9 21 ...

Страница 10: ...in three points of contact while climbing Refer to the Product Instructions for further information on proper climbing technique Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always co...

Страница 11: ...and spacing listed below System T1 ANSI OSHA Certified Only 6116618 9 Used on standard rung attachments Telescoping tube will extend single point anchor to 30 0 76m Additional feature A in Figure 9 serves as a single point anchor for a single user attachment Minimum breaking strength is 3 600 lbs 16kN Conforms to OSHA 1926 502 and 1910 140 T1 System will fit rung types and spacing listed below Ten...

Страница 12: ... Flex Standoff Cable Guides Typical Application Structure Size Structure Type CG 2 6100140 12 Flex Cable Guide SS Wood pole NA NA CG 3 6100400 Flex Cable Guide Assy Galv Standard 1 1 8 in Round Square CG 3 6100401 Flex Cable Guide Assy SS LEB Telescoping 1 1 8 in Round Square CG 3 6100410 Flex Cable Guide Galv Standard 1 in Round Square CG 5 6100427 Flex Cable Guide Assy SS Standard 1 5 8x1 Round ...

Страница 13: ...2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X2 6160047 Stainless Steel ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Stainless Steel ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Stainless Steel AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Stainless Steel AUS CE 17 310 140...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ... lines explosive or toxic gases moving machinery sharp edges or overhead materials that may fall and contact the user or Personal Fall Arrest System 2 3 CLIMB ASSIST COMPATIBILITY Do not use a Powered Climb Assist PCA with a 3M Climbing Ladder Fall Arrest System CLFAS including the Lad Saf Vertical Lifeline System and Lad Saf X2 X3 or X3 Detachable Cable Sleeves unless the PCA has been verified by...

Страница 16: ...D rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D ring twists or rotates unless the snap hook complies is equipped with a 3 600 lbf 16 kN gate Check the marking on your snap hook to verify that it is appropriate for your application C In a false engagement where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor and without visual confirmat...

Страница 17: ...ertical lifeline over 500 ft 151m 3M recommends the use of the following 6116633 4 users over 500 ft 151m and up to 800 ft 242m 6116633 rated to 3 users over 800 ft 242m and up to 2000 ft 606m The system can be rated to 2 users to lower the load imposed onto the attachment structure Other installation requirements may limit the number of users allowed on a system See the rest of Section 3 0 for mo...

Страница 18: ... pins 6100188 1 in 2 5 cm 26 in 66 cm 6100189 1 in 2 5 cm 30 in 76 cm Materials Aluminum Bar Stainless Steel Fasteners B Figure 20 Model Ø R Install at each point indicated below 6100151 1 in 2 5 cm 17 in 43 cm 1 Slide the rung support through the open rung 2 Insert cotter pins through the holes in each end of the rung support cotter pins should inserted from the top of the rung support to prevent...

Страница 19: ...t Install fasteners as shown Torque fasteners as specified F INSTALLATION OF T1 SYSTEM See Figure 9 for a typical installation of the T1 System The top bracket should be positioned to allow users safe access when connecting or disconnecting from the system Typical applications include access ladders into manholes or under trap doors Do not substitute other fasteners Installation procedure 1 Top Br...

Страница 20: ...ucture at any point Ensure the system information is recorded on the label 5 0 INSPECTION 5 1 INSPECTION FREQUENCY For information on inspection frequency inspection steps and use of the Lad Saf Flexible Cable Safety System refer to instructions for use IFU 3M Fall Protection manuals 5908555 5908556 and 5908301 5 2 RFID TAG Location 3M product covered in these user instructions is equipped with a ...

Страница 21: ...followed for proper installation use inspection and maintenance Unauthorized alteration or substitution of system elements or components is prohibited Use only with compatible personnel protective equipment as per manufacturer s instructions Before each use inspect system visually for defects Formally inspect system in accordance with instructions at least annually or in accordance with specified ...

Страница 22: ...r or damage to the equipment e g high heat caused by welding or metal cutting caustic chemicals seawater high voltage power lines explosive or toxic gases moving machinery sharp edges 1 3 SUPERVISION Installation of the Lad Saf Flexible Cable Safety System must be supervised by a Qualified Person1 1 4 TRAINING The Lad Saf Flexible Cable Safety System must be installed by persons trained in its cor...

Страница 23: ...r du klatrer Se produktvejledningen for yderligere oplysninger om korrekt kravleteknik Sørg for at faldsikringssystemer undersystemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante standarder inklusive ANSI Z359 eller andre gældende regulativer standarder for eller krav til faldbekyttelse Opsøg altid en kompetent og eller k...

Страница 24: ...HA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 CE1 systemet passer til trintyper og afstandsskiver oplistet nedenfor T1 system kun ANSI OSHA certificeret 6116618 9 Brugt med standard trinfastgøringer Teleskoprør kan forlænge enkeltpunktsforankring til 0 76 m 30 Ekstra funktion A i figur 9 fungerer som en enkeltpunktsforankring for en enkelt brugerfastgøring Minimum brudstyrke 16 kN 3 600 pund Overholder OSHA 19...

Страница 25: ...O 7 6100386 Flekskabelskinnemodvægt stål SO 8 6100232 Fleksmodvægt 5 10 pæl SO 9 6100230 Fleksmodvægt Kabelskinner Typisk anvendelse Strukturstørrelse Strukturtype CG 2 6100140 12 Fleksibel kabelskinne SS Træpæl Ikke relevant Ikke relevant CG 3 6100400 Flekskabelskinneguidesaml galv Standard 1 1 8 Rund firkantet CG 3 6100401 Fleksibel kabelskinnesml SS LEB og teleskop 1 1 8 Rund firkantet CG 3 610...

Страница 26: ... 140 60 40 40 Lad Saf X2 6160047 Rustfrit stål ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Rustfrit stål ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Rustfrit stål AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Rustfrit stål AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 ...

Страница 27: ...iljøer højspændingsledninger eksplosive eller giftige gasser kørende maskineri skarpe kanter eller overliggende materialer som kan falde ned og ramme brugeren eller det personlige faldstandsningssystem 2 3 CLIMB ASSIST KOMPATIBILITET Brug ikke en PCA Powered Climb Assist sammen med et CLFAS Climbing Ladder Fall Arrest System fra 3M herunder det lodrette Lad Saf livlinesystem og Lad Saf X2 X3 eller...

Страница 28: ...dardstørrelse eller til lignende genstande der vil medføre en belastning på leddet hvis krogen eller D ringen vrides eller drejes medmindre snapkrogen er udrustet med en 16 kN 3 600 pund port Kontrollér mærkatet på din snapkrog for at bekræfte at den er egnet til din anvendelse C På en forkert måde hvor dele som stikker ud fra snapkrogen eller karabinhagen griber fat i forankringen og uden visuel ...

Страница 29: ...g T1 For strukturer der skal have en uafbrudt lodret livline på over 151 m anbefaler 3M brugen af følgende 6116633 4 brugere over 151 m 500 fod og op til 242 m 800 fod 6116633 beregnet til 3 brugere over 242 m 800 fod og op til 606 m 2000 fod Systemet kan beregnes til to brugere for at sænke belastningen på fastgøringsstrukturen Andre monteringsbegrænsninger kan begrænse antallet af tilladte samti...

Страница 30: ...dsættes fra toppen af trinforstærkningen for at udgå at de falder ud af hullerne 4 Adskil og bøj splitstifternes ben for at fastgøre splitstifterne 6100188 2 5 cm 1 66 cm 26 6100189 2 5 cm 1 76 cm 30 Materialer Aluminiumsstang fastgøringselementer i rustfrit stål B figur 20 Model Ø R Monter på hvert af de punkter der er angivet nedenfor 6100151 2 5 cm 1 43 cm 17 1 Skub trinforstærkningen gennem de...

Страница 31: ... Topbeslag Skub trinklemmer B over røret og monter fastgøringselementer som vist Spænd fastgøringselementer som angivet 2 Bundbeslag Installer fastgøringselementer som vist Spænd fastgøringselementer som angivet F MONTERING AF T1 SYSTEM Se figur 9 for en typisk montering af T1 systemet Topbeslaget bør placeres så det giver brugerne sikker adgang når de tilkobler eller frakobler systemet Typiske an...

Страница 32: ...ørg for at systemoplysningerne er registreret på mærkaten 5 0 INSPEKTION 5 1 INSPEKTIONSHYPPIGHED Se instruktioner om brug IFU 3M Fall Protection manualer 5908555 5908556 og 5908301 angående information om inspektionshyppighed inspektionstrin og brug af Lad Saf fleksible kabelsikkerhedssystem 5 2 RFID MÆRKAT Placering 3M produktet der beskrives i denne brugervejledning er forsynet med en RFID mærk...

Страница 33: ...tte udstyr skal følges Det er ikke tilladt at foretage uautoriserede ændringer eller udskiftning af systemdele eller komponenter Brug kun kompatibelt personligt beskyttelsesudstyr som beskrevet i producentens instruktioner Efterse systemet visuelt for defekter før hver brug Efterse formelt systemet ifølge instruktionerne mindst én gang om året eller i overensstemmelse med angivne inspektionskriter...

Страница 34: ...ei Weitere Informationen über die richtige Klettertechnik erhalten Sie in den Produktanweisungen Stellen Sie sicher dass Absturzsicherungssysteme Teilsysteme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebaut werden zueinander passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschließlich ANSI Z359 oder anderen gültigen Absturzsicherungsrichtlinien Standards oder Anforderungen ents...

Страница 35: ...n System T1 Nur ANSI OSHA zertifiziert 6116618 9 Wird bei Standard Sprossenbefestigungen verwendet Das Teleskoprohr verlängert den Einzelpunktanker auf 0 76 m 30 Zoll Die zusätzliche Funktion A in Abbildung 9 dient als Einzelanschlagpunkt für eine Einzelbenutzerbefestigung Minimale Bruchfestigkeit 16 kN 3 600 Pfd OSHA 1926 502 und OSHA 1910 140 konform Das System T1 passt zu den nachstehend aufgef...

Страница 36: ... 90 oben unten Edelstahl SO 7 6100386 Abstandshalter flex Seilführung Stahl SO 8 6100232 Flex Abstandshalter 12 5 25 cm 5 10 Zoll Pfosten SO 9 6100230 Flex Abstandshalter Seilführungen Typische Anwendung Strukturgröße Strukturtyp CG 2 6100140 12 Flex Seilführung Edelst Holzpfosten N v N v CG 3 6100400 Montagesatz flex Seilführung verzinkt Standard 29 mm Rund quadrat CG 3 6100401 Flex Kabelführungs...

Страница 37: ... Saf X2 6160047 Edelstahl ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Edelstahl ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Edelstahl AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Edelstahl AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 4...

Страница 38: ...ahren zählen beispielsweise Hitze Chemikalien korrosive Umgebungen Hochspannungsleitungen explosive oder giftige Gase bewegliche Maschinen scharfe Kanten oder überhängiges Material das herunterfallen und den Anwender oder das Absturzsicherungssystem treffen kann 2 3 STEIGHILFE KOMPATIBILITÄT Verwenden Sie keine fremdkraftbetätigte Steighilfe PCA mit einem 3M Steigleiter Auffangsystem CLFAS einschl...

Страница 39: ... Karabinerhaken mit großer Maulöffnung sollten an Auffangösen oder ähnliche Objekte in Standardgröße nicht angeschlossen werden da der Verschluss sonst belastet wird wenn der Haken oder die Auffangöse sich dreht Ausnahme Der Karabinerhaken verfügt über einen Verschluss der einer Belastung von 16 kN 3 600 lbs standhält Überprüfen Sie die Markierung auf Ihrem Schnapphaken um sicherzustellen dass er ...

Страница 40: ...olgendes 6116633 4 Benutzer mehr als 151 m 500 Fuß und bis zu 242 m 800 Fuß 6116633 zulässig für bis zu 3 Benutzer mehr als 242 m 800 Fuß und bis zu 606 m 2 000 Fuß Das System kann für bis zu 2 Benutzer zugelassen werden um die Belastung der Struktur an der das System befestigt ist zu verringern Weitere Installationsvoraussetzungen können die Anzahl der für ein System zulässigen Benutzer einschrän...

Страница 41: ... herausfallen 4 Trennen und biegen Sie die Schenkel der Splinte um die Splinte zu sichern 6100188 2 5 cm 1 Zoll 66 cm 26 Zoll 6100189 2 5 cm 1 Zoll 76 cm 30 Zoll Werkstoffe Aluminiumstange Befestigungen aus rostfreiem Stahl B Abbildung 20 Modell Ø R An jedem der unten gezeigten Punkte installieren 6100151 2 5 cm 1 Zoll 43 cm 17 Zoll 1 Schieben Sie die Sprossenvorrichtung in die offene Sprosse ein ...

Страница 42: ...ION DES CE1 SYSTEMS Eine typische Installation des CE1 Systems ist in Abbildung 8 dargestellt Die obere Halterung muss so positioniert werden dass Benutzern beim Anschluss an das System sowie beim Lösen ein sicherer Zugang ermöglicht wird Installationsverfahren 1 Obere Halterung Schieben Sie die Sprossenklemmen B über das Rohr und bringen Sie die Befestigungselemente wie abgebildet an Ziehen Sie d...

Страница 43: ...efestigungen an Ort und Stelle befinden und ordnungsgemäß festgezogen sind Vergewissern Sie sich dass das Trägerkabel ordnungsgemäß gespannt ist Verwenden Sie das Lad Saf System nicht wenn das Kabelende nicht an der unteren Halterung gesichert gespannt ist Stellen Sie sicher dass die Trägerkabelbaugruppe gemäß Abbildung 11 installiert ist Vergewissern Sie sich dass das Trägerkabel an keiner Stelle...

Страница 44: ...on Anwendung Inspektion und Wartung muss die zusammen mit diesem Produkt gelieferte Gebrauchsanweisung beachtet werden Ein unbefugtes Ändern oder Ersetzen von Systemelementen oder komponenten ist untersagt Nur mit kompatibler persönlicher Schutzausrüstung gemäß den Anweisungen des Herstellers verwenden Vor jedem Gebrauch muss das System optisch auf Defekte überprüft werden Das System muss mindeste...

Страница 45: ...ulte las instrucciones del producto para obtener más información sobre la técnica de ascensión adecuada Asegúrese de que los sistemas subsistemas de protección contra caídas conectados con componentes hechos por distintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos de protección contra caídas aplicables ...

Страница 46: ...nicamente 6116618 9 Se usan en fijaciones de peldaños estándar El tubo telescópico extenderá el anclaje simple a 0 76 m 30 pulg La característica adicional A en la figura 9 sirve como anclaje simple para una fijación de usuario simple Resistencia mínima a la rotura 3600 lb 16 kN Conforme a OSHA 1926 502 y 1910 140 El sistema T1 se ajusta a los tipos de peldaño y espaciado indicados a continuación ...

Страница 47: ...or flexible Guías para cables Aplicación típica Tamaño de la estructura Tipo de estructura CG 2 6100140 12 Guía de cable flexible acero inox Poste de madera NA NA CG 3 6100400 Conjunto de guía de cable flexible galv Estándar 1 1 8 pulg Redondo cuadrado CG 3 6100401 Conjunto de guía de cable flexible acero inox LEB y telescópico 1 1 8 pulg Redondo cuadrado CG 3 6100410 Guía de cable flexible galv E...

Страница 48: ...af X2 6160047 Acero inoxidable ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acero inoxidable ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acero inoxidable AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acero inoxidable AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 ...

Страница 49: ...S DEL SISTEMA 2 1 ANCLAJE Los requisitos de anclaje varían según la aplicación de protección contra caídas La estructura sobre la que se coloca o se instala el Sistema de seguridad para escaleras debe cumplir con las especificaciones de anclaje que se definen en la Tabla 1 2 2 RIESGOS El uso de este equipo en áreas en las que existen riesgos ambientales puede requerir precauciones adicionales para...

Страница 50: ...das las conexiones sean compatibles en cuanto a tamaño forma y resistencia No use un equipo que no sea compatible Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y trabados Los conectores de 3M ganchos de seguridad y mosquetones están diseñados para el uso exclusivo que se especifica en las instrucciones de uso de cada producto Consulte ejemplos de conexiones incorrectas en la F...

Страница 51: ...33 4 usuarios más de 151 m 500 pies y hasta 242 m 800 pies 6116633 capacidad para 3 usuarios más de 242 m 800 pies y hasta 606 m 2000 pies El sistema puede tener capacidad para 2 usuarios para reducir la carga impuesta sobre la estructura de fijación Otros requisitos de instalación pueden limitar el número de usuarios que se permiten en el sistema Consulte el resto de la sección 3 0 para obtener m...

Страница 52: ...6 cm 30 pulg Materiales Barra de aluminio tornillos pasadores de acero inoxidable B figura 20 Modelo Ø R Instale en cada punto indicado a continuación 6100151 2 5 cm 1 pulg 43 cm 17 pulg 1 Deslice el soporte de peldaño a través del peldaño abierto 2 Inserte los pasadores de chaveta por los agujeros de cada extremo del soporte del peldaño Los pasadores de chaveta se deben insertar desde la parte su...

Страница 53: ...te inferior Instale los dispositivos de fijación como se muestra Ajuste los tornillos pasadores según las especificaciones F INSTALACIÓN DEL SISTEMA T1 Consulte la figura 9 para efectuar una instalación del sistema T1 El soporte superior deberá situarse de tal manera que permita el acceso seguro de los usuarios cuando se conecten y se desconecten del sistema Las aplicaciones ordinarias incluyen la...

Страница 54: ...rese de que la información del sistema esté registrada en la etiqueta 5 0 INSPECCIÓN 5 1 FRECUENCIA DE INSPECCIÓN Para obtener más información sobre la frecuencia de inspección los pasos de la inspección y el uso del sistema de seguridad con cable flexible Lad Saf consulte las instrucciones de uso de los manuales de protección contra caídas 3M 5908555 5908556 y 5908301 5 2 ETIQUETA DE RFID Ubicaci...

Страница 55: ... con este producto en el momento del envío deben respetarse para una instalación uso mantenimiento e inspección correctos Está prohibida la alteración o sustitución de los elementos o componentes del sistema sin autorización Úselo sólo con equipo de protección individual compatible según las instrucciones del fabricante Antes de cada uso realice una inspección visual del sistema en busca de defect...

Страница 56: ...juhendist Veenduge et erinevate tootjate valmistatud osadest kokku pandud kukkumisvastased süsteemid alamsüsteemid ühilduvad ning on kooskõlas kohaldatavate standardite nõuetega sh standardiga ANSI Z359 jt kohalduvate kukkumiskaitsevahendeid käsitlevate eeskirjade standardite ja nõuetega Enne vastavate süsteemide kasutamist konsulteerige alati pädeva ja või kvalifitseeritud töötajaga Selleks et vä...

Страница 57: ...tavaliste redelipulga kinnitustega Teleskooptoru pikendab ühepunktiankru 0 76 m 30 tolli pikkuseks Täiendav ankurduspunkt vt jn 9 A toimib ühe ankurduspunktina üksiku kasutaja kinnitamiseks Minimaalne purunemistugevus on 16 kN 3600 naela Kooskõlas nõuetega OSHA 1926 502 ja 1910 140 T1 süsteemi saab kasutada allpool nimetatud tüüpi ja sammuga redelipulkadega Pinguti 10 Kui soon on läbi plaadi tõmma...

Страница 58: ...evaba teras Puidust mast KOHALDAMATU KOHALDAMATU CG 3 6100400 Trossijuhiku koost galvaanitud Standardne 1 1 8 tolli Ümmargune nelinurkne CG 3 6100401 Trossijuhiku koost roostevaba teras LEB ja teleskoop 1 1 8 tolli Ümmargune nelinurkne CG 3 6100410 Trossijuhik galvaanitud Standardne 1 tolli Ümmargune nelinurkne CG 5 6100427 Trossijuhiku koost roostevaba teras Standardne 1 5 8x1 Ümmargune nelinurkn...

Страница 59: ... Lad Saf X2 6160047 Roostevaba teras ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 Roostevaba teras ANSI CE CSA OSHA 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 Roostevaba teras AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 Roostevaba teras AUS CE 17 140 310 40 88 1 2 450 10...

Страница 60: ...lahvatusohtlikud või mürgised gaasid liikuv tehnika teravad servad või pea kohal olevad materjalid mis võivad kasutajale või personaalsele kukkumiskaitsesüsteemile peale kukkuda 2 3 RONIMISABI ÜHILDUVUS Ärge kasutage elektrilist ronimisabi PCA koos 3M i ronimisredeli kukkumiskaitsesüsteemiga CLFAS sealhulgas Lad Saf sarja vertikaalse julgestusköie süsteemi ja Lad Saf X2 X3 või X3 eraldatavate tros...

Страница 61: ...gastega ega sarnaste objektidega mis avaldavad sulgurile koormust kui konks või D rõngas väändub või pöörleb välja arvatud juhul kui iselukustuval konksul on 16 kN 3600 naelase koormustaluvusega sulgur Kontrollige oma iselukustuval konksul olevat märgistust ja veenduge et see oleks teie rakenduse jaoks sobiv C Valesse kinnituspunkti viltu ega kohta kus iselukustuvast konksust või karabiinist välja...

Страница 62: ...3 M1 M2 ja T1 Kui konstruktsioon nõuab pikemat kui 151 m 500 jalga katkematut vertikaalset julgestustrossi soovitab 3M kasutada järgmist 6116633 4 kasutajat üle 151 m 500 jalga ja kuni 242 m 800 jalga 6116633 piiratud 3 kasutajale üle 242 m 800 jalga ja kuni 606 m 2000 jalga Süsteemi saab piirata 2 kasutajale et vähendada ankurduskonstruktsioonile avalduvat koormust Süsteemi max kasutajate arvu võ...

Страница 63: ...li 66 cm 26 tolli 6100189 2 5 cm 1 tolli 76 cm 30 tolli Materjalid Alumiiniumlatt roostevabast terasest kinnitid B joonis 20 Mudel Ø R Tehke järgnevalt kirjeldatud paigaldustoimingud 6100151 2 5 cm 1 tolli 43 cm 17 tolli 1 Libistage redelipulgatugi läbi avatud redelipulga 2 Lükake nõelsplindid läbi redelipulgatoe mõlemas otsas olevate aukude Nõelsplindid tuleks sisestada redelipulgatoe sisse üleva...

Страница 64: ...iga 2 Alumine ankurdusklamber Paigaldage kinnitid nagu näidatud Pingutage kinnitid nõutud momendiga F SÜSTEEMI T1 PAIGALDAMINE Süsteemi T1 tüüpilist paigaldust vt jooniselt 9 Ülemine ankurdusklamber tuleks paigutada niimoodi et kasutajad saavad ennast ohutult süsteemi külge või selle küljest lahti ühendada Tüüpiline paigaldus hõlmab juurdepääsuredeleid kanalisatsiooniaukudes või põrandaluukide all...

Страница 65: ...truktsiooni vastu Veenduge et süsteemiteave oleks sildil kirjas 5 0 ÜLEVAATUS 5 1 ÜLEVAATUSSAGEDUS Lisateavet ülevaatuse intervalli ülevaatuse sammude ja Lad Saf sarja painduva trossiga ohutussüsteemi kasutamise kohta vt kasutusjuhendist 3M kukkumiskaitsejuhendid 5908555 5908556 ja 5908301 5 2 RFID SILT Asukoht Selles kasutusjuhendis käsitletud ettevõtte 3M toode on varustatud raadiosagedustuvastu...

Страница 66: ...eks kontrollimiseks ja hooldamiseks tuleb järgida sellega tarnitud tootja kasutusjuhendeid Süsteemi elementide või komponentide volitamata muutmine või asendamine on keelatud Kasutage ainult koos ühilduvate isikukaitsevahenditega ja kooskõlas tootja juhistega Kontrollige süsteemi enne iga kasutuskorda visuaalselt defektide suhtes Tehke süsteemi ametlik ülevaatus kooskõlas juhistega vähemalt kord a...

Страница 67: ...llessä Katso lisätietoja oikeasta kiipeilytekniikasta tuoteohjeista Varmista että muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestojärjestelmät alijärjestelmät ovat yhteensopivia ja täyttävät asianomaisten standardien vaatimukset mukaan lukien ANSI Z359 tai muut sovellettavat putoamisenestokoodit standardit tai vaatimukset Käänny aina pätevän ja tai pätevöidyn henkilön puoleen ennen näiden ...

Страница 68: ...kiinnityksissä Teleskooppiputki pidentää yhden pisteen kiinnittimen 0 76 metriin asti Lisäominaisuus A kuvassa 9 toimii yhden pisteen kiinnittimenä yhden käyttäjän kiinnityksissä Vähimmäismurtolujuus on 16 kN Täyttää OSHA 1926 502 n ja 1910 140 n vaatimukset T1 järjestelmä sopii alla luetelluille puolatyypeille ja puolien väleille Jännitin 10 Kun ura on tullut levyn läpi vaijeri on jännitetty Vaij...

Страница 69: ...een tyyppi CG 2 6100140 12 Joustavan vaijerin ohjain ruostumaton teräs Puutanko Ei sovellettavissa Ei sovellettavissa CG 3 6100400 Joustava vaijerin ohjainkokoonpano galv Standardi 2 9 cm Pyöreä neliskulmainen CG 3 6100401 Joustava vaijerin ohjainkokoonpano ruostumaton teräs LEB ja teleskooppi 2 9 cm Pyöreä neliskulmainen CG 3 6100410 Ohjain joustavalle vaijerille galv Standardi 2 5 cm Pyöreä neli...

Страница 70: ... 140 40 1 2 102 16 1 60 40 Lad Saf X2 6160047 Ruostuma ton teräs ANSI CE CSA OSHA 14 140 40 1 2 102 16 1 60 40 Lad Saf X3 6160054 Ruostuma ton teräs ANSI CE CSA OSHA 15 140 40 1 2 102 16 1 60 40 Lad Saf X3 6160052 Ruostuma ton teräs AUS CE 16 140 40 1 2 102 16 1 60 40 Lad Saf X3 6160065 Ruostuma ton teräs AUS CE 17 140 40 1 2 102 16 1 60 40 Vaijeri 9 5 mm 1 x 7 6104XXX CE 6134XXX m Galvanoitu terä...

Страница 71: ...öt korkeajännitelinjat räjähtävät tai myrkylliset kaasut liikkuvat koneet terävät reunat tai korkealla olevat mahdollisesti putoavat ja käyttäjään tai putoamisenestojärjestelmään osuvat materiaalit 2 3 KIIPEÄMISEN APUJÄRJESTELMÄN YHTEENSOPIVUUS Älä käytä mekaanista kiipeämisen apujärjestelmää 3M n nousutikkaiden putoamissuojausjärjestelmän kanssa mukaan lukien pystysuuntainen Lad Saf turvaköysijär...

Страница 72: ...ia jousihakoja ei tule kiinnittää vakiokoon D renkaisiin tai vastaaviin osiin jotka aiheuttavat kidan kuormittumista jos haka tai D rengas kääntyy tai pyörii ellei jousihaassa ole 16 kN n kitaa Tarkista jousihaassa oleva merkintä varmistaaksesi että se sopii käyttötarkoitukseesi C virheelliseen kiinnitykseen jossa säppihaan tai karabiinin ulospäin työntyvät osat tarttuvat ankkuriin ja joka näyttää...

Страница 73: ...ä 151 m n jatkuvan pituuden pystysuoraa turvaköyttä 3M suosittelee seuraavien käyttöä 6116633 4 käyttäjää yli 151 m ja enintään 242 m 6116633 luokitus 3 käyttäjälle yli 242 m ja enintään 606 m Järjestelmän luokitukseksi voidaan asettaa 2 käyttäjää tällä voidaan pienentää kiinnitysrakenteeseen kohdistuvaa kuormitusta Muut asennusvaatimukset saattavat rajoittaa järjestelmän sallittua käyttäjämäärää ...

Страница 74: ... 2 5 cm 66 cm 6100189 2 5 cm 76 cm Materiaalit Alumiinitanko kiinnittimet ruostumatonta terästä B kuva 20 Malli Ø V Asennettava kuhunkin alla mainittuun pisteeseen 6100151 2 5 cm 43 cm 1 Liu uta puolan tuki avoimen puolan läpi 2 Pujota jousisokat puolatuen kummankin pään reikien läpi Jousisokat tulee pujottaa puolatuen yläpuolelta jotta ne eivät putoa ulos rei istä 3 Erota jousisokkien varret tois...

Страница 75: ...alla 2 Alakannatin Asenna kiinnittimet näytetyllä tavalla Kiristä kiinnittimien vääntömomentti ohjeistetulla tavalla F T1 JÄRJESTELMÄN ASENNUS Kuvassa 9 näytetään tyypillinen T1 järjestelmän asennus Yläkannatin tulee sijoittaa siten että käyttäjät ulottuvat siihen helposti kun he kiinnittävät itsensä järjestelmään tai irrottautuvat siitä Tyypillisiä sovelluksia ovat muun muassa viemärikaivojen tik...

Страница 76: ...eri ei hankaa rakenteeseen mistään kohdasta Varmista että järjestelmän tiedot on kirjattu merkintään 5 0 TARKASTUS 5 1 TARKASTUSVÄLI Tarkastusvälejä tarkastuksen vaiheita sekä taipuisalla vaijerilla varustetun Lad Saf turvajärjestelmän käyttöä koskevia tietoja löytyy 3M Fall Protection käyttöohjeista 5908555 5908556 ja 5908301 5 2 RFID TUNNISTE Paikka Näissä käyttöohjeissa kuvattu 3M tuote sisältä...

Страница 77: ...sta asennusta tarkastusta ja huoltoa koskevia valmistajan ohjeita tulee noudattaa Järjestelmän elementtien tai osien valtuuttamaton muuntelu tai korvaaminen toisilla on kielletty Käyttö on sallittua ainoastaan yhteensopivien henkilönsuojainten kanssa valmistajan ohjeiden mukaisesti Ennen jokaista käyttökertaa järjestelmä tulee tarkastaa silmämääräisesti vikojen varalta Järjestelmä tulee tarkastaa ...

Страница 78: ...ur la technique d ascension appropriée Assurez vous que les systèmes sous systèmes antichute créés avec des composants provenant de divers fabricants sont compatibles et respectent les exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez systématiquement une personne compétente et ou qualifiée avant l utilis...

Страница 79: ...mmages matériels Les risques peuvent notamment comprendre chaleur produits chimiques environnements corrosifs lignes à haute tension gaz explosifs ou toxiques engins en mouvement arêtes vives ou matériaux situés plus haut pouvant tomber et toucher l utilisateur ou le système antichute personnel 2 3 COMPATIBILITÉ AVEC L AIDE À LA MONTÉE n utilisez pas un système d aide à la montée motorisé PCA avec...

Страница 80: ...rochage de taille standard ou à des objets similaires qui provoqueraient une charge sur l ouverture si le connecteur ou le D d accrochage venait à se tordre ou tourner sauf si le crochet de mousqueton est équipé d une ouverture de 16 kN 1 632 kg 3 600 lb Vérifier le marquage sur votre mousqueton afin de s assurer qu il convient à votre application C Dans une configuration défectueuse où des élémen...

Страница 81: ...mations Support inférieur la connexion du support inférieur doit être capable de supporter une charge de précontrainte du dispositif de 350 lb 1 6 kN dans le sens du chargement Pour le calcul on suppose que la charge exigée de supports est répartie uniformément sur les fixations des échelons 3 2 INSTALLATION GÉNÉRALE Les dispositifs LAD SAF sont conçus pour une installation facile sur une variété ...

Страница 82: ... fendues doivent être insérées par le haut du support de l échelon pour éviter qu elles ne tombent des trous 3 Séparez et pliez les pieds des goupilles fendues pour fixer les goupilles fendues Matériaux Barre en aluminium fixations en acier inoxydable 3 5 INSTALLATION INVERSÉE DE LA QUINCAILLERIE Si vous le souhaitez le matériel de connexion des supports supérieur et inférieur peut être installé a...

Страница 83: ...rir aux utilisateurs un accès en toute sécurité lorsqu ils se connectent au dispositif ou se déconnectent de celui ci Les utilisations habituelles comprennent les échelles d accès aux trous de visite ou sous des trappes Ne pas remplacer par d autres fixations Procédure d installation 1 Support supérieur Installer les plaques de la bride et les fixations comme illustré Serrer les fixations jusqu à ...

Страница 84: ...e la structure Vérifier que les informations du dispositif sont bien enregistrées sur l étiquette 5 0 INSPECTION 5 1 FRÉQUENCE D INSPECTION Pour plus d informations sur la fréquence d inspection les étapes d inspection et l utilisation du dispositif de sécurité à câble flexible Lad Saf veuillez consulter le mode d emploi 5908555 5908556 et 5908301 de 3M Fall Protection 5 2 PLAQUE D IDENTIFICATION ...

Страница 85: ...t aux instructions du fabricant jointes au produit au moment de son expédition Les modifications ou remplacements non autorisés des éléments ou des composants du dispositif sont interdits N utiliser que des équipements de protection individuelle compatibles conformément aux instructions du fabricant Avant chaque utilisation inspecter le dispositif visuellement pour déceler les défauts éventuels In...

Страница 86: ... standard des échelons Le tube télescopique permet de rallonger l ancrage à point unique jusqu à 0 76 m 30 po L élément additionnel A sur la figure 9 sert d ancrage à point unique pour un dispositif d attache à un seul utilisateur Résistance minimale à la rupture 16 kN 3 600 lb Conforme aux normes OSHA 1926 502 et 1910 140 Le dispositif T1 est compatible avec les types d échelons et espacements fi...

Страница 87: ...toise pour guide câble flexible acier SO 8 6100232 Support d entretoise flexible poteau de 5 à 10 po de 127 à 254 cm SO 9 6100230 Support d entretoise flexible Guides câbles Type d utili sation Taille de la structure Type de structure CG 2 6100140 12 Guide câble flexible acier inoxydable Poteau en bois S O S O CG 3 6100400 Guide câble flexible galvanisé Standard 29 mm 1 13 po Rond carré CG 3 61004...

Страница 88: ...I CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acier inoxydable ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acier inoxydable AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acier inoxydable AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Câb...

Страница 89: ...oduit pour en savoir davantage sur la bonne technique de montée Assurez vous que les systèmes sous systèmes de protection antichute assemblés à partir de composants fabriqués par différents fabricants sont compatibles et répondent aux exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une person...

Страница 90: ...ormes aux normes EN795 2012 Type A OSHA 1926 502 et 1910 140 et AS NZS 5532 Le système CE1 convient aux types d échelons et aux espacements énumérés ci dessous Système T1 Conforme à ANSI OSHA seulement 6116618 9 Utilisés sur les supports pour échelons standard Le tube télescopique permet de déplacer l ancrage à point unique de jusqu à 0 76 m 30 po Une caractéristique supplémentaire A à la figure 9...

Страница 91: ...de de câble galv 6100635 Entretoise à cornière 51 mm 2 po 90 sup inf inox SO 7 6100386 Entretoise flexible pour guide de câble acier SO 8 6100232 Entretoise flexible poteau 127 mm à 254 mm 5 po à 10 po SO 9 6100230 Entretoise flexible Guides de câbles Application typique Taille de la structure Type de structure CG 2 6100140 12 Guide de câble flexible inox Poteau en bois S O S O CG 3 6100400 Guide ...

Страница 92: ... ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acier inoxydable ANSI CE CSA OSHA 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acier inoxydable AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acier inoxydable AUS CE 17 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40...

Страница 93: ... aux spécifications d ancrage figurant au tableau 1 2 2 DANGERS L utilisation de ce matériel dans des zones de dangers environnementaux peut exiger de prendre des précautions additionnelles afin d éviter que l utilisateur ne se blesse ou que le matériel ne subisse des dommages Les dangers peuvent comprendre notamment et sans limitation la chaleur les produits chimiques les environnements corrosifs...

Страница 94: ...us pour être utilisés uniquement selon les directives propres à chacun des produits Consulter la figure 5 pour obtenir des exemples de connexions inappropriées Ne pas raccorder de crochet à ressort et de mousqueton A À un anneau en D auquel un autre connecteur est déjà fixé B De manière à occasionner une charge sur la clavette Les crochets à ressort à ouverture large ne doivent pas être raccordés ...

Страница 95: ...us de 151 m 500 pi 3M recommande 6116633 4 utilisateurs plus de 151 m 500 pi et jusqu à 242 m 800 pi 6116633 capacité allant jusqu à 3 utilisateurs plus de 242 m 800 pi et jusqu à 606 m 2 000 pi Le système peut être adapté pour 2 utilisateurs afin de réduire la charge imposée sur la structure de fixation D autres exigences d installation pourraient limiter le nombre d utilisateurs permis sur un sy...

Страница 96: ...érées à partir du haut du support pour échelon afin d éviter qu elles tombent des trous 4 Séparer et plier les pattes des goupilles fendues pour fixer celles ci 6100188 2 5 cm 1 po 66 cm 26 po 6100189 2 5 cm 1 po 76 cm 30 po Matériau Barre en aluminium pièces de fixation en acier inoxydable B Figure 20 Modèle Ø R Installer à chaque point indiqué ci dessous 6100151 2 5 cm 1 po 43 cm 17 po 1 Glisser...

Страница 97: ... échelons B sur le tube et installer les fixations comme indiqué Serrer les fixations au couple indiqué 2 Support inférieur Installer les fixations comme indiqué Serrer les fixations au couple indiqué F INSTALLATION DU SYSTÈME T1 Voir à la figure 9 une installation classique du système T1 Le support supérieur doit être placé de manière à garantir un accès sécurisé aux utilisateurs lorsqu ils s att...

Страница 98: ...e système sont consignés sur l étiquette 5 0 INSPECTION 5 1 FRÉQUENCE D INSPECTION Pour en savoir davantage sur la fréquence d inspection les étapes d inspection et l utilisation du système à câble flexible Lad Saf consulter les instructions d utilisation du manuel de 3M Protection contre les chutes 5908555 5908556 et 5908301 5 2 ÉTIQUETTE RFID Emplacement Le produit 3M présenté dans ces instructi...

Страница 99: ...ison doivent être respectées afin d assurer une installation une utilisation une inspection et un entretien adéquats Toute modification ou tout remplacement non autorisé des composants ou des éléments du système est interdit N utiliser qu avec un équipement de protection individuelle compatible conformément aux instructions du fabricant Avant chaque utilisation inspecter visuellement le système po...

Страница 100: ...nkta við flötinn þegar klifrað er Sjá leiðbeiningar vöru til að fá frekari upplýsingar um rétta klifurtækni Tryggja skal að öll fallvarnarkerfi undirkerfi sem eru samsett úr íhlutum mismunandi framleiðenda séu samhæfð og mæti kröfum viðeigandi staðla þ m t staðlinum ANSI Z359 eða öðrum viðeigandi fallvarnarkóðum stöðlum eða kröfum Alltaf skal ráðfæra sig við hæfan og eða vottaðan aðila áður en þes...

Страница 101: ...NSI OSHA 6116618 9 Notað með hefðbundnum festingum á stigarim Útdraganlegt rör stækkar festibúnaðinn með stökum festipunkti upp í 0 76 m Viðbótareiginleiki A á mynd 9 virkar sem festibúnaður með stökum festipunkti fyrir tengingu fyrir einn notanda Lágmarksbrotstyrkur er 16 kN Samræmist OSHA 1926 502 og 1910 140 T1 kerfi passa á þær gerðir stigarima og það bil á milli stigarima sem talið er upp hér...

Страница 102: ...virkis CG 2 6100140 12 Sveigjanleg kapalbraut SS Viðarstöng Á ekki við Á ekki við CG 3 6100400 Sveigjanleg kapalbrautarsamsetning galvanhúðun Hefðbundið 1 1 8 tommur Kringlótt ferhyrnd CG 3 6100401 Sveigjanleg kapalbrautarsamsetning SS LEB Telescoping 1 1 8 tommur Kringlótt ferhyrnd CG 3 6100410 Sveigjanleg kapalbraut galvanhúðun Hefðbundið 1 tomma Kringlótt ferhyrnd CG 5 6100427 Sveigjanleg kapal...

Страница 103: ... Ryðfrítt stál ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Ryðfrítt stál ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Ryðfrítt stál AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Ryðfrítt stál AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 ...

Страница 104: ...ður á hreyfingu skarpar brúnir eða efni fyrir ofan sem getur fallið á eða komist í snertingu við notandann eða persónulega fallstöðvunarkerfið 2 3 SAMHÆFI KLIFURHJÁLPAR E CLIMB ASSIST Ekki skal nota aflklifurhjálp Powered Climb Assist PCA ásamt fallstöðvunarkerfi fyrir klifurstiga frá 3M Climbing Ladder Fall Arrest System CLFAS þar á meðal Lad Saf lóðrétt líflínukerfi Vertical Lifeline System og L...

Страница 105: ...ngja við D hringi af hefðbundinni stærð eða álíka hluti sem mun orsaka álag á hliðið ef krókurinn eða D hringurinn snýst nema smellukrókurinn sé búinn 16 kN hliði Athugaðu merkingu smellukróksins til að staðfesta að hann sé viðeigandi fyrir notkun þína C Við falska tengingu þegar hlutar sem standa úr smellukrók eða karabínur festast í festingunni og án sýnilegrar staðfestingar og virðast vera að f...

Страница 106: ...n 151 m mælir 3M með notkun eftirfarandi búnaðar 6116633 4 notendur frá 151 m og allt að 242 m 6116633 miðað við 3 notendur frá 242 m og allt að 606 m Hægt er að nota kerfið einungis fyrir 2 notendur til að minnka álagið á festingarnar á vinnupöllunum Aðrar kröfur um uppsetningu geta takmarkað þann fjölda notenda sem eru leyfðir í hverju kerfi Frekari upplýsingar má finna í afganginum af kafla 3 0...

Страница 107: ...tingar úr ryðfríu stáli B mynd 20 Gerð Ø R Setja skal upp á sérhverjum punkti sem er gefinn upp hér að neðan 6100151 2 5 cm 1 tomma 43 cm 17 tommur 1 Rennið stuðningi við stiga í gegnum opna stigarim 2 Splitti skal setja í gegnum op á báðum endum stuðningsins Splitti skal setja inn frá efsta hluta stuðningsins til að koma í veg fyrir að þau detti úr opunum 3 Takið splittin í sundur og beygið pinna...

Страница 108: ...Toppfestingin skal vera staðsett þannig að hún gefi notendum öruggan aðgang þegar verið er að tengja sig eða aftengja sig kerfinu Dæmigerð notkun kerfis er þegar setja þarf stiga í brunna eða undir tröppudyr Ekki skal nota aðrar festingar en frá framleiðanda Verkferli við uppsetningu 1 Toppfesting Setja skal upp klemmuplötur og festingar eins og sýnt er Festa skal festingar með snúningi eins og ti...

Страница 109: ...ram á merkimiða 5 0 EFTIRLIT 5 1 TÍÐNI EFTIRLITS Til að fá upplýsingar um tíðni eftirlits eftirlitsþrep og notkun Lad Saf sveigjanlega kapal öryggiskerfinu skal skoða notkunarleiðbeiningar IFU 3M Fall Protection handbækur nr 5908555 5908556 og 5908301 5 2 RFID MERKI Staðsetning 3M varan sem fjallað er um í þessum notkunarleiðbeiningum er með rafmerki RFID RFID merki má nota með RFID merkjaskanna t...

Страница 110: ... notað hann gætt eftirlits og viðhalds Óleyfðar breytingar eða skipti á þáttum í kerfinu eða íhlutum kerfisins er bönnuð Einungis skal nota búnaðinn með samhæfðum persónuhlífum skv leiðbeiningum framleiðanda Fyrir sérhverja notkun skal skoða kerfið sjónrænt með tilliti til galla Formlega skal skoða kerfið í samræmi við leiðbeiningar a m k árlega eða í samræmi við sérstök eftirlitsviðmið sem gilda ...

Страница 111: ... Per ulteriori informazioni sulla tecnica di salita idonea consultare le istruzioni del prodotto Assicurarsi che i sistemi sottosistemi di protezione anticaduta assemblati con componenti realizzati da produttori diversi siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o altri codici standard o requisiti relativi alla protezione anticaduta pertinenti Consultar...

Страница 112: ...SI OSHA 6116618 9 Utilizzati sui collegamenti a pioli standard Il tubo a telescopio estende il dispositivo di ancoraggio singolo fino a 0 76 m 30 pollici Un ulteriore caratteristica A nella Figura 9 funge da dispositivo di ancoraggio singolo per il collegamento di un solo operatore Il carico di rottura minimo è di 16 kN 3 600 libbre Conforme a OSHA 1926 502 e 1910 140 Il sistema T1 utilizza i tipi...

Страница 113: ...ttura CG 2 6100140 12 Passacavo flessibile acciaio inox Palo di legno ND ND CG 3 6100400 Gruppo passacavo flessibile zincato Standard 1 1 8 poll Arrotondato Squadrato CG 3 6100401 Gruppo passacavo flessibile acciaio inox LEB e applicazioni telescopiche 1 1 8 poll Arrotondato Squadrato CG 3 6100410 Passacavo flessibile zincato Standard 1 poll Arrotondato Squadrato CG 5 6100427 Gruppo passacavo fles...

Страница 114: ...A OSHA 13 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X2 6160047 Acciaio inox ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acciaio inox ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acciaio inox AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6...

Страница 115: ...nto bordi taglienti o la presenza di materiali al di sopra dell utente che possono cadere ed entrare in contatto con l utente o con il sistema d arresto caduta 2 3 COMPATIBILITÀ CON L ASCESA ASSISITA Non utilizzare un ausilio motorizzato per l ascesa PCA o Powered Climb Assist con sistema di arresto caduta dalle scale 3M CLFAS o Climbing Ladder Fall Arrest System incluso il sistema di sicurezza ve...

Страница 116: ...ndard oppure oggetti simili in modo da indurre un carico sul dispositivo di chiusura in caso di torsione o rotazione del gancio o dell anello a D a meno che il gancio doppia leva non sia dotato di dispositivo di chiusura da 16 kN 3600 libbre Controllare la marcatura sul proprio gancio doppia leva per verificarne l idoneità per l applicazione prevista C In un falso aggancio dove le caratteristiche ...

Страница 117: ...di e fino a 242 m 800 piedi 6116633 omologato per un massimo di 3 operatori oltre i 242 m 800 piedi e fino a 606 m 2000 piedi Il sistema può essere omologato per 2 operatori per ridurre il carico applicato sulla struttura di collegamento è possibile che ulteriori requisiti di installazione limitino il numero di operatori che possono utilizzare il sistema Vedere il resto della Sezione 3 0 per maggi...

Страница 118: ... cm 1 pollici 66 cm 26 pollici 6100189 2 5 cm 1 pollici 76 cm 30 pollici Materiali Barra in alluminio dispositivi di fissaggio in acciaio inox B Figura 20 Modello Ø D Installare in corrispondenza di ciascun punto indicato di seguito 6100151 2 5 cm 1 pollici 43 cm 17 pollici 1 Far scorrere il supporto per pioli nel piolo aperto 2 Inserire le coppiglie attraverso i fori su ciascuna estremità del sup...

Страница 119: ...re deve essere posizionata in modo da consentire l accesso sicuro all operatore che si collega o scollega dal sistema Procedura di installazione 1 Staffa superiore Far scorrere i morsetti del piolo B sul tubo e installare i dispositivi di fissaggio come mostrato Serrare i dispositivi di fissaggio secondo la coppia specificata 2 Staffa inferiore Installare i dispositivi di fissaggio come mostrato S...

Страница 120: ...he il cavo portante sia ben teso Non utilizzare il sistema Lad Saf se la parte finale del cavo non è fissata tesa sul gruppo della staffa inferiore Assicurarsi che il gruppo del cavo portante sia installato come indicato nella Figura 11 Assicurarsi che il cavo portante non entri mai in contatto con la struttura Assicurarsi che le informazioni di sistema siano registrate sull etichetta 5 0 ISPEZION...

Страница 121: ...ire le istruzioni fornite dal produttore con questo prodotto al momento della spedizione Sono vietate tutte le alterazioni o sostituzioni non autorizzate degli elementi o componenti del sistema Utilizzare solo dispositivi di protezione individuale compatibili come da istruzioni del produttore Prima di ciascun utilizzo eseguire un ispezione a vista del sistema cercando eventuali difetti Eseguire un...

Страница 122: ...のみを使用してください シャ トルまたはスリーブのロック動作に手を加えないでください システムに接続したり システムから離脱したりする際にのみ操作してください 昇降中は常に3点支持を維持してください 適切な昇降方法の詳細については 取扱説明書を参照してください 製造元が異なる部品を組み合わせた墜落防止用システムまたはサブシステムを使用する際には ANSI Z359や他の墜落防止規範 規格 要件など公の 規格の要求事項に合致し 互換性があることを確認してください システムを使用する前に 必ず適任者または有資格者に相談してください 回避しない場合 重傷を負ったり死亡したりする可能性がある 高所での作業に伴うリスクを軽減するために 高所作業に伴う重力や引力などの力に安全に対応できる健康状態と身体能力があることを確認してください 本製品を使用するに当たり 身体能力に問 題がある場合には医師に相談を...

Страница 123: ...に準拠しています CE1システムは 下記の踏ざんの種類と踏ざん間隔に使用できます T1システム ANSI OSHA認定のみ 6116618 9 標準の踏ざんアタッチメン トで使用します 伸縮式チューブは シングルポイン トアンカーを0 76 m 30 in ま で延長します 追加された機構 図9の A は シングルユーザーアタッチメン トのシングルポイン トアンカー として機能します 最小破断強度は16 kN 3 600 lbs です OSHA 1926 502および1910 140に準拠し ています T1システムは 下記の踏ざんの種類と踏ざん間隔に使用できます テンショナー 10 溝がプレートを貫通すると ケーブルに張力がかかります ケーブル取付具 11 大型ピンがトッププレートの内側に収まるようにします ケーブルガイド 12 垂直システムでケーブルをガイドするために使用します スタンド...

Страница 124: ... 6100140 12 フレックスケーブルガイド ステンレス鋼 木製支柱 該当なし 該当なし CG 3 6100400 フレックスケーブルガイド組立部品 亜鉛メッキ鋼 規格 約2 9 cm 1 1 8 in 未満 丸棒 角棒 CG 3 6100401 フレックスケーブルガイド組立部品 ステンレス鋼 LEB 伸縮 約2 9 cm 1 1 8 in 未満 丸棒 角棒 CG 3 6100410 フレックスケーブルガイド 亜鉛メッキ鋼 規格 約2 5 cm 1 in 未満 丸棒 角棒 CG 5 6100427 フレックスケーブルガイド組立部品 ステンレス鋼 規格 約4 1 cm x 約2 5 cm 1 5 8 in x 1 in 丸棒 角棒 CG 3 6100440 フレックスケーブルガイド ステンレス鋼 規格 約2 5 cm 1 in 未満 丸棒 角棒 CG 3 6100450 フレックスケーブ...

Страница 125: ...88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X2 6160047 ステンレス鋼 ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 ステンレス鋼 ANSI CE CSA OSHA 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 ステンレス鋼 AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 ステンレス鋼 AUS CE 17 140 310 40 88 1...

Страница 126: ...リーズと互換性のない昇降補助システムを使用すると 重傷を負ったり死亡に至ったりするおそれがあります 2 4 各構成品の適合性 3Mの製品は 3Mが指定する構成品およびサブシステムのみと併用することを想定しています 指定外の構成品やサブシステ ムに代用または交換すると 装置の適合性が損なわれ システム全体の安全性と信頼性に影響を及ぼすおそれがあります 2 5 コネクターの適合性 コネクターは どのような向きになっても開閉機構が不用意に開かない寸法や形状に設計されている場合 適合性がある と見なされます 適合性についてご質問がございましたら 3Mまでお問い合わせください コネクター フ ック カラビナ Dリング は 最小で22 2 kNを支えられる強度が必要です コネクターには アンカーポイン トまたはその他のシ ステム構成品との適合性が必要です 適合性のない装置を使用しないでください 適合性...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...ます 表2を参照 L3 M1 M2 T1システム 構造物に必要な垂直親綱の連続長さが151 m 500 ft を超える場合は 以下の部品を使用するようにして ください 6116633 4人 151 m 500 ft 超 最大242 m 800 ft まで 6116633 定格で3人 242 m 800 ft 超 最大606 m 2000 ft まで システムの使用可能人数を2人に指定すると アタッチメン ト構造にかかる荷重を軽減できます 他の設置要件により システムの使用可能人数が制限される場合があります 詳細については セクション3 0の後半を参 照して ください ボトムブラケット組立部品 ボトムブラケッ トの接続部には 荷重方向にかかる1 6 kN 350 lb のシステム初荷重を支えられる強度が必要です 計算上 ブラケッ トにかかる荷重は 踏ざんに取り付けられたアタッチメン ト間で均...

Страница 129: ...6 cm 26 in 6100189 2 5 cm 1 in 76 cm 30 in 素材 アルミニウム棒 ステンレス鋼製固 定部材 B 図20 モデル 直径 R 以下に示す各ポイン トで取り付けます 6100151 2 5 cm 1 in 43 cm 17 in 1 踏ざんの開口部から 踏ざん支持材をスライドさせて踏ざんに通します 2 踏ざん支持材の両端の穴に割りピンを挿入します 踏ざん支持材の上部から割りピンを挿入して 穴 から抜けないようにして ください 3 割りピンの脚を割って曲げ 割りピンを固定します 素材 アルミニウム棒 ステンレス鋼製固 定部材 C 図20 モデル 高さ 幅 R 以下に示す各ポイン トで取り付けます 6100186 1 6 cm 0 63 in 2 5 cm 1 in 48 cm 19 in 1 踏ざんの開口部から 踏ざん支持材をスライドさせて踏ざんに通します...

Страница 130: ...して ください トップブラケッ トは 使用者がシステムに接続またはシステムから離脱 する際に 安全に手が届く位置に取り付ける必要があります 取付手順 1 トップブラケット 踏ざんクランプ B をパイプの上にスライドさせ 図のようにファスナーを取り付けます 指定のとおりファスナーにト ルクをかけて締めます 2 ボトムブラケット 図のようにファスナー 固定用Uボルト で取り付けます 指定のとおりファスナーにトルクをかけて締めます F T1システムの設置 T1システムの一般的な設置方法については 図9を参照して ください トップブラケッ トは 使用者がシステムに接続またはシステムから離脱 する際に 安全に手が届く位置に取り付ける必要があります 一般的な用途としては マンホールや落とし戸用の昇降はしごが挙げられます 他のファスナーで代用しないでください 取付手順 1 トップブラケット 図のように ...

Страница 131: ...立部品が取り付けられていることを確認します キャリアケーブルがどの部位でも構造物で擦れていないことを確認します システム情報がラベルに記入されていることを確認します 5 0 点検 5 1 点検の頻度 点検の頻度 点検手順 Lad Saf垂直親綱シリーズの使用については 3M墜落防止用製品の使用説明書 IFU 5908555 5908556 5908301 を参照して ください 5 2 RFIDタグ 場所 本書に記載されている3M製品には 無線周波数識別 RFID タグが取り付けられています RFIDタグは RFIDタグスキャナーと組み合わ せて使用することで 製品の点検結果を記録できます RFIDタグの取付位置については 図 X を参照して ください 廃棄 本製品を廃棄する前に RFIDタグを取り外し 行政規制に従って廃棄またはリサイクルして ください RFIDタグの取り外し方法に関する詳...

Страница 132: ...の内容を表1に示します システムラベルには次の警告が記載されています 警告 警告に従わない場合は 重傷を負ったり死亡に至ったりするおそれがあります 適切な設置 使用 点検 保守を行うには 出荷時に本 製品に同梱されている製造元の指示に従って ください システム構成品を無許可で改変したり 代替品を使用したりすることは禁止されてい ます 製造元の指示に従って 適合する個人用保護具とのみ併用して ください 使用する前に毎回 システムに異常がないか目視で点検して ください 1年に1回以上 手順書またはシステムが設置されている構造物の指定の点検基準に従って システムを正式に点検します 正式 な定期点検については 手順書を参照して ください 本システムを複数人で使用するときは 6 m 20 ft 以上の間隔を空けて ください この ラベルをはがさないでください L1 L2 L3 CE1 T1システムの...

Страница 133: ...작하십시오 등반 시에는 항상 3개의 접촉점을 유지하십시오 적절한 등반 기술에 대한 자세한 내용은 제품 설명서를 참조하십시오 다른 제조업체가 만든 구성 요소로 조립된 추락 방지 시스템 하위 시스템이 ANSI Z359 또는 기타 적용되는 추락 방지 법 표준 또는 요건을 포함하여 적용되는 표준 요건을 준수하고 충족하는지 확인하십시오 이러한 시스템을 사용하기 전에 항상 숙련된 전문가 및 또는 공인 전문가에게 문의하십시오 높은 장소에서 작업하는 것과 관련하여 방지하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있는 위험을 줄이려면 다음을 따르십시오 본인의 건강과 신체 상태가 높은 장소에서 일하는 것과 관련된 모든 힘을 안전하게 견딜 수 있는지 확인하십시오 본 장비 사용 능력에 관해 궁금한 사항이 있으면 담당 의사와 상...

Страница 134: ...CE1 시스템은 아래 나열된 유형 및 간격에 맞습니다 시스템 T1 ANSI OSHA 인증을 받은 제품만 6116618 9 표준 디딤대 부착물에 사용됩니다 텔레스코핑 튜브는 단일 지점 앵커를 0 76m 30 까지 연장합니다 추가 기능 그림 9의 A 은 단일 사용자 부착을 위한 단일 지점 앵커의 역할을 합니다 최소 파단 강도는 16kN 3 600lbf 입니다 OSHA 1926 502 및 1910 140을 준수합니다 T1 시스템은 아래 나열된 유형 및 간격에 맞습니다 텐셔너 10 홈이 플레이트를 통과한 후에는 케이블이 장력을 받습니다 케이블 설치 11 큰 핀이 상단 플레이트 안에 있는지 확인하십시오 케이블 가이드 12 수직 시스템에서 케이블을 유도하는 데 사용됩니다 스탠드오프 브래킷 5 안전 시스템 또는 케이블 ...

Страница 135: ...스 스탠드오프 케이블 가이드 일반적인 적용 분야 구조물 크기 구조물 유형 CG 2 6100140 12 플렉스 케이블 가이드 SS 목재 폴 NA NA CG 3 6100400 플렉스 케이블 가이드 어셈블리 아연 도금 표준 1 1 8 원형 정사각형 CG 3 6100401 플렉스 케이블 가이드 어셈블리 SS LEB 및 텔레스코핑 1 1 8 원형 정사각형 CG 3 6100410 플렉스 케이블 가이드 아연 도금 표준 1 원형 정사각형 CG 5 6100427 플렉스 케이블 가이드 어셈블리 SS 표준 1 5 8x1 원형 정사각형 CG 3 6100440 플렉스 케이블 가이드 SS 표준 1 원형 정사각형 CG 3 6100450 플렉스 케이블 가이드 SS LEB 및 텔레스코핑 1 원형 정사각형 CG 6 6100454 플렉스 케...

Страница 136: ... 13 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X2 6160047 스테인리스강 ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 스테인리스강 ANSI CE CSA OSHA 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 스테인리스강 AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 스테인리스강 AUS CE 17 ...

Страница 137: ... 서비스 3MFallProtectionTech mmm com 에 문의하십시오 3M 수직 시스템과 호환되지 않는 등반 보조 시스템의 사용은 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다 2 4 구성 요소 호환성 3M 장비는 3M 승인 구성 요소 및 하위 시스템만 사용하도록 고안되었습니다 승인되지 않은 구성 요소 및 하위 시스템으로 대체하거나 이러한 구성 요소 및 시스템을 대신 사용하는 것은 장비의 호환성을 위태롭게 하고 전체 시스템의 안전성과 신뢰성에 영향을 줄 수 있습니다 2 5 커넥터 호환성 커넥터는 정렬 방향에 관계없이 규격과 모양으로 인해 게이트 메커니즘이 실수로 열리지 않게 작동되도록 고안되었을 때 연결 요소와 호환되는 것으로 간주됩니다 호환성에 대한 추가 질문은 3M에 문의하십시오 커넥터 후크 카라비너...

Страница 138: ...138 ...

Страница 139: ...는 한 번에 본 시스템에 사용자를 최대 4명까지 허용할 수 있습니다 표 2 참조 시스템 L3 M1 M2 및 T1 연속 길이가 151m 500ft 가 넘는 수직 구명줄이 필요한 구조물의 경우 다음을 사용하는 것이 좋습니다 6116633 사용자 4명 151m 500ft 및 최대 242m 800ft 6116633 사용자 3명 기준 242m 800ft 및 최대 606m 2000ft 본 시스템은 부착 구조물에 가해지는 하중을 줄이기 위해 사용자 2명을 기준으로 평가할 수 있습니다 그 밖의 설치 요구사항으로 인해 시스템에서 허용되는 사용자 수가 제한될 수 있습니다 자세한 내용은 섹션 3 0의 나머지 부분을 참조하십시오 하단 브래킷 어셈블리 하단 브래킷 연결부는 하중 방향으로 1 6kN 350lbf 의 시스템 초기 장력...

Страница 140: ... 분리하고 구부려 코터 핀을 고정하십시오 6100188 2 5cm 1 66cm 26 6100189 2 5cm 1 76cm 30 재질 알루미늄 봉 스테인리스강 패스너 B 그림 20 모델 Ø R 아래 표시된 각 지점에 설치하십시오 6100151 2 5cm 1 43cm 17 1 열린 디딤대를 통해 디딤대 지지대를 밀어 넣으십시오 2 디딤대 지지대 양쪽 끝에 있는 구멍을 통해 코터 핀을 삽입하십시오 코터 핀은 구멍에서 빠지지 않도록 가로단 지지대의 상단에서 삽입해야 합니다 3 코터 핀 다리를 분리하고 구부려 코터 핀을 고정하십시오 재질 알루미늄 봉 스테인리스강 패스너 C 그림 20 모델 H W R 아래 표시된 각 지점에 설치하십시오 6100186 1 6cm 0 63 2 5cm 1 48cm 19 1 열린 디딤대를 통...

Страница 141: ... 설치 T1 시스템의 일반적인 설치는 그림 9를 참조하십시오 시스템에 연결하거나 연결을 끊을 때 사용자가 안전하게 접근할 수 있도록 상단 브래킷을 배치해야 합니다 일반적인 적용 분야에는 맨홀 안쪽 또는 트랩 도어 아래에 출입용 사다리가 있습니다 다른 패스너로 대체하지 마십시오 설치 절차 1 상단 브래킷 그림과 같이 클램프 플레이트와 패스너를 설치합니다 지정된 것처럼 패스너를 조입니다 2 하단 브래킷 그림과 같이 패스너를 설치합니다 지정된 것처럼 패스너를 조입니다 3 7 상단 브래킷에 캐리어 케이블 어셈블리 설치 A 캐리어 케이블 어셈블리 설치 1 코일을 말아 캐리어 케이블 어셈블리를 깨끗한 영역의 지면 위에 놓습니다 코일의 중심부에서 케이블을 당기지 마십시오 설치에 따라서는 상단 연결 수준에서 하단 브래킷으...

Страница 142: ...이블 안전 시스템의 검사 빈도 검사 단계 및 사용에 대한 정보는 IFU 사용 지침 3M 추락 방지 설명서 5908555 5908556 및 5908301을 참조하십시오 5 2 RFID 태그 위치 이러한 사용 지침에서 다루는 3M 제품에는 RFID 무선 주파수 인식 태그가 포함되어 있습니다 RFID 태그는 제품 검사 결과를 기록하기 위해 RFID 태그 스캐너와 함께 사용될 수 있습니다 RFID 태그가 있는 위치는 그림 X 를 참조하십시오 폐기 이 제품을 폐기하기 전에 현지 규정에 따라 RFID 태그를 제거하고 폐기 재활용합니다 RFID 태그를 제거하는 방법에 대한 자세한 내용은 아래 웹 사이트 링크를 참조하십시오 제품을 분류되지 않은 폐기물로 폐기하지 마십시오 X자로 그어진 바퀴 달린 쓰레기통 기호는 모든 EE...

Страница 143: ...니다 경고 경고에 주의하지 않으면 심각한 부상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 올바른 설치 사용 검사 및 유지보수를 위해 배송 시점에 이 제품과 함께 제공된 제조업체의 지침을 따라야 합니다 시스템 요소 또는 구성 요소를 무단으로 변경하거나 대체하지 마십시오 제조업체의 지침에 따라 호환 가능한 개인 보호 장비만 사용하십시오 매번 사용하기 전에 시스템에 결함이 있는지 육안으로 검사하십시오 적어도 연1 회 지침에 따라 또는 시스템이 고정되는 구조물에 대해 지정된 검사 기준에 따라 시스템을 정식으로 검사하십시오 정기적인 정식 점검에 대한 정보는 지침을 참조하십시오 이 시스템의 사용자 간 최소 간격은 6m 20ft 입니다 이 라벨을 제거하지 마십시오 단일 지점 앵커 경고는 시스템 L1 L2 L3 CE1 및 T1 상...

Страница 144: ...aminio instrukcijoje Įsitikinkite kad apsaugos nuo kritimo sistemos ir posistemės surinktos iš skirtingų gamintojų komponentų būtų suderinamos ir atitiktų taikomų standartų reikalavimus įskaitant ANSI Z359 ar kitas taikomas apsaugos nuo kritimo normas standartus arba reikalavimus Prieš naudodamiesi šiomis sistemomis visada pasitarkite su kompetentingu ir arba kvalifikuotu asmeniu Kaip sumažinti di...

Страница 145: ...ių Teleskopinis vamzdis pailgina vieno taško inkarą iki 30 col 0 76 m Papildomas elementas A 9 pav tai vieno taško inkaras vienam naudotojui tvirtinti Minimali nutraukiamoji apkrova 3 600 svar 16 kN Atitinka OSHA 1926 502 ir 1910 140 Sistema T1 tiks toliau išvardytų tipų skersiniams ir intervalams Įtempiklis 10 Kai griovelis išlenda virš plokštelės lynas yra įtemptas Lyno montavimas 11 Patikrinkit...

Страница 146: ... CG 3 6100400 Lankst lyno kreipiklio sąranka cink Standartas 1 1 8 col Apvalaus kvadratinio skerspjūvio CG 3 6100401 Lankst lyno kreipiklio mazgas NP LEB ir teleskopinis 1 1 8 col Apvalaus kvadratinio skerspjūvio CG 3 6100410 Lankst lyno kreipiklis cink Standartas 1 col Apvalaus kvadratinio skerspjūvio CG 5 6100427 Lankst lyno kreipiklio mazgas NP Standartas 1 5 8 1 Apvalaus kvadratinio skerspjūvi...

Страница 147: ...40 40 Lad Saf X2 6160047 Nerūdi jantysis plienas ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Nerūdi jantysis plienas ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Nerūdi jantysis plienas AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Nerūdi jantysis pliena...

Страница 148: ...ozinė aplinka aukštos įtampos elektros linijos sprogios arba toksiškos dujos judančios mašinos ir virš galvos esančios medžiagos kurios gali nukristi ir pataikyti į naudotoją arba asmeninę kritimo stabdymo sistemą 2 3 CLIMB ASSIST SUDERINAMUMAS Nenaudokite Powered Climb Assist PCA su 3M kopėčių kritimo stabdymo sistema CLFAS įskaitant Lad Saf vertikalią gelbėjimo sistemą ir Lad Saf X2 X3 ar X3 ats...

Страница 149: ... standartinio dydžio jungiamųjų žiedų ar panašių komponentų dėl kurių angą veiktų papildoma apkrova arba jungiamasis žiedas būtų sukamas nebent karabininio kablio užraktas atlaikytų 16 kN 3600 sv apkrovą Patikrinkite karabininio kablio žymas kad būtų aišku ar jis tinka Jūsų paskirčiai C Netinkamai sukabindami kai iš karabininio kablio arba karabino išsikišę elementai užsikabina už tvirtinimo įtais...

Страница 150: ...t taikomi reikalavimai gali apriboti sistema naudotis leistinų naudotojų skaičių Išsami informacija pateikta kitoje 3 0 skirsnio dalyje Apatinės gembės mazgas Apatinės gembės jungtis turi išlaikyti 350 svar 1 6 kN išankstinį įtempimą sistemos apkrovos kryptimi Skaičiavimo tikslais galima daryti prielaidą kad būtinoji gembės apkrova gali būti laikoma tolygiai paskirstyta tvirtinimo prie skersinių v...

Страница 151: ... strypas nerūdijančiojo plieno tvirtinimo elementai 20 pav C Modelis H W R Montuokite kiekvienoje toliau nurodytoje vietoje 6100186 1 6 cm 0 63 col 1 col 2 5 cm 19 col 48 cm 1 Stumkite skersinio atramą išilgai atviro skersinio 2 Įkiškite vielokaiščius į kiekviename skersinio atramos gale esančias angas Vielokaiščiai turėtų būti įkišami iš skersinio atramos viršaus kad jie neiškristų iš angų 3 Atsk...

Страница 152: ...okite taip kaip nurodyta Tvirtinimo elementus priveržkite taip kaip nurodyta 2 Apatinė gembė tvirtinimo elementus sumontuokite taip kaip nurodyta Tvirtinimo elementus priveržkite taip kaip nurodyta F T1 sistemos MONTAVIMAS Įprastas T1 sistemos montavimas nurodytas 9 pav Viršutinė gembė turi būti sumontuota taip kad naudotojams būtų užtikrinama saugi prieiga prisijungiant ir atsijungiant nuo sistem...

Страница 153: ...av Užtikrinkite kad laikantysis lynas jokioje vietoje nesitrintų į konstrukciją Patikrinkite ar sistemos informacija įrašyta į etiketę 5 0 TIKRINIMAS 5 1 TIKRINIMO DAŽNUMAS Informacija apie tikrinimo dažnumą tikrinimo etapus ir Lad Saf lanksčiojo lyno saugos sistemos naudojimą pateikta naudojimo instrukcijose 3M apsaugos nuo kritimo vadovai 5908555 5908556 ir 5908301 5 2 RADIJO DAŽNIO IDENTIFIKACI...

Страница 154: ... prižiūrimas privaloma laikytis kartu su šiuo gaminiu gamintojo pateiktos instrukcijos Sistemos elementus arba komponentus modifikuoti ar keisti draudžiama Naudokite tik su suderinama asmenine apsaugos įranga pagal gamintojo nurodymus Kaskart prieš naudodami apžiūrėkite ar sistema neturi defektų Ne rečiau kaip kartą per metus oficialiai patikrinkite sistemą pagal instrukciją arba pagal nustatytus ...

Страница 155: ... Papildu informāciju par pareizu kāpšanas tehniku skatīt Produkta instrukcijā Nodrošiniet ka visas kritiena aizsardzības sistēmas apakšsistēmas kas sastāv no dažādu ražotāju sastāvdaļām ir savstarpēji saderīgas un atbilst piemērojamajiem standartiem ieskaitot ANSI Z359 vai citiem piemērojamiem kritiena aizsardzības kodeksiem standartiem vai prasībām Pirms šo sistēmu lietošanas vienmēr konsultējiet...

Страница 156: ... Tikai ANSI OSHA sertificēti 6116618 9 Izmanto uz standarta pakāpienu savienojumiem Teleskopiskā caurule paplašinās viena punkta enkuru līdz 0 76 m 30 collas Papildu funkcija A 9 attēlā kalpo par viena punkta enkuru viena lietotāja pievienošanai Minimālā stiprības robeža ir 16 kN 3 600 mārc Atbilst OSHA 1926 502 un 1910 140 T1 sistēmai atbilst pakāpienu veidi un attālumi kas minēti tālāk Spriegotā...

Страница 157: ... masts SO 9 6100230 Flex distancētājs Troses vadotnes Parastais pielietojums Konstrukcijas izmērs Konstrukcijas veids CG 2 6100140 12 Flex troses vadotne nerūsējošā tērauda Koka masts NP NP CG 3 6100400 Flex troses vadotnes mezgls galvanizēts Standarta 1 1 8 collas Apaļš kvadrātveida CG 3 6100401 Flex troses vadotnes mezgls nerūsējošā tērauda LEB un teleskopisks 1 1 8 collas Apaļš kvadrātveida CG ...

Страница 158: ...60047 Nerūsējošais tērauds ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Nerūsējošais tērauds ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Nerūsējošais tērauds AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Nerūsējošais tērauds AUS CE 17 310 140 88 40 1 450...

Страница 159: ...as kas var krist un saskarties ar lietotāju vai individuālās kritiena bloķēšanas sistēmu 2 3 SADERĪBA AR KĀPŠANAS PALĪGIERĪCĒM Nelietojiet elektriskās kāpšanas palīgierīces Powered Climb Assist PCA kopā ar 3M kāpņu kritiena bloķēšanas sistēmu Climbing Ladder Fall Arrest System CLFAS ieskaitot Lad Saf vertikālo glābšanas sistēmu un Lad Saf X2 X3 vai X3 noņemamās troses uzmavas ja vien uzņēmums 3M n...

Страница 160: ...rīkst lietot plata atvēruma fiksējošus āķus kas rada slodzi slēdzējmehānismam ja D veida gredzens sašķiebjas vai pagriežas izņemot ja šis fiksējošais āķis ir atbilstošs aprīkots ar 16 kN 3600 mārc slēdzējmehānismu Pārbaudiet marķējumu uz jūsu fiksējošā āķa lai pārliecinātos ka tas ir piemērots jūsu lietojumam C Neīstā saslēgumā kas no fiksējošā āķa vai karabīnes ārā nākošie elementi aizķer enkuru ...

Страница 161: ...etotāju skaitu Plašāku informāciju skatiet 3 0 sadaļā Apakšējā kronšteina mezgls Apakšējā kronšteina savienojumam jāspēj atbalstīt sistēmas priekšspriegojuma slodzi 350 mārc 1 6 kN slodzes virzienā Aprēķinu nolūkos nepieciešamo kronšteina slodzi var uzskatīt par vienmērīgi sadalītu starp pakāpienu pievienošanas punktiem 3 2 VISPĀRĒJA UZSTĀDĪŠANA LAD SAF sistēmas ir izveidotas vienkāršai uzstādīšan...

Страница 162: ...as lai nostiprinātu šķeltapas Materiāli Alumīnija stienis nerūsējošā tērauda fiksatori C 20 attēls Modelis H W R Uzstādiet katrā tālāk norādītajā vietā 6100186 1 6 cm 0 63 collas 1 colla 2 5 cm 19 collas 48 cm 1 Bīdiet pakāpiena atbalstu caur atvērto pakāpienu 2 Caur caurumiem katrā pakāpiena atbalsta galā ievietojiet šķeltapas Šķeltapas jāievieto no pakāpiena atbalsta augšpuses lai novērstu to iz...

Страница 163: ...T1 sistēmas uzstādīšanu skatiet 9 attēlā Augšējam kronšteinam jābūt izvietotam tā lai lietotājiem būtu droša piekļuve pievienojoties vai atvienojoties no sistēmas Tipiskas lietošanas ietver piekļuves kāpnes kanalizācijas akām un zem lūkām Neizmantojiet citus fiksatorus Uzstādīšanas procedūra 1 Augšējais kronšteins Uzstādiet skavu plāksnes un fiksatorus kā parādīts Pievelciet fiksatorus atbilstoši ...

Страница 164: ...tēmas etiķetē 5 0 PĀRBAUDE 5 1 PĀRBAUDES BIEŽUMS Informāciju par pārbaužu biežumu pārbaudes soļiem un Lad Saf lokanās troses drošības sistēmas izmatošanu skatiet lietošanas 3M Kritiena aizsardzības rokasgrāmatās 5908555 5908556 un 5908301 5 2 RFID BIRKA Novietojums 3M produkts uz kuru attiecas šīs lietošanas instrukcijas ir aprīkots ar radiofrekvences identifikācijas RFID birku RFID birkas var izm...

Страница 165: ...otāja norādījumi pareizai uzstādīšanai lietošanai pārbaudei un apkopei Sistēmas elementu vai sastāvdaļu neatļauta izmainīšana vai aizvietošana ir aizliegta Izmantojiet tikai saderīgu individuālo aizsardzības aprīkojumu atbilstoši ražotāja norādījumiem Pirms katras lietošanas pārbaudiet sistēmu vizuāli vai tai nav bojājumu Formāli pārbaudiet sistēmu atbilstoši norādījumiem vismaz reizi gadā vai sas...

Страница 166: ...ng aan en afkoppeling van het systeem Zorg dat u tijdens het klimmen te allen tijde minstens drie contactpunten hebt Raadpleeg de productinstructies voor meer informatie over de juiste klimtechniek Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrikanten compatibel zijn en aan de geldende normen voldoen waaronder ANSI Z359 of andere geldende voo...

Страница 167: ...certificeerd 6116618 9 Gebruikt op standaard laddersportbevestigingen Telescopische buis verlengt een enkelvoudig verankeringspunt tot 0 76 m 30 inch Extra functie A in afbeelding 9 dient als een enkelvoudig verankeringspunt voor het verbinden van een enkele gebruiker Minimale breukvastheid is 16 kN 3 600 lbs Voldoet aan OSHA 1926 502 en 1910 140 Het systeem T1 past op de hieronder vermelde typen ...

Страница 168: ... 8 6100232 Flex afstandhouder 127 254 mm 5 10 inch paal SO 9 6100230 Flex afstandhouder Kabelgelei ders Gangbare toepassing Afmeting constructie Type con structie CG 2 6100140 12 Flex kabelgeleider roestvrij staal Houten paal N v t N v t CG 3 6100400 Flex kabelgeleider montage gegalvaniseerd Norm 28 5 mm 1 1 8 inch Rond vierkant CG 3 6100401 Flex kabelgeleider montage roestvrij staal LEB en uitsch...

Страница 169: ... Saf X2 6160047 Roestvrij staal ANSI AUS CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Roestvrij staal ANSI AUS CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Roestvrij staal AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Roestvrij staal AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2...

Страница 170: ...veiligheidsmof en het systeem moeten vervolgens worden vernietigd of doorgestuurd naar 3M voor vervanging 2 0 SYSTEEMEISEN 2 1 VERANKERING Verankeringsvereisten variëren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging De constructie waarop het ladderveiligheidssysteem wordt geplaatst of gemonteerd moet voldoen aan de verankeringsspecificaties zoals omschreven in tabel 1 2 2 GEVAREN Gebruik van...

Страница 171: ...e bij elkaar passen Gebruik geen apparatuur die niet compatibel is Controleer of alle verbindingen volledig gesloten en vergrendeld zijn 3M connectoren musketonhaken en karabijnhaken zijn ontworpen om alleen gebruikt te worden zoals in de gebruikersinstructies van elk product vermeld staat Zie afbeelding 5 voor voorbeelden van onjuiste verbindingen Verbind musketonhaken of karabijnhaken niet A Aan...

Страница 172: ...reisen beveelt 3M het gebruik van het volgende aan 6116633 4 gebruikers minimaal 151 m 500 ft en maximaal 242 m 800 ft 6116633 gekeurd tot 3 gebruikers minimaal 242 m 800 ft en maximaal 606 m 2000 ft Het systeem kan tot 2 gebruikers worden gekeurd om de belasting die op de bevestigingsconstructie wordt uitgeoefend te verlagen Andere installatievereisten kunnen ervoor zorgen dat het aantal gebruike...

Страница 173: ... cm 26 inch 6100189 2 5 cm 1 inch 76 cm 30 inch Materialen Aluminium balk roestvrijstalen bevestigingsmaterialen B Afbeelding 20 Model Ø R Installeer op elk punt dat hieronder wordt aangegeven 6100151 2 5 cm 1 inch 43 cm 17 inch 1 Schuif de laddersportondersteuningen door de open laddersport 2 Steek splitpennen door de gaten in elk uiteinde van de laddersportondersteuning Splitpennen moeten vanaf ...

Страница 174: ...e laddersportklemmen B over de buis en monteer de bevestigingsmiddelen zoals weergegeven Draai het bevestigingsmateriaal aan zoals gespecificeerd 2 Onderste beugel Bevestig het bevestigingsmateriaal zoals afgebeeld Draai het bevestigingsmateriaal aan zoals gespecificeerd F INSTALLATIE VAN HET T1 SYSTEEM Zie afbeelding 9 voor een standaardinstallatie van het systeem T1 De bovenbeugel dient zo te wo...

Страница 175: ...eer of de draagkabel nergens langs de constructie kan schuren Controleer of de systeeminformatie op het label is vastgelegd 5 0 INSPECTIE 5 1 INSPECTIEFREQUENTIE Voor informatie over de inspectiefrequentie inspectiestappen en het gebruik van het Lad Saf veiligheidssysteem met flexibele kabel raadpleegt u de gebruiksaanwijzing IFU 3M Fall Protection handleidingen 5908555 5908556 en 5908301 5 2 RFID...

Страница 176: ...stallatie gebruik inspectie en onderhoud Niet geautoriseerde verandering of vervanging van systeemelementen of onderdelen is verboden Alleen gebruiken met compatibele persoonlijke beschermingsmiddelen volgens de instructies van de fabrikant Voor ieder gebruik dient u een visuele inspectie op defecten uit te voeren Inspecteer systeem ten minste jaarlijks officieel in overeenstemming met instructies...

Страница 177: ...r mens du klatrer Se Brukerinstruksjonene for ytterligere informasjon om riktig klatreteknikk Sørg for at fallsikringssystemer undersystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inkludert ANSI Z359 eller andre gjeldende fallsikringsnormer standarder eller krav Rådfør deg alltid med en kompetent og eller kv...

Страница 178: ...rossefester Teleskoprør vil utvide det enkelte ankerpunktet til 0 76 m 30 tommer Tilleggsfunksjon A i figur 9 tjener som et enkelt ankerpunkt for ett enkelt brukerfeste Minimum bruddstyrke 16 kN 3600 lbs Samsvarer med OSHA 1926 502 og 1910 140 T1 systemet vil passe til sprossetyper og avstandsstykke som oppført nedenfor Strammer 10 Etter at sporet trekkes gjennom platen er kabelen stram Kabelinsta...

Страница 179: ...e Vaierføringer Typisk bruks område Strukturstør relse Struktur type CG 2 6100140 12 Fleksibel vaierføring rustfritt stål Trestang Ikke tilgjengelig Ikke tilgjengelig CG 3 6100400 Fleksibel vaierføringsenhet galvanisert Standard 28 5 mm Rund kvadratisk CG 3 6100401 Fleksibel vaierføringsenhet rustfritt stål LEB og teleskopføring 28 5 mm Rund kvadratisk CG 3 6100410 Fleksibel vaierføring galvaniser...

Страница 180: ... ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Rustfritt stål ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Rustfritt stål AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Rustfritt stål AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Vaier 3 8...

Страница 181: ... etsende miljøer høyspenningsledninger eksplosive eller giftige gasser bevegelige maskiner skarpe kanter eller høytliggende materialer som kan falle ned på brukeren eller fallsikringssystemet 2 3 KOMPATIBILITET MED KLATREHJELP Ikke bruk en strømforsynt klatrehjelp PCA sammen med et 3M fallsikringssystem for klatrestige CLFAS inkludert Lad Saf vertikalt livlinesystem og avtagbare Lad Saf X2 X3 elle...

Страница 182: ... eller liknende gjenstander da dette vil resultere i belastning på krokens lås hvis kroken eller D ringen vrir seg eller roterer med mindre kroken er utstyrt med en lås som tåler 16 kN 3600 lbs Kontroller merkingen på sikkerhetskroken for å bekrefte at den er egnet til ditt bruksområde C i et falskt feste der elementer som stikker ut fra låsekroken eller karabinkroken tar tak i forankringen og der...

Страница 183: ...inuerlig lengde med vertikal livline på over 151 meter 500 fot anbefaler 3M bruk av følgende 6116633 4 brukere over 151 meter 500 fot og opp til 242 meter 800 fot 6116633 beregnet for 3 brukere over 242 meter 800 fot og opp til 606 meter 2000 fot Systemet kan beregnes for 2 brukere for å redusere belastningen på festestrukturen Andre installasjonskrav kan begrense antall brukere tillatt på et syst...

Страница 184: ...r 6100189 2 5 cm 1 tomme 76 cm 30 tommer Materialer Aluminumsstang festemidler i rustfritt stål B figur 20 Modell Ø R Installeres på hvert punkt som indikert nedenfor 6100151 2 5 cm 1 tomme 43 cm 17 tommer 1 Skyv sprossestøtten gjennom den åpne sprossen 2 Sett inn låsesplintene gjennom hullene i hver ende av sprossestøtten Låseplintene bør settes i fra toppen av sprossestøtten for å hindre at de f...

Страница 185: ...et Den øvre braketten skal plasseres slik at brukere har trygg tilgang når de kobler seg til og fra systemet Vanlige bruksområder inkluderer tilgangsstiger i mannhull eller under tilgangsluker Ikke bytt ut andre fester Monteringsprosedyre 1 Øvre brakett Monter klemmeplater og fester som vist Stram festeskruene som spesifisert 2 Nedre brakett Monter festeskruene som vist Stram festeskruene som spes...

Страница 186: ...f sikkerhetssystemer med fleksibel vaier se bruksanvisningen for bruk IFU håndbok 5908555 5908556 og 5908301 fra 3M Fall Protection 5 2 RFID BRIKKE Sted 3M produkter som dekkes i disse bruksanvisningene er utstyrt med en brikke for radiofrekvensidentifisering RFID RFID brikker kan brukes sammen med en RFID brikkeskanner for å registrere resultater av produktinspeksjon Se figur X for hvor RFID brik...

Страница 187: ...er bruk vedlikehold og inspeksjon Uautorisert endring eller utbytte av systemelementer eller komponenter er forbudt Bruk bare med kompatibelt personlig verneutstyr i henhold til produsentens instrukser Før hver bruk skal systemet inspiseres visuelt for defekter Inspiser systemet formelt i henhold til instruksjonene minst en gang årlig eller i samsvar med spesifiserte kontrollkriterier for struktur...

Страница 188: ...cji użytkownika Należy upewnić się że systemy ochrony przed upadkiem zintegrowane podsystemy złożone z komponentów pochodzących od różnych producentów są kompatybilne i spełniają wymagania obowiązujących norm w tym normy ANSI Z359 lub innych obowiązujących przepisów norm i wymagań dotyczących ochrony przez upadkiem Przed użyciem tych systemów należy zawsze skonsultować się z Kompetentną i lub Prze...

Страница 189: ...e A OSHA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 System CE1 jest zgodny z typami szczebli i odległościami wymienionymi poniżej System T1 Tylko certyfikat ANSI OSHA 6116618 9 Używane w standardowych mocowaniach szczebli Rura teleskopowa przedłuża jednopunktowe urządzenie kotwiące do 0 76 m 30 cali Dodatkowa funkcja A na Rysunku 9 służy jako jednopunktowe urządzenie kotwiące do instalacji do pracy jednoosobow...

Страница 190: ...Urządzenie samozaciskowe przesuwne z prowadnicą do stosowania z liną roboczą średnica zewnętrzna masztu 4 1 4 cala SO 4 6100636 Urządzenie samozaciskowe przesuwne do stosowania z liną roboczą ze stalowym kątownikiem 3 cale 90 stopni góra i dół ocynkowane 6100642 Urządzenie samozaciskowe przesuwne do stosowania z liną roboczą ze stalowym kątownikiem 8 cali 90 stopni góra i dół ocynkowane SO 5 61006...

Страница 191: ... kwadratowa CG 9 6100522 Układ prowadnic lin roboczych stal galwanizowana L Maszt pojedynczy 5 3 4 cala długości Nie dotyczy CG 7 6100527 Układ prowadnic lin roboczych stal nierdzewna L Maszt pojedynczy 1x1 cala długości Kąt CG 14 6100530 Układ prowadnic lin roboczych stal galwanizowana zatrzaskowy Standardowa 1 cala Okrągła kwadratowa CG 14 6100531 Prowadnica lin roboczych stal galwanizowana zatr...

Страница 192: ... 14 400 0 27 stóp 0 41 m 60 140 40 40 Lina 9 5 mm 3 8 cala 7x19 6107XXX CE 6137XXX m Stal nierdzewna 53 3 12 000 0 27 stóp 0 41 m 60 140 40 40 System minimalna siła zrywająca jednopunktowego urządzenia kotwiącego 16 kN 3600 funtów Liczba użytkowników ograniczona do 1 w połączeniu z SO 4 i SO 5 Patrz Rysunek 5 Oznaczenia na okładce 1 Instrukcja montażu Rysunek 1 A Wspornik górny 2 Systemy zabezpiec...

Страница 193: ... umieszczony i zamocowany musi spełniać wymogi specyfikacji punktu kotwiczenia określonego w Tabeli 1 2 2 ZAGROŻENIA Korzystanie z tego sprzętu w miejscach w których występują zagrożenia dla środowiska może wymagać dodatkowych środków ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka odniesienia obrażeń przez użytkowników lub uszkodzenia sprzętu Zagrożenia mogą obejmować między innymi wysoką temperaturę subs...

Страница 194: ... do użytku wyłącznie w sposób określony w instrukcjach obsługi poszczególnych produktów Przykłady niewłaściwych połączeń pokazano na rysunku 5 Karabińczyków hakowych i karabińczyków nie należy podłączać A Do klamer typu D do których przypięto już inny łącznik B W sposób który może przyczynić się do obciążenia zamknięcia Nie należy przypinać karabińczyków hakowych o dużych rozmiarach zatrzasku do k...

Страница 195: ...iczać liczbę użytkowników systemu Więcej informacji można znaleźć w Sekcji 3 0 Montaż wspornika dolnego mocowanie wspornika dolnego musi być w stanie wytrzymać obciążenie wstępne systemu wynoszące 1 6 kN 350 funtów w kierunku obciążenia Do celów obliczeń można przyjąć równomierne rozłożenie wymaganego obciążenia wspornika między liczbę szczebli 3 2 OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU Systemy LAD S...

Страница 196: ...ć przetyczki w otwory na końcach wspornika szczebla Przetyczki należy wsuwać od góry wsporników szczebli aby nie wypadały z otworów 3 Oddzielić i zagiąć końcówki w celu zabezpieczenia przetyczek Materiały Pręt aluminiowy złączki ze stali nierdzewnej 3 5 ODWROTNY MONTAŻ SPRZĘTU W razie potrzeby elementy łączące górnego i dolnego wspornika można zamontować z gwintowaną częścią odwróconą od użytkowni...

Страница 197: ...do studzienek i pod klapy denne Nie używać innych złączek Procedura montażu 1 Wspornik górny Zamontować płyty obejm i złączki zgodnie z rysunkiem Dokręcić złączki zgodnie ze specyfikacją 2 Wspornik dolny zamontować złączki zgodnie z rysunkiem Dokręcić złączki zgodnie ze specyfikacją 3 7 MONTAŻ ZESPOŁU LINY NOŚNEJ DO GÓRNEGO WSPORNIKA A MONTAŻ ZESPOŁU LINY NOŚNEJ 1 Rozwijając krąg ułożyć linę nośną...

Страница 198: ... giętkimi Lad Saf można znaleźć w instrukcjach użytkowania IFU 3M Fall Protection 5908555 5908556 i 5908301 5 2 Znacznik RFID Lokalizacja Produkt firmy 3M objęty niniejszą instrukcją użytkownika jest wyposażony w znacznik identyfikacji radiowej RFID Znaczniki RFID mogą być używane w koordynacji ze skanerem znaczników RFID do rejestrowania wyników przeglądu produktu Umiejscowienie znacznika RFID pr...

Страница 199: ...instrukcją producenta dołączoną do tego produktu w czasie wysyłki Nieuprawnione zmiany lub zastępowanie elementów lub komponentów systemu jest zabronione Używać tylko z pasującym sprzętem ochronnym zgodnie z instrukcjami producenta Przed każdym użyciem wzrokowo skontrolować system pod kątem uszkodzeń System należy kontrolować formalnie zgodnie z instrukcjami przynajmniej raz do roku lub zgodnie z ...

Страница 200: ...adicionais sobre técnicas para escalar Assegure se de que os sistemas subsistemas de proteção anti queda montados com componentes produzidos por diferentes fabricantes são compatíveis e satisfazem os requisitos das normas aplicáveis incluindo a ANSI Z359 ou outros códigos normas ou requisitos de proteção anti queda aplicáveis Consulte sempre uma Pessoa competente e ou Qualificada antes de utilizar...

Страница 201: ...tipos de degraus e espaçamento indicados abaixo Sistema T1 apenas com certificação ANSI OSHA 6116618 9 Utilizado em fixações de degraus normais O tubo telescópico estende a ancoragem de ponto simples até 0 76 cm 30 pol A funcionalidade adicional A na Figura 9 serve como ancoragem de ponto simples para a fixação de um utilizador A resistência à rutura mínima é de 16 kN 3600 libras Em conformidade c...

Страница 202: ...ura CG 2 6100140 12 Guia de cabo flexível aço inoxidável Poste de madeira NA NA CG 3 6100400 Conjunto de guia de cabo flexível Galv Normalizado 2 86 cm 1 1 8 polegadas Redondo Quadrado CG 3 6100401 Conjunto de guia de cabo flexível aço inoxidável LEB e Telescópico 5 4 cm 1 1 8 polegadas Redondo Quadrado CG 3 6100410 Guia de cabo flexível Galv Normalizado 2 54 cm 1 polegada Redondo Quadrado CG 5 61...

Страница 203: ... Saf X2 6160047 Aço inoxidável ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Aço inoxidável ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Aço inoxidável AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Aço inoxidável AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 6...

Страница 204: ...micos ambientes corrosivos linhas de alta tensão gases explosivos ou tóxicos máquinas em movimento extremidades afiadas ou materiais suspensos que possam cair e atingir o utilizador ou o Sistema individual de proteção anti queda 2 3 COMPATIBILIDADE DO CLIMB ASSIST Não utilize um Powered Climb Assist PCA com um sistema de detenção de queda com escada para subida CLFAS da 3M incluindo o sistema de c...

Страница 205: ... argolas em D de tamanho normal ou a objetos idênticos pois tal iria resultar numa carga sobre o trinco caso o gancho ou a argola em D gire ou rode a não ser que o gancho de engate rápido esteja equipado com um trinco para 16 kN 3600 lbs Veja a marcação no seu gancho de engate rápido para verificar se é adequado para a sua aplicação C Num encaixe incorreto onde os componentes que sobressaem do gan...

Страница 206: ...ida verticais superior a 151 m 500 pés a 3M recomenda a utilização do seguinte 6116633 4 utilizadores mais de 151 m 500 pés e até 242 m 800 pés 6116633 com capacidade nominal para até 3 utilizadores mais de 242 m 800 pés e até 606 m 2000 pés O sistema pode ter capacidade nominal para 2 utilizadores para reduzir a carga imposta sobre a estrutura de fixação Outros requisitos de instalação podem limi...

Страница 207: ...egraus As cavilhas devem ser introduzidas a partir da parte superior do suporte para degraus de modo a evitar que caiam dos orifícios 4 Separe e dobre as pernas das cavilhas para prender as cavilhas 6100188 2 5 cm 1 polegadas 66 cm 26 polegadas 6100189 2 5 cm 1 polegadas 76 cm 30 polegadas Materiais Barra de alumínio dispositivos de fixação em aço inoxidável B Figura 20 Modelo Ø R Instale em cada ...

Страница 208: ...mpre que possível A 3M DBI SALA recomenda a utilização de anilhas de pressão porcas duplas ou outros métodos para garantir que os elementos de fixação não se soltam E INSTALAÇÃO DO SISTEMA CE1 Consulte a Figura 8 para conhecer uma instalação típica do Sistema CE1 O suporte superior deve ser posicionado de forma a permitir aos utilizadores um acesso seguro ao fazer a conexão ou desconexão do sistem...

Страница 209: ...o de transporte está corretamente apertado Não utilize o sistema Lad Saf se a parte inferior do cabo não estiver presa apertada ao conjunto do suporte inferior Verifique se o conjunto do cabo transportador está instalado conforme a Figura 11 Garantir que o cabo de transporte não roça em nenhum ponto da estrutura Verifique se as informações do sistema estão registadas na etiqueta 5 0 INSPEÇÃO 5 1 F...

Страница 210: ...to no momento da expedição deverão ser observadas no sentido de garantir uma instalação utilização inspeção e manutenção adequadas É proibida a alteração ou a substituição não autorizada dos elementos ou dos componentes do sistema Utilize apenas equipamento de proteção individual compatível de acordo com as instruções do fabricante Antes de cada utilização inspecione o sistema visualmente quanto a...

Страница 211: ... informações sobre a técnica adequada de escalada Garanta que os sistemas subsistemas de proteção contra queda montados com componentes de fabricantes diferentes sejam compatíveis e atendam aos requisitos das normas apropriadas inclusive a ANSI Z359 ou outros códigos normas ou requisitos de proteção contra queda Sempre consulte uma pessoa competente e ou qualificada antes de usar os sistemas Para ...

Страница 212: ...Certificado pela ANSI OSHA apenas 6116618 9 Usado nos fixadores de degraus padrão O tubo telescópico estenderá um único ponto de ancoragem até 0 76 m 30 pol O recurso adicional A na Figura 9 serve como único ponto de ancoragem para a fixação de um único usuário A força mínima de ruptura é 16 kN 3 600 libras Em conformidade com OSHA 1926 502 e 1910 140 O sistema T1 se encaixa nos tipos de degraus e...

Страница 213: ...5 a 10 pol SO 9 6100230 Espaçador flexível Guias do cabo Aplicação típica Tamanho da estrutura Tipo de estrutura CG 2 6100140 12 Guia do cabo flexível aço inoxidável Poste de madeira 10 x LT 10 x LT CG 3 6100400 Conjunto de guias do cabo flexível galv Padrão 2 85 cm 1 1 8 pol Redondo quadrado CG 3 6100401 Conjunto de guias do cabo flexível aço inoxidável LEB e telescópico 2 85 cm 1 1 8 pol Redondo...

Страница 214: ...ad Saf X2 6160047 Aço inoxidável ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Aço inoxidável ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Aço inoxidável AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Aço inoxidável AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3...

Страница 215: ...calor elevado causado por soldagem ou corte de metal produtos químicos cáusticos água do mar linhas de alta tensão gases explosivos ou tóxicos máquinas em movimento e pontas afiadas 1 3 SUPERVISÃO A instalação do Sistema de segurança de cabos flexíveis Lad Saf deve ser supervisionada por uma pessoa qualificada1 1 4 TREINAMENTO O Sistema de segurança de cabos flexíveis Lad Saf deve ser instalado po...

Страница 216: ...4 usuários mais de 151 m 500 pés e até 242 m 800 pés 6116633 classificado para 3 usuários mais de 242 m 800 pés e até 606 m 2 000 pés O sistema pode ser classificado para 2 usuários para baixar a carga imposta sobre a estrutura de fixação Outros requisitos de instalação podem limitar o número de usuários permitido em um sistema Consulte o restante da Seção 3 0 para obter mais informações Conjunto ...

Страница 217: ...ficadores 6100188 1 pol 2 5 cm 26 pol 66 cm 6100189 1 pol 2 5 cm 30 pol 76 cm Materiais Barra de alumínio prendedores de aço inoxidável B Figura 20 Modelo Ø R Instale em cada ponto indicado abaixo 6100151 1 pol 2 5 cm 17 pol 43 cm 1 Deslize o suporte do degrau pelo degrau aberto 2 Insira os pinos ramificadores nos orifícios de cada extremidade do suporte do degrau Os pinos ramificadores devem ser ...

Страница 218: ...rior Deslize as braçadeiras do degrau B sobre o tubo e instale os prendedores como mostrado Aperte os prendedores como especificado 2 Suporte Inferior Instale os prendedores como mostrado Aperte os prendedores como especificado F INSTALAÇÃO DO SISTEMA T1 Consulte a Figura 9 para obter a instalação típica do sistema T1 O suporte superior deve ser posicionado de modo a permitir o acesso seguro dos u...

Страница 219: ...abo transportador está instalado conforme a Figura 11 Certifique se de que o cabo transportador não entre em atrito com a estrutura em nenhum ponto Verifique se as informações do sistema estão registradas na etiqueta 5 0 INSPEÇÃO 5 1 FREQUÊNCIA DA INSPEÇÃO Para obter informações sobre a periodicidade de inspeção etapas de inspeção e utilização de cabos flexíveis do sistema de segurança Lad Saf con...

Страница 220: ...ante fornecidas com este produto no momento da remessa para que a instalação o uso a inspeção e a manutenção sejam feitas de forma apropriada É proibida a alteração ou substituição não autorizada dos elementos ou componentes do sistema Use somente com equipamento de proteção pessoal compatível conforme instruções do fabricante Antes de cada uso inspecione o sistema visualmente para ver se há algum...

Страница 221: ...vind produsul pentru mai multe informații referitoare la tehnica corectă de urcare Asigurați vă că sistemele subsistemele de protecție împotriva căderii care sunt asamblate din componente de la diverși producători sunt compatibile și îndeplinesc cerințele standardelor aplicabile inclusiv ANSI Z359 sau alte coduri standarde sau cerințe aplicabile privind protecția împotriva căderii Consultați vă în...

Страница 222: ...NZS 5532 Sistemul CE1 acceptă tipuri și distanțe pentru trepte conform listei de mai jos Sistemul T1 doar cu certificare ANSI OSHA 6116618 9 Utilizate pentru prinderea treptelor standard Tubul telescopic va extinde punctul de ancorare într un singur punct la 0 76 m 30 Caracteristica suplimentară A în Figura 9 servește ca punct de ancorare într un singur punct pentru prinderea unui singur utilizato...

Страница 223: ...j de cablu flexibil oțel SO 8 6100232 Distanțier flexibil pilon 5 10 inch SO 9 6100230 Distanțier flexibil Ghidaje de cablu Aplicație obișnuită Dimensiunea structurii Tipul structurii CG 2 6100140 12 Ghidaj de cablu flexibil inox Stâlp din lemn Nu se aplică Nu se aplică CG 3 6100400 Ansamblu ghidaj de cablu flexibil galv Standard 1 1 8 in Rotund pătrat CG 3 6100401 Ansamblu ghidaj de cablu flexibi...

Страница 224: ...102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Oțel inoxidabil ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Oțel inoxidabil AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Oțel inoxidabil AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Cablu 9 5 mm 3 8 inci 1x7 6104XXX CE 6134XXX m Oț...

Страница 225: ...imitare temperaturi ridicate substanțe chimice medii corozive cabluri electrice de înaltă tensiune gaze explozive sau toxice utilaje mobile margini ascuțite sau materiale suspendate care pot cădea sau atinge utilizatorul sau sistemul individual de oprire a căderii 2 3 COMPATIBILITATE CLIMB ASSIST ASISTENȚĂ LA URCARE Nu folosiți asitența la urcare Powered Climb Assist PCA cu un sistem de oprire a c...

Страница 226: ...dard sau obiecte similare care ar determina o sarcină pe închizător în cazul rotirii cârligului sau a inelului D cu excepția cazului în care cârligul este conform fiind dotat cu un închizător de 16 kN 3600 lb Verificați marcajul de pe cârlig pentru a vedea dacă este corespunzător utilizării dvs C Într o cuplare falsă în care elementele care ies în afara cârligului sau a carabinei agață punctele de...

Страница 227: ...onsolă inferioară Conexiunea consolei inferioară trebuie să fie capabilă să suporte o sarcină de pre tensiune a sistemului de 350 livre 1 6 kN în direcția sarcinii În scopul calculării se va presupune că sarcina solicitată pe consolă va fi distribuită în mod egal la numărul de atașamente pe treaptă 3 2 INSTALARE GENERALĂ Sistemele LAD SAF sunt concepute pentru a fi ușor instalate pe o varietate de...

Страница 228: ...i de treaptă Cuiele spintecate introduse din partea superioară a suportului treptei pentru a preveni căderea lor din orificii 3 Separați și îndoiți picioarele cuiului spintecat pentru a fixa cuiele spintecate Materiale Bară de aluminiu elemente de fixare din oțel inoxidabil 3 5 INSTALAREA INVERSĂ A ECHIPAMENTULUI Când se dorește echipamentul de conectare al consolei inferioare și superioare poate ...

Страница 229: ...astfel încât să permită accesul utilizatorilor în siguranță atunci când se conectează sau se deconectează de la sistem Instalările standard includ scări de acces în gurile de vizitare și sub trape Nu înlocuiți alte elemente de fixare Procedura de instalare 1 Consolă superioară Instalați plăcile de fixare și elementele de fixare așa cum este prezentat Strângeți dispozitivele de fixare așa cum se sp...

Страница 230: ...rați vă că informațiile despre sistem sunt înregistrate pe etichetă 5 0 INSPECȚIE 5 1 FRECVENȚA INSPECȚIILOR Pentru informații referitoare la frecvența de inspectare pașii de inspectare și utilizarea sistemului de siguranță cu cablu flexibil Lad Saf consultați manualele cu instrucțiunile de utilizare IFU 3M Fall Protection 5908555 5908556 și 5908301 5 2 ETICHETA RFID Localizare Produsul 3M care co...

Страница 231: ... expedierii trebuie respectate pentru a putea instala utiliza inspecta și întreține produsul în mod corect Este interzisă modificarea neautorizată sau înlocuirea unor elemente sau componente ale sistemului Utilizați doar împreună cu echipament de protecție individuală compatibil conform instrucțiunilor producătorului Înainte de fiecare utilizare inspectați vizual sistemul pentru a detecta defecte ...

Страница 232: ...дитесь в том что системы подсистемы защиты от падения с высоты собранные из компонентов изготовленных разными производителями совместимы друг с другом и соответствуют требованиям действующих стандартов включая ANSI Z359 или другие действующие нормы стандарты или требования к системам защиты от падения с высоты Перед использованием данных систем всегда консультируйтесь с компетентным лицом или квал...

Страница 233: ...18 9 Используется на стандартных креплениях ступеньки Телескопическая труба выдвигает одноточечное анкерное крепление до 0 76 м 30 дюймов Дополнительный элемент А на рисунке 9 используется в качестве одноточечного анкерного крепления для присоединения одного пользователя Минимальная прочность на разрыв составляет 16 кН 3600 фунт сил Соответствует OSHA 1926 502 и 1910 140 Система Т1 подходит для ук...

Страница 234: ...ора Не применимо Не применимо CG 3 6100400 Направляющий элемент в комплекте гальванизированная сталь Стандартное 1 13 дюйма Круглая квадратная CG 3 6100401 Направляющий элемент в комплекте нержавеющая сталь Удлиненный верхний элемент крепления и телескопиче ская труба 1 13 дюйма Круглая квадратная CG 3 6100410 Направляющий элемент гальванизированная сталь Стандартное 1 дюйма Круглая квадратная CG ...

Страница 235: ...ль ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 Нержавею щая сталь ANSI CE CSA OSHA 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 Нержавею щая сталь AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 Нержавею щая сталь AUS CE 17 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 4...

Страница 236: ...бходимо уничтожить или отправить в 3M для замены 2 0 ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ 2 1 АНКЕРНЫЕ КРЕПЛЕНИЯ Требования к анкерным креплениям отличаются в зависимости от применения системы защиты от падения с высоты Конструкция на которой размещается или к которой крепится система защиты от падения при подъеме или спуске по вертикальным лестницам должна соответствовать техническим характеристикам анкерных кре...

Страница 237: ...местимые средства защиты Убедитесь что все соединительные элементы полностью закрыты и заблокированы Поставляемые компанией 3М соединительные элементы крюки карабины и карабины предназначены для применения только в соответствии с инструкциями по эксплуатации каждого изделия Недопустимые соединения см на рисунке 5 Крюки карабины и карабины не следует соединять указанными ниже способами A С D образн...

Страница 238: ...щих вертикальной анкерной линии непрерывной длины свыше 151 м 500 футов 6116633 4 пользователя более 151 м 500 футов и менее 242 м 800 футов 6116633 рассчитана на 3 пользователей более 242 м 800 футов и менее 606 м 2000 футов Система может быть рассчитана на 2 пользователей чтобы снизить нагрузку на конструкцию крепления Прочие требования к установке могут ограничивать допустимое для системы колич...

Страница 239: ...е изделия из нержавеющей стали В рисунок 20 Модель Ø R Выполните установку в каждой из нижеуказанных точек 6100151 2 5 см 1 дюйм 43 см 17 дюймов 1 Продвиньте опору ступеньки через открытую ступеньку 2 Проденьте шплинты через отверстия на каждом конце опоры ступеньки Шплинты должны быть продеты через верхнюю часть опоры ступеньки во избежание их выпадения из отверстий 3 Отделите и согните ножки шпл...

Страница 240: ...B на трубку и установите крепежные изделия как показано на рисунке Затяните крепежные изделия как показано на рисунке 2 Нижний элемент крепления установите крепежные изделия как показано на рисунке Затяните крепежные изделия как показано на рисунке F УСТАНОВКА СИСТЕМЫ T1 Типичная установка системы T1 показана на рисунке 9 Верхний элемент крепления должен быть расположен таким образом чтобы обеспеч...

Страница 241: ...конструкцию Убедитесь что информация о системе записана на бирке 5 0 ПРОВЕРКА 5 1 ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРОВЕРКИ для получения дополнительной информации о периодичности проверки этапах проверки и использовании средства защиты от падения ползункового типа Lad Saf см инструкции по эксплуатации 3M Fall Protection IFU 5908555 5908556 и 5908301 5 2 RFID МЕТКА местоположение изделие 3M описанное в этой инструкц...

Страница 242: ...ля Несанкционированное изменение или замена элементов или компонентов системы запрещены Используйте только с совместимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с инструкциями производителя Перед каждым использованием визуально проверьте систему на наличие неисправностей Проводите официальные проверки системы в соответствии с инструкциями не реже одного раза в год или в соответствии с ука...

Страница 243: ...Consulte las Instrucciones del producto para obtener más información sobre la técnica correcta para trepar Asegúrese de que los sistemas y sistemas secundarios de protección contra caídas ensamblados con componentes hechos por diferentes fabricantes sean compatibles y cumplan con los requisitos de las normas vigentes entre ellas ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos vigentes de protección ...

Страница 244: ...A 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 El Sistema CE1 se ajustará a los tipos y la separación de peldaños listados a continuación Sistema T1 ANSI OSHA certificado solamente 6116618 9 Usados en conectores estándar para peldaños El tubo telescópico extenderá el anclaje de un solo punto a 0 76 m La característica adicional A en Figura 9 funciona como anclaje de un solo punto para un conector de un solo usua...

Страница 245: ...0386 Separador de guía de cable flexible acero SO 8 6100232 Separador flexible poste de 5 10 12 70 25 cm SO 9 6100230 Separador flexible Guías del cable Aplicaciones típicas Dimensiones de la estructura Tipo de estructura CG 2 6100140 12 Guía de cable flexible acero inox Poste de madera NA NA CG 3 6100400 Ensamble de guía de cable flexible galvanizado Estándar 1 1 8 in 2 8 cm Redondo cuadrado CG 3...

Страница 246: ... X2 6160047 Acero inoxidable ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acero inoxidable ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acero inoxidable AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acero inoxidable AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 36...

Страница 247: ...ras debe cumplir con las especificaciones de anclaje que se definen en la Tabla 1 2 2 RIESGOS El uso de este equipamiento en áreas en las que existen riesgos ambientales puede requerir precauciones adicionales para evitar lesiones al usuario o daños al equipamiento Algunos de los peligros son entre otros calor sustancias químicas entornos corrosivos líneas de alta tensión gases explosivos o tóxico...

Страница 248: ...bados Los conectores de 3M ganchos de seguridad y mosquetones están diseñados para el uso exclusivo que se especifica en las instrucciones de uso de cada producto Consulte la Figura 5 para obtener ejemplos de conexiones incorrectas Los ganchos de seguridad y mosquetones no deben conectarse A A un anillo en D al que se ha fijado otro conector B De manera tal que se produzca una carga sobre la compu...

Страница 249: ...uiente 6116633 4 usuarios más de 151 m y hasta 242 m 6116633 capacidad para 3 usuarios más de 242 m y hasta 606 m El sistema tiene una capacidad para 2 usuarios para reducir la carga impuesta a la estructura de sujeción Otros requisitos de instalación podrían limitar el número de usuarios permitidos en el sistema Consulte el resto de la Sección 3 0 para obtener más información Ensamble de soporte ...

Страница 250: ...aluminio sujetadores de acero inoxidable B Figura 20 Modelo Ø R Instale en cada punto que se indica abajo 6100151 1 in 2 5 cm 17 in 43 cm 1 Deslice el soporte para peldaño a través del peldaño abierto 2 Inserte los pasadores de clavija a través de los agujeros en cada extremo del soporte para peldaño Se deben insertar pasadores de clavija desde la parte superior del soporte para peldaño para evita...

Страница 251: ... Deslice las abrazaderas de peldaños B sobre el tubo e instale los sujetadores como se muestra Ajuste los sujetadores según especificaciones 2 Soporte inferior Instale los sujetadores como se muestra Ajuste los sujetadores según especificaciones F INSTALACIÓN DEL SISTEMA T1 Consulte la Figura 9 para ver una instalación típica del Sistema T1 El soporte superior se debe colocar para permitir el acce...

Страница 252: ...mble del cable portador esté instalado según la Figura 11 Asegúrese de que el cable transportador no roce la estructura en ningún punto Asegúrese de que la información del sistema esté registrada en la etiqueta 5 0 INSPECCIÓN 5 1 FRECUENCIA DE INSPECCIÓN Para obtener información sobre frecuencia de inspección los pasos de inspección y la utilización del Sistema de Seguridad de Cable Flexible Lad S...

Страница 253: ...nstrucciones del fabricante suministradas con este producto en el momento del envío para la instalación el uso la inspección y el mantenimiento correctos Se prohíbe la alteración o la sustitución no autorizada de elementos o componentes del sistema Use únicamente con equipo de protección personal compatible según las instrucciones del fabricante Antes de cada uso realice una inspección visual del ...

Страница 254: ...ll alltid tre kontaktpunkter under klättring Se produktanvisningarna för vidare information om lämplig klättringsteknik Se till att fallskyddssystem och delsystem som är monterade med komponenter från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i tillämpliga standarder inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler standarder eller krav på fallskydd Anlita alltid en kompetent eller kv...

Страница 255: ...assar de typer av stegpinnar och avstånd som listas nedan System T1 ANSI OSHA endast certifierade 6116618 9 Används på standardstegpinnar Utdragbart rör förlänger förankringspunkter till 0 76 m 30 tum Ytterligare funktion A i bild 9 fungerar som förankringspunkt för fäste av en användare Minsta brottstyrka 16 kN 3 600 lb Överensstämmer med OSHA 1926 502 och 1910 140 T1 systemen passar de typer av ...

Страница 256: ...erledardistans stål SO 8 6100232 Vajerdistans stolpe 127 254 mm 5 10 tum SO 9 6100230 Kabeldistans Vajerledare Vanlig tillämpning Storlek på struktur Typ av struktur CG 2 6100140 12 Vajerledare rf stål Trästolpe CG 3 6100400 Vajerledarenhet galv Standard 57 mm 1 1 8 tum Rund fyrkant CG 3 6100401 Vajerledarenhet rf stål LEB och teleskopisk 57 mm 1 1 8 tum Rund fyrkant CG 3 6100410 Vajerledare galv ...

Страница 257: ...stfritt stål ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Rostfritt stål ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Rostfritt stål AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Rostfritt stål AUS CE 17 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60...

Страница 258: ...r explosiva eller giftiga gaser rörligt maskineri vassa kanter och material på högre höjd som kan falla ned och träffa användaren eller det personliga fallskyddssystemet 2 3 KOMPABILITET MED CLIMB ASSIST Använd inte en motordriven Climb Assist PCA med ett 3M fallskyddssystem för klättring på stegar CLFAS inklusive Lad Saf vertikala livlina och Lad Saf X2 X3 eller X3 avtagbara vajerhylsor såvida in...

Страница 259: ...k eller liknande föremål eftersom det orsakar en belastning på öppningsmekanismen om haken eller D ringen vrids eller roterar såvida inte automatkroken är utrustad med en öppningsmekanism som klarar 16 kN Kontrollera automatkrokens märkning för att avgöra om den passar för din tillämpning C I en falsk koppling där delar som sticker ut på automatkroken eller karbinhaken fastnar i förankringen och u...

Страница 260: ...ruten längd på mer än 152 m 500 fot rekommenderar 3M följande 6116633 4 användare mellan 152 m 500 fot och 243 m 800 fot 6116633 klassad för 3 användare mellan 243 m 800 fot och 609 m 2 000 fot Systemet kan klassas för 2 användare för att minska belastningen på den bärande konstruktionen Ytterligare krav på monteringen kan begränsa antalet användare som tillåts på ett system Se resten av avsnitt 3...

Страница 261: ...t de inte ramlar ur hålet i stödet 4 Separera och böj saxsprintarnas ben för att säkra saxsprintarna 6100188 2 5 cm 1 tum 66 cm 26 tum 6100189 2 5 cm 1 tum 76 cm 30 tum Material Aluminiumprofil fästdon i rostfritt stål B bild 20 Modell Ø R Monteras på alla ställen som anges nedan 6100151 2 5 cm 1 tum 43 cm 17 tum 1 Tryck stödet genom den öppna stegpinnen 2 Sätt i saxsprintar i hålen i stödets ända...

Страница 262: ...CE1 systemet Det övre monteringsfästet bör placeras så att användarna får säker åtkomst när de ansluter eller kopplar från systemet Installationsprocedur 1 Övre konsol För in stegpinnens klämmor B över röret installera fästen enligt anvisningarna Dra åt enligt angivna vridmoment 2 Nedre konsol Installera fästen enligt anvisningarna Dra åt enligt angivna vridmoment F INSTALLATION AV T1 SYSTEMET Se ...

Страница 263: ...delen av vajern inte är säkrad spänd med undre fästanordningen Se till att bärlinan är installerad Se bild 11 Se till att bärlinan inte skaver mot konstruktionen Se till att systeminformationen registreras på etiketten 5 0 BESIKTNING 5 1 BESIKTNINGSINTERVALL För information om inspektionsfrekvens inspektionssteg och användning av Lad Saf säkerhetssystem för stegar med flexibel vajer se bruksanvisn...

Страница 264: ...med denna produkt vid leveranstillfället måste följas för korrekt installation användning inspektion och underhåll Obehörig ändring eller ersättning av systemets delar eller komponenter är förbjuden Använd endast med kompatibel personlig skyddsutrustning enligt tillverkarens instruktioner Inspektera systemet visuellt före varje användning Gör en formell inspektion av systemet i enlighet med anvisn...

Страница 265: ...要使用任何其他连接设备 只能使用产品使用说明书中指定和批准的钢缆 不要干扰滑梭 自锁器装置的锁定动作 只在与系统连接或分离时操纵设备 在攀爬时始终保持三个接触点 有关正确攀爬技术的更多信息 请参阅产品使用说明书 确保由不同制造商生产的组件组装的坠落防护系统 子系统兼容并符合适用标准的要求 包括 ANSI Z359 或其他适用的坠落防护法规 标准或要求 在使用这些系统之前 请务必咨询有能力的人员和 或有资质的人员 减少在高处作业相关的风险 如不能避免 可能导致重伤或死亡 确保您的健康和身体条件允许您安全地承受与高处作业相关的所有作用力 如果您对使用本设备的能力有任何疑问 请咨询您的医生 绝对不要超过坠落防护装备的允许容量 绝对不要超过坠落防护装备的最大自由坠落距离 不要使用任何未能通过预使用或其他预定检查的坠落防护装备 或者如果您对设备在您的应用中的使用或适用性有疑虑 也不要使用 如有任何问...

Страница 266: ...2012 A 型 OSHA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 CE1 系统适合下列踏棍类型和间隔 系统 T1 仅经过 ANSI OSHA 认证 6116618 9 用于安装在标准踏棍上 伸缩管将单个挂点延长至 30 0 76m 额外功能 图 9 中的 A 作为单用户 连接的单个挂点 最低断裂强度是 3 600 lb 16kN 符合 OSHA 1926 502 和 1910 140 T1 系统适合下列踏棍类型和间隔 张紧器 10 当凹槽越过档板后 钢缆处于张紧状态 钢缆安装 11 确认大销位于顶板内部 钢缆导向器 12 用于在垂直系统中为钢缆导向 托脚支架 5 用于与 M1 和 M2 系统结合使用 为安全系统或钢缆导向器提供连接件 垫板 6100753 6100754 用于实现顶部支架和底部支架的 U 型螺栓的反向安装 垫板采用镀锌钢 6100753 和不锈钢 61...

Страница 267: ...CG 2 6100140 12 柔性钢缆导向器 不锈钢 木柱 不适用 不适用 CG 3 6100400 柔性钢缆导向器总成 镀锌 标准 1 1 8 英寸 圆形 方形 CG 3 6100401 柔性钢缆导向器总成 不锈钢 LEB 和可伸缩 1 1 8 英寸 圆形 方形 CG 3 6100410 柔性钢缆导向器 镀锌 标准 1 英寸 圆形 方形 CG 5 6100427 柔性钢缆导向器总成 不锈钢 标准 1 5 8x1 圆形 方形 CG 3 6100440 柔性钢缆导向器 不锈钢 标准 1 英寸 圆形 方形 CG 3 6100450 柔性钢缆导向器 不锈钢 LEB 和可伸缩 1 英寸 圆形 方形 CG 6 6100454 柔性钢缆导向器总成 不锈钢 标准 1x3 4 英寸 直角 CG 5 6100457 柔性钢缆导向器总成 不锈钢 标准 1 英寸 圆形 方形 CG 7 6100500 柔性钢缆...

Страница 268: ...E CSA OSHA 13 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X2 6160047 不锈钢 ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 不锈钢 ANSI CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 不锈钢 AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 不锈钢 AUS CE 17 31...

Страница 269: ...FAS 兼容 未能遵守本警告可能导致 在 使用不兼容的 PCA 和 CLFAS 系统时 如果发生高空坠落 无法安全制止用户的坠落 如有任何问题 请联系 3M 技术服务 邮箱 3MFallProtectionTech mmm com 使用与 3M 垂直系统不兼容的攀登辅助系统可能导致严重人身伤害或死亡 2 4 组件兼容性 3M 设备设计为仅可与 3M 核准的组件和子系统搭配使用 使用未经批准的组件或子系统进行替代或更换 可能会危害设备的 兼容性 同时亦影响整个系统的安全性及可靠性 2 5 连接器兼容性 若根据连接器的设计 其尺寸和形状不会造成活门机构无故打开 不管其定位方式如何 则连接器与连接元件相互兼容 如果您对兼容性有任何疑问 请联系 3M 连接器 挂钩 安全钩和 D 形环 必须至少可承载 5 000 磅力 22 2 千牛 连接器必须与挂点或其他系统组件兼容 切勿使用不兼容的 设备 不兼...

Страница 270: ...270 ...

Страница 271: ...t 151m 以上连续垂直钢缆长度的结构 3M 建议使用下列产品 6116633 4 名用户 500 ft 151m 到 800 ft 242m 6116633 额定为 3 名用户 800 ft 242m 到 2000 ft 606m 此系统可额定为 2 名用户 以降低连接结构承受的载荷 其他安装要求可能限制系统上所允许用户的数量 参阅第 3 0 节的余下部分 了解详细信息 底部支架总成 底部支架连接件必须能够在负重方向支撑 350 lb 1 6 kN 的系统预张紧力负载 为了方便计算 可以假设需要的支架负载由连接的踏棍平均分担 3 2 普通安装 LAD SAF 系统可轻松安装到各种结构上 若要开始安装 必须知道系统 钢缆导向器 托脚支撑的型号和钢缆的类型 镀锌或 不锈钢 图 2 至 12 说明了多数型号 某些支架设计为使用置于支架和结构之间的托脚支撑安装 如果系统附带托脚支撑 您需要知道...

Страница 272: ...3 5 部件的反向安装 如果需要的话 顶部支架和底部支架的连接部件在安装时可让螺纹部分背朝用户 这可以通过向每个 U 型螺栓增加垫板来 实现 以便抓住梯级踏棍 6100753 镀锌钢垫板 图 6100745 不锈钢垫板 图 3 6 顶部支架安装 在安装顶部支架之前 建议由合格的人员对攀爬结构进行评估 以确定是否符合系统的载荷要求 顶部支架的放置应使用户在 连接系统或从系统脱离时能够安全攀爬 顶部支架通常安装在攀爬表面的中央以便于攀爬 但如有必要 可装于侧边的位置 A L1 和 L2 系统的安装 请参见图 2 了解 L1 和 L2 系统的典型安装 顶部支架的放置应使用户在连接系统或从系统脱离时能够安全攀爬 请不要用其他紧固件 替换 安装程序 1 顶部支架 将踏棍夹 B 穿过管子并如图所示安装紧固件 按照说明拧紧紧固件 2 底部支架 如图所示安装紧固件 按照说明拧紧紧固件 B L3 系统的安装...

Страница 273: ...入到顶板 B 轮廓侧面 小销 E 和弹簧门 D 用于防止凸耳 钢缆总成意外与顶板 B 脱离 确保只有大销 A 位于顶板 B 内部 3 8 所有型号钢缆导向器的安装 钢缆导向器可以防止承重钢缆摩擦建筑物 也可防止攀爬者将钢缆从一侧过度偏斜到另一侧 钢缆导向器应在顶部和底部支架之间沿承重钢 缆按 20 40 ft 6 12m 的间距放置 并且在系统上承重钢缆可能会刮擦建筑物的任何位置也都应放置导向器 为减小风力的谐波效应 钢缆导向器须沿系统交错安装 比如按 23 英尺 7 01 米 25 英尺 7 61 米 和 27 英尺 8 23 米 的间距 大风地区可使用 L 形钢缆导 向器 L 形钢缆导向器的开口应交替安装在结构上 例如 先朝向结构的左侧 然后朝向右侧 也可提供自锁式钢缆导向器 直接连接至结构 请参见图 12 了解钢缆导向器的典型安装 一些钢缆导向器利用踏棍垫片和夹板 另一些则不是 请参...

Страница 274: ...和电子设备 必须根据当地法律通过可用回收 系统进行处理 请联系经销商或当地 3M 代表了解更多信息 有关更多信息 请访问我们的网站 http www 3M com FallProtection RFID 6 0 维护 维修和存放 6 1 如果承重钢缆因油脂 油漆或其他物质而变得很脏 请使用温和的肥皂水对其进行清洗 请用一块干净的干布擦拭钢缆 请勿通过高温方式快 速干燥 请不要使用会损坏钢缆的酸性或腐蚀性化学品 7 0 规格 7 1 所有顶部和底部支架 钢缆导向器 承重钢缆和紧固件都由镀锌钢或不锈钢制成 如果需要 联系 3M 坠落保护团队获得材料规格详细 信息 LAD SAF 系统 在根据安装说明安装时 符合 OSHA 1910 140 OSHA 1926 1053 OSHA 1910 29 OSHA 1926 502 ANSI Z359 16 CSA Z259 2 5 和 CE EN353...

Страница 275: ...标签内容列于表 1 中 系统标签包括下列警告 警告 不听从警告可能会导致严重的人身伤害甚至死亡 在安装 使用 检查和维护本产品时 必须遵循本产品发货时随附的制造商使用 说明书 以确保正确无误 禁止在未经授权的情况下更改或替换系统元件或组件 仅按照制造商的说明使用兼容的个人防护装备 每次 使用前都应目视检查系统是否存在缺陷 至少每年根据说明正式检查一次系统 或根据安装系统的建筑物的指定检查标准进行检查 请 参阅说明了解有关定期正式检查的信息 此系统的最低用户间隔是 20ft 6m 不要移除此标签 单个挂点警告印在系统 L1 L2 L3 CE1 和 T1 顶部的垫圈上 请参见表 1 和图 19 对于 M1 和 M2 系统 相同的信息印在 D 形环支架 上 请参见图 4 纠正措施 维护 批准人 日期 纠正措施 维护 批准人 日期 纠正措施 维护 批准人 日期 纠正措施 维护 批准人 日期 纠正措...

Страница 276: ...器將主體線束連接到系統 不要使用任何其他連接設備 只能使用產品使用說明書中指定和核准的電纜 不要干擾滑梭 套筒裝置的鎖定動作 只使用設備連接和分離系統 在攀爬時始終保持三個接觸點 有關正確攀爬技術的更多資訊 請參閱產品使用說明書 確保由不同製造商生產的元件組裝的墜落防護系統 子系統相容並符合適用標準的要求 包括 ANSI Z359 或其他適用的墜落防護法規 標準或要求 在使用這些系統之前 請務必諮詢合格人員和 或有資質的人員 減少在高處作業的相關風險 此類風險如不能避免 可能導致重傷或死亡 確保您的健康和身體條件允許您安全地承受與在高處作業相關的所有作用力 如果您對使用本設備的能力有任何疑問 請諮詢您的醫生 絕對不要超過墜落防護裝備的允許容量 絕對不要超過墜落防護裝備的最大自由落體距離 不要使用任何未能通過預使用或其他預定檢查的墜落防護裝備 或者如果您對設備在您的應用中的使用或適用性有疑慮...

Страница 277: ...95 2012 A 型 OSHA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 CE1 系統適合下列梯級類型和間隔 系統 T1 僅經過 ANSI OSHA 認證 6116618 9 在標準梯級連接件上使用 伸縮管將單點錨固延長至 30 0 76m 額外功能 圖 9 中的 A 作為單 使用者連接件的單點錨固 最低斷裂強度是 3 600 lb 16kN 符合 OSHA 1926 502 和 1910 140 T1 系統適合下列梯級類型和間隔 張緊器 10 在凹槽拉過板後 纜索處於張緊狀態 纜索安裝器 11 確認大銷位於頂板內部 鋼纜導向器 12 用於在垂直系統中為電纜導向 托腳支架 5 用於與 M1 和 M2 系統結合使用 為安全系統或纜索導向器提供連接件 墊板 6100753 6100754 用於實現頂部支架和底部支架的 U 型螺栓安裝的反轉 墊板採用鍍鋅鋼 6100753 和...

Страница 278: ...00140 12 柔性纜索導向器 不鏽鋼 木柱 不適用 不適用 CG 3 6100400 柔性纜索導向器總成 鍍鋅 標準 1 1 8 英吋 圓形 方形 CG 3 6100401 柔性纜索導向器總成 不鏽鋼 LEB 和可伸縮 1 1 8 英吋 圓形 方形 CG 3 6100410 柔性纜索導向器 鍍鋅 標準 1 英吋 圓形 方形 CG 5 6100427 柔性纜索導向器總成 不鏽鋼 標準 1 5 8x1 圓形 方形 CG 3 6100440 柔性纜索導向器 不鏽鋼 標準 1 英吋 圓形 方形 CG 3 6100450 柔性纜索導向器 不鏽鋼 LEB 和可伸縮 1 英吋 圓形 方形 CG 6 6100454 柔性纜索導向器總成 不鏽鋼 標準 1x3 4 英吋 直角 CG 5 6100457 柔性纜索導向器總成 不鏽鋼 標準 1 英吋 圓形 方形 CG 7 6100500 柔性纜索導向器 鍍鋅 ...

Страница 279: ... CE CSA OSHA 13 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X2 6160047 不鏽鋼 ANSI AUS CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 不鏽鋼 ANSI AUS CE CSA OSHA 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 不鏽鋼 AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 不鏽鋼 AU...

Страница 280: ...AS 相容 未能遵守本警告可能導致 在使用不 相容的 PCA 和 CLFAS 系統時 如果發生高空墜落 使用者可能墜落而無法安全停止墜落 如有任何問題 請聯絡 3M 技術服務 郵箱 3MFallProtectionTech mmm com 使用與 3M 垂直系統不相容的攀登輔助系統可能導致嚴重人身傷害或死亡 2 4 元件相容性 3M 設備設計為僅可與 3M 核准的元件和子系統搭配使用 使用未經核准的元件或子系統進行替代或更換 可能會危害設備的 相容性 同時亦影響整個系統的安全性及可靠性 2 5 連接器相容性 若依據連接器的設計 其尺寸和形狀不會造成閘門機構無故開啟 不管其定位方式如何 則連接器與連接元件相互相容 如果您對相容性有任何疑問 請聯絡 3M 連接器 掛鉤 鉤環和 D 形環 必須至少可承載 5 000 磅 22 2 千牛頓 連接器必須與錨固件或其他系統元件相容 切勿使用不相容的 設...

Страница 281: ...的動態載荷 3320 lb 14 76 kN 3 總載荷 3381 lb 15 kN 下列系統最多允許系統上同時有兩名使用者 參見表 2 系統 L1 L2 W1 和 CE1 下列系統最多允許系統上同時有四名使用者 參見表 2 系統 L3 M1 M2 和 T1 對於需要 500 ft 151m 以上連續垂直救生索長度的結構 3M 建議使用下列產品 6116633 4 名使用者 500 ft 151m 到 800 ft 242m 6116633 額定為 3 名使用者 800 ft 242m 到 2000 ft 606m 此系統可額定為 2 名使用者 以降低連接結構承受的載荷 其他安裝要求可能限制系統上所允許使用者的數量 參閱第 3 0 節的餘下部分 瞭解詳細資訊 底部支架總成 底部支架連接件必須能夠在負重方向支撐 350 lb 1 6 kN 的系統預應力負載 為了方便計算 可以假設要求的支架負...

Страница 282: ... 4 分開並彎曲開口銷支腳 以緊固開口銷 6100188 1 in 2 5 cm 26 in 66 cm 6100189 1 in 2 5 cm 30 in 76 cm 材料 鋁條 不鏽鋼緊固件 B 圖 20 型號 Ø R 安裝在以下所示的每個位置 6100151 1 in 2 5 cm 17 in 43 cm 1 將梯級支撐滑過開口梯級 2 將開口銷穿過梯級支撐每側的孔 開口銷應從梯級支撐的頂部開始插入 以防止從孔中掉落 3 分開並彎曲開口銷支腳 以緊固開口銷 材料 鋁條 不鏽鋼緊固件 C 圖 20 型號 H W R 安裝在以下所示的每個位置 6100186 0 63 in 1 6 cm 1 in 2 5 cm 19 in 48 cm 1 將梯級支撐滑過開口梯級 2 將開口銷穿過梯級支撐每側的孔 開口銷應從梯級支撐的頂部開始插入 以防止從孔中掉落 3 分開並彎曲開口銷支腳 以緊固開口銷 ...

Страница 283: ...門 下方的通道豎梯 請不要用其他緊固件替換 安裝程序 1 頂部支架 如圖所示安裝夾板和緊固件 依照說明擰緊緊固件 2 底部支架 如圖所示安裝緊固件 依照說明擰緊緊固件 3 7 將承重索總成安裝到頂部支架上 A 承重索總成的安裝 1 透過滾動纜索線圈將承重索總成鋪放到地面上的乾淨區域中 不要將纜索從纜索線圈中心拉出 在有些安裝中 將承重索從頂部連接層 降到底部支架可能會更容易些 如果是這種狀況 請在頂部連接處抽出纜索 不要打結 並小心地放下 不要將纜索降到更低層 承重索具有很強的剛性 可能會從線圈中意外彈出 鋪開纜索時 請使用適當安全程序 鋪開纜索時 請使用適當的安全裝置 包 括手套和護目鏡 在繼續作業前先檢查纜索是否存在運輸損壞 請不要安裝損壞的纜索 2 請參見圖 11 瞭解如何將承重索安裝到頂部支架內 確保纜索端沒有扭結和散開的細索 安裝程序 在擠壓彈簧門 D 的同時 將承重索總成的凸耳...

Страница 284: ...配使用以記錄產品檢查結 果 參見圖 X 瞭解 RFID 標籤的位置 棄置 在棄置本產品之前 去除 RFID 標籤並依據當地法規棄置 回收 有關如何去除 RFID 標籤的更多資訊 請參閱下列網站連結 請勿將本產品當作未分類市政垃圾處理 畫叉的帶輪垃圾箱符號表示所有 EEE 電氣和電子設備 必須依據當地法律透過可用回收 系統進行處理 請聯絡經銷商或當地 3M 代表瞭解更多資訊 有關更多資訊 請造訪我們的網站 http www 3M com FallProtection RFID 6 0 維護 維修和存放 6 1 如果承重索因油脂 油漆或其他物質而變得很髒 請使用溫和的肥皂水對其進行清洗 請用一塊乾淨的幹布擦拭鋼纜 請勿透過高溫方式快 速乾燥 請不要使用會損壞鋼纜的酸性或腐蝕性化學品 7 0 規格 7 1 所有頂部和底部支架 纜索導向器 承重索和緊固件都由鍍鋅鋼或不鏽鋼製成 如果需要 聯絡 3M...

Страница 285: ...標籤內容列於表 1 中 系統標籤包括下列警告 警告 不聽從警告可能會導致嚴重的人身傷害甚至死亡 在安裝 使用 檢查和維護本產品時 必須遵循本產品發貨時隨附的製造商使 用說明書 以確保正確無誤 禁止在未經授權的狀況下更改或替換系統元件或元件 僅依照製造商的說明使用相容的個人防護裝備 每 次使用前都應目視檢查系統是否存在缺陷 至少每年依據說明正式檢查一次系統 或依據安裝系統的建築物的指定檢查標準進行檢查 請參閱說明瞭解有關定期正式檢查的資訊 此系統的最低使用者間隔是 20ft 6m 不要移除此標籤 單點錨固警告印在系統 L1 L2 L3 CE1 和 T1 頂部的墊圈上 請參見表 1 和圖 19 對於 M1 和 M2 系統 相同的資訊印在 D 形環支 架上 請參見圖 4 糾正措施 維護 核准人 日期 糾正措施 維護 核准人 日期 糾正措施 維護 核准人 日期 糾正措施 維護 核准人 日期 糾正措...

Страница 286: ...RS LIMITÉ ET LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ GARANTIE LES DISPOSITIONS SUIVANTES SONT PRISES EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE À moins d un conflit avec une législation locale les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts de fabrica...

Страница 287: ...H SREDSTEV Družba 3M bo na podlagi prejetega pisnega obvestila popravila ali zamenjala kateri koli izdelek pri katerem družba 3M ugotovi napako v izdelavi ali materialih Družba 3M si pridržuje pravico zahtevati vračilo izdelka v tovarniški obrat za namen ocene zahtevka iz naslova garancije Ta garancija ne zajema škode na izdelku zaradi obrabe zlorabe napačne uporabe škode ki nastane med prevozom a...

Страница 288: ...P15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3msafetyaucs mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888 Fax 65 6552 2113 TotalFallProtection mmm com China 38 F Maxdo C...

Отзывы: