![ZOLL Cool Line CL-2295AE/8700-0781-40 Instructions For Use Manual Download Page 61](http://html1.mh-extra.com/html/zoll/cool-line-cl-2295ae-8700-0781-40/cool-line-cl-2295ae-8700-0781-40_instructions-for-use-manual_4027091061.webp)
5.
Opat
ř
ete výstupní (OUT) spojku Luer uzáv
ě
rem a natáhn
ě
te
5 ml k vytvo
ř
ení podtlaku. Udržujte minimáln
ě
10 sekund.
Do st
ř
íka
č
ky by se m
ě
lo natáhnout p
ř
ibližn
ě
4 ml fyziologického
roztoku (nikoli krev) a m
ě
li byste být schopni udržet podtlak.
6.
Uvoln
ě
te podtlak a vstupní (IN) spojku Luer znovu opat
ř
ete
uzáv
ě
rem.
Kontrola celistvosti soupravy Start-Up Kit
1.
Zkontrolujte výskyt zjevných net
ě
sností.
2.
Odstra
ň
te hadi
č
ku z peristaltické (vále
č
kové) pumpy a zkontrolujte,
zda není poškozená (pokud není, vra
ť
te zp
ě
t).
3.
Zkontrolujte, zda nedochází k únik
ů
m tekutiny na trase hadi
č
ky
od pumpy k pacientovi.
•
Zkontrolujte, zda hadi
č
ka není poškozena nebo zda
se v ní nevyskytuje vzduch.
•
Prohlédn
ě
te a podle pot
ř
eby dotáhn
ě
te všechny spojky
Luer (k dotažení spojek nepoužívejte ná
ř
adí).
•
Poznámka.
Kondenzace na vn
ě
jším povrchu hadi
č
ek
je normální.
4.
Obdobn
ě
zkontrolujte zp
ě
tnou hadi
č
ku od pacienta k pump
ě
.
Zkontrolujte, zda nedošlo k neúmyslnému narušení vaku
s fyziologickým roztokem (nap
ř
íklad bodec mohl poškodit
st
ě
nu vaku).
5.
Sledujte hadi
č
ku od vaku s fyziologickým roztokem zp
ě
t k pump
ě
.
Další varování a upozorn
ě
ní jsou uvedena v následujících pokynech.
Pot
ř
ebný materiál
P
ř
íprava a zavedení katétru
Poznámka.
Katétr je opat
ř
en rentgenokontrastním proužkem,
který usnad
ň
uje jeho identifikaci p
ř
i zavád
ě
ní a po zavedení
p
ř
i zobrazení rentgenovým za
ř
ízením. Na proximálním konci
proximálního balónku je jeden proužek. Hrot katétru je rentgeno-
kontrastní vzhledem k obsahu síranu barnatého. Proximální port
se nachází 3,5 cm proximáln
ě
od proximálního proužku.
Používejte sterilní techniku.
Upozorn
ě
ní.
Používejte pouze p
ř
ístup p
ř
es femorální žílu.
Upozorn
ě
ní.
Vstupní (IN) a výstupní (OUT) spojky Luer-Lock tohoto
katétru jsou vyráb
ě
né na míru a ur
č
ené k p
ř
ipojení pouze k souprav
ě
Start-Up Kit uvedené v
č
ásti Pot
ř
ebný materiál.
1.
Umíst
ě
te pacienta do Trendelenburgovy polohy o mírném
sklonu, který bude tolerovat, aby se snížilo riziko vzniku
vzduchové embolie. Pokud používáte p
ř
ístup p
ř
es femorální
žílu, uve
ď
te pacienta do polohy vleže na zádech.
2.
Podle pot
ř
eby p
ř
ipravte a zarouškujte místo vpichu.
3.
Opatrn
ě
vyjm
ě
te katétr z balení, membránový kryt katétru p
ř
itom
ponechte na míst
ě
.
P
ř
íprava katétru
1.
Odstra
ň
te uzáv
ě
ry ze vstupní (IN) a výstupní (OUT) spojky Luer.
Nechte kryt katétru na míst
ě
; napl
ň
te st
ř
íka
č
ku (5 ml nebo v
ě
tší)
sterilním fyziologickým roztokem a p
ř
ipojte ji ke vstupní (IN)
sami
č
í spojce Luer.
VAROVÁNÍ.
Pokud je výstupní (OUT) spojka Luer opat
ř
ena
uzáv
ě
rem, za žádných okolností neaplikujte p
ř
etlak do vstupní
(IN) spojky Luer.
2.
Opatrn
ě
vst
ř
ikujte fyziologický roztok do katétru, dokud neza
č
ne
vytékat z výstupní (OUT) spojky Luer.
3.
Pomocí 5ml nebo v
ě
tší st
ř
íka
č
ky propláchn
ě
te distální, proximální
a mediální infuzní spojky Luer sterilním fyziologickým roztokem.
Proximální a mediální infuzní spojky Luer zasvorkujte nebo
na n
ě
nasa
ď
te injek
č
ní uzáv
ě
ry. Distální spojku Luer ponechte
bez uzáv
ě
ru, aby jí mohl projít vodicí drát.
Upozorn
ě
ní.
Infuzní spojky
Luer katétru p
ř
ed zavedením katétru
do t
ě
la pacienta vždy pl
ň
te.
4.
Odstra
ň
te membránový kryt katétru. Pokud p
ř
i odstra
ň
ování
membránového krytu z katétru pocítíte odpor, propláchn
ě
te
membránový kryt sterilním fyziologickým roztokem. Zkontrolujte
katétr a p
ř
esv
ě
d
č
te se, že membrána pro vým
ě
nu tepla byla
odvzdušn
ě
na. Zkontrolujte, zda katétr nevykazuje net
ě
snosti.
Upozorn
ě
ní.
Dbejte, abyste potažený katétr nadm
ě
rn
ě
neotírali.
Neotírejte katétr suchou gázou, protože by mohlo dojít
k poškození jeho povlaku. P
ř
i p
ř
íprav
ě
katétru nepoužívejte
alkohol, antiseptické roztoky ani jiná
ř
edidla, protože by
to mohlo zp
ů
sobit nep
ř
edvídatelné zm
ě
ny povlaku, které by
mohly ovlivnit bezpe
č
nost a funkci prost
ř
edku.
VAROVÁNÍ.
Neupravujte délku katétru se
ř
íznutím.
Zavedení katétru
1.
Standardní perkutánní technikou zajist
ě
te p
ř
ístup p
ř
es
femorální žílu. P
ř
ístup je t
ř
eba udržovat 0,032" (0,81mm)
vodicím drátem. Viz Návod k použití vodicího drátu.
VAROVÁNÍ.
Nepokoušejte se znovu zavést zavád
ě
cí jehlu OTN
(over the needle, p
ř
es jehlu)
č
áste
č
n
ě
nebo zcela vytaženou
ze svého katétru.
Upozorn
ě
ní.
S katétrem nepoužívejte drát v
ě
tší než 0,032"
(0,81 mm).
2.
Držte vodicí drát na míst
ě
a odstra
ň
te zavád
ě
cí katétr.
Upozorn
ě
ní.
Po celou dobu pevn
ě
držte vodicí drát.
3.
Místo vpichu na k
ů
ži zv
ě
tšete ost
ř
ím skalpelu sm
ě
rem od vodicího
drátu.
VAROVÁNÍ. Nep
ř
e
ř
ízn
ě
te vodicí drát.
Místo podle
pot
ř
eby zv
ě
tšete cévním dilatátorem. Nenechávejte cévní
dilatátor na míst
ě
jako zavedený katétr, abyste minimalizovali
riziko perforace st
ě
ny.
4.
Navlékn
ě
te hrot katétru na vodicí drát. P
ř
i nasazování katétru
dostate
č
n
ě
pevn
ě
držte vodicí drát. Uchopte hrot katétru
v blízkosti pokožky a katétr posunujte do žíly. Posouvejte dále
katétr po vodicím drátu, prsty uchopte místo bezprost
ř
edn
ě
proximáln
ě
od balónku.
Množství
Popis
1
Souprava katétru Cool Line k perkutánnímu zavedení
1
500ml vak sterilního fyziologického roztoku
(není sou
č
ástí dodávky)
1
Souprava Start-Up Kit (dodávaná zvláš
ť
)
•
6' (183 cm) standardní hadi
č
ka nebo
•
9' (274 cm) prodloužená hadi
č
ka
1
Konzole Coolgard 3000 nebo Thermogard XP
(dodávaná zvláš
ť
)
1
Pomocná souprava Catheter Convenience Kit
[pouze pro (CO)]
1
Teplotní sonda YSI-400 (není sou
č
ástí dodávky)