background image

55 | 60 

CN

切换放大倍率

您可以无级调整最低和最高放大倍率级之间的所有放大倍率。通过转动目镜座上的

变倍器

 (1)

 即可切换放大倍率。放大倍率等级已通过数字和记号进行了标记。

向左转动到止动点可达到最高放大倍率。向右转动到止动点可达到最低放大倍率。

如果变倍器的凸台朝上,则表示已调节为中间放大倍率。

更换电池

若要更换电池(CR 2032 型号),则需逆时针拧下盖子 

(3)

,然后取出电池。将新电

池正极朝外装入。然后重新顺时针拧上盖子 

(3)

。此时必须注意确保密封圈的位置

正确并且状态完好。若密封圈损坏,则必须予以更换。长时间不用时,请将电池从瞄

准望远镜中取出。

瞄准照明装置

按下开/关按钮

 (4)

,可开启瞄准照明装置。长按(2-3 秒)开/关按钮 

(4),

可再次关闭

瞄准照明装置。

顺时针转动旋钮 

(5)

,可提高亮度。逆时针转动旋钮 

(5),

可降低亮度。可无级调节至

给定的最小值或最大值,并且没有机械挡块。关闭瞄准照明装置时,设定的瞄准照

明装置亮度会被保存并在开启后重新设定。如果在开启状态下三小时未操作此旋钮 

(5)

,瞄准照明装置则会自动关闭。

电量较低时,瞄准照明装置会闪烁。可根据需要抑制闪烁:在开启状态下连续短暂

(2 秒内)按下开/关按钮 

(4)

 两次。执行了此确认过程之后,可以使用瞄准照明装置

直至电池最终没电,期间不会进一步发生闪烁。更换电池或关闭瞄准照明装置后,

会重新激活警告闪烁功能。

为了额外保护电池并延长运行时间,ZEISS V8 瞄准望远镜配备了一个自动关断装

置(超过 3 小时未进行任何操作或移动)和一个移动传感器。其可以识别枪械的位

置,并且会在侧向倾斜 45° 或向下或向上倾斜 70° 时自动关闭发光点。枪械一旦击

发,发光点就会以先前设定的亮度再次开启。通过将瞄准望远镜旋转 180° 倒置并

按住开/关按钮 

(4)

 5 秒钟,便可启用或禁用此功能。瞄准照明装置会闪烁三次进行

确认。

即使在由于倾斜度改变而导致关闭时也需要 3 个小时的待机阶段,也就是说,在倾

斜状态下经过 3 小时后,瞄准望远镜不会重新开启。

安装基本设置

为了能够充分利用瞄准高度调节装置的整个范围,安装 ZEISS V8 4.8-35x60 时应

将其前倾,并与枪械成大约 20 角分(100 m 处大约 60 cm)。

为了确保枪械和瞄准望远镜作为一个整体完美配合,瞄准望远镜应始终由具备资质

的军械技师安装。按照规定进行安装并保持正确的出瞳距离,可有效防止眼部由于

枪械的后坐力而受伤。此外,正确的出瞳距离还可保证看到全部视场。

针对枪械调整 ZEISS V8 瞄准望远镜

瞄准高度调节装置和侧向调节装置的锁止位置可以发出“咔哒”声,使得 ZEISS V8 

瞄准望远镜针对枪械的调整,即弹着点偏差的校准变得更为简单。操作方法如下:

•  旋开保护罩

(7 或 8)

后,转动高度调节旋钮 

(9)

 以及侧向调节旋钮 

(10)

 对瞄准

装置进行调整。对于 ZEISS V8 系列瞄准望远镜而言,1 次“咔哒声”即表示在 

100 m 处移动 1 cm。 

如果枪械射击偏低,则需向上(

“H”

方向)进行射击校正,即沿顺时针方向旋转

调节旋钮 

(9)

。 

如果枪械射击偏高,则需向下进行射击校正,即沿逆时针方向旋转调节旋钮 

(9)

。 

如果枪械射击偏左,则需向右进行射击校正(

“R”

方向),即沿顺时针方向旋转调

节旋钮 

(10)

。 

如果枪械射击偏右,则需向左进行射击校正,即沿逆时针方向旋转调节旋钮 

(10)

•  试射后,将旋钮

(9 或 10)

从锁止位向上拉起,并将刻度环的零点标记 

(11)

 拨至

索引标记 

(12)

。然后向下将旋钮

(9 或 10)

按入锁止位。以后调整瞄准装置时 

(针对其他距离或弹药类型),便可通过该索引标记恢复为原始设置。

提示:

ZEISS V8 系列瞄准望远镜交付时,已将瞄准装置设置为调节范围中部,并且

已将调整环的零点标记 

(11)

 调至索引标记 

(12)

 上。从该设置可分别进行上下或左

右调整,调整范围为后述在技术数据中给出的调整范围的半值。针对配备了瞄准快

速调节装置 (ASV)

 (13) 

的瞄准望远镜,即配有 ASV-H(高度)或 ASV-S(侧向)的设

备,请注意遵守 www.zeiss.com/cop/manuals 上的使用提示“ASV Long Range / 

ASV Advanced Long Range”。

得益于 ZEISS V8 瞄准望远镜的完美设计,在操作瞄准调节装置时,不会察觉到瞄

准装置本身向图像中心移动。不论如何调整,瞄准装置始终位于图像的中心处。

密封性

该瞄准望远镜通过了 ISO 9022-80 的防水性要求和压力测试,并已充入氮气。即使

没有旋上瞄准调节装置的保护罩

(7 或 8)

,仍能够保证密封性完好。尽管如此,也

应注意使保护罩

(7 或 8)

及其下方的密封圈位于正确的位置。

瞄准装置

您的瞄准望远镜已配备了您选择的瞄准装置。针对 ZEISS V8 型号,瞄准装置位于第

二层图像面。切换放大倍率时瞄准装置不会随之放大,而会始终保持不变。因此,针

对这种瞄准望远镜,瞄准装置的覆盖范围取决于放大倍率。

如需了解可用瞄准装置及其覆盖范围的最新概览,请访问 

www.zeiss.com/consumer-products/int/hunting/content/reticles.html

保养和维护

该瞄准望远镜镀有 ZEISS LotuTec

®

-涂层。凭借特别平滑的表面及其强大的荷叶效

应,性能出众的保护层可减少污染物。所有类型的污染物的附着减少,并且可以快

速、轻松且无痕地清除。此外,LotuTec

®

 涂层还非常结实、耐磨。

您的 ZEISS V8 瞄准望远镜无需进行特别维护。镜头上若有粗大的污垢微粒(例如

沙子),请勿擦拭,而应该吹掉或者用毛刷清除!指纹在一段时间后可能会损坏镜头

表面。蔡司建议使用蔡司镜头清洁套件来保养和维护产品。

存放时保持镜头外表面干燥且通风良好,有助于防止镜头出现霉菌层(尤其是在热

带地区)。

可用配件

针对您的 ZEISS V8,我们可为您提供广泛的配件产品组合,例如:翻盖保护套、遮

阳板或氯丁橡胶保护罩。 

更多详细信息请访问:www.zeiss.com/cop/hunting

ZEISS V8 的备件或瞄准装置改装件

您的瞄准望远镜若需要备件或改装件(例如保护盖),请联系您的专业经销商、地区

代表处或我们的客户服务中心。

售后服务和保修

如果您对服务有任何疑问或者想要下载保修条件,请访问我们
的网站: 

www.zeiss.com/cop/warranty

关服务咨询或适用您所在地的保修条件的免费副本,请联系:

ZEISS Customer Service

Zeiss Sports Optics GmbH

Gloelstr. 3–5, 35576 Wetzlar, Germany

电话 

+49 800 934 77 33

电子邮箱 

[email protected] 

ZEISS Customer Service USA

Carl Zeiss SBE, LLC

消费品

1050 Worldwide Blvd.

Hebron, KY 41048-8632, USA

电话 

+1-800-441-3005 

电子邮箱 

[email protected]

Summary of Contents for VICTORY V8 Series

Page 1: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Gebrauchsanleitung DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 2: ...xenausgleich 6 auf die 100 m bzw 300 m Rastung Um das Absehen scharf zu stellen drehen Sie den Verstellknopf f r den Dioptrienausgleich 2 Die Zielscheibe als auch das Absehen sollten nun scharf zu seh...

Page 3: ...t dies eine Schusskorrektur nach oben Richtung H entsprechend einer Drehung im Uhrzeigersinn des Verstellknopfes 9 Schie t die Waffe hoch erfordert dies eine Schusskorrektur nach unten entsprechend ei...

Page 4: ...Dioptrien Verstellbereich dpt 3 5 2 Augenabstand mm in 92 3 6 Parallaxfrei m yd 100 109 50 54 Verstellbereich cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Verstellung pro Klick cm 1 Mittelrohrdurchmesser m...

Page 5: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Instructions for use DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 6: ...djustment knob for the parallax compensation 6 to the 100 m or 300 m click stop Focus the reticle by rotating the adjustment knob for the diopter compensation 2 Both the target and the reticle should...

Page 7: ...ponding to one clockwise turn of the adjustment knob 9 If the weapon shoots high it requires a downward correction in other words turn the adjusting knob counterclockwise 9 If the weapon shoots to the...

Page 8: ...1 2 4 9 0 7 Diopter adjustment range dpt 3 5 2 Eye relief mm in 92 3 6 Parallax free m yd 100 109 50 54 Adjustment range cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Adjustment per click cm 1 Center tube...

Page 9: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Mode d emploi DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 10: ...rallaxe 6 sur le cran des 100 m ou 300 m Pour faire la mise au point tournez le bouton de r glage de la compensation dioptrique 2 La cible tout comme le r ticule doit tre maintenant visible de mani re...

Page 11: ...raire du bouton de r glage 9 Si l arme tire gauche il faut corriger le tir vers la droite direction R par une rotation dans le sens horaire du bouton de r glage 10 Si l arme tire droite il faut corrig...

Page 12: ...ensation dioptrique dpt 3 5 2 D gagement oculaire mm pouces 92 3 6 Sans parallaxe m yd 100 109 50 54 Plage de r glage cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 R glage par clic cm 1 Diam tre du tube cen...

Page 13: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Instrucciones de uso DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 14: ...clavamiento de 100 m o 300 m Para enfocar la ret cula gire el bot n de ajuste para la compensaci n de dioptr as 2 El objetivo debe estar ahora enfocado tambi n en la ret cula La compensaci n de dioptr...

Page 15: ...ste 9 en el sentido contrario de las agujas del reloj Si el arma dispara alto se debe corregir el disparo hacia abajo girando el bot n de ajuste 9 en el sentido contrario de las agujas del reloj Si el...

Page 16: ...dpt 3 5 2 Distancia al ojo mm in 92 3 6 Distancia libre de paralaje m yd 100 109 50 54 Rango de ajuste cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Desplazamiento por cada clic cm 1 Di metro del ca n cent...

Page 17: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Istruzioni per l uso DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 18: ...i regolazione per la compensazione della parallasse 6 sulla tacca a 100 o 300 m Per mettere a fuoco il reticolo ruotare la manopola di regolazione per la compensazione diottrica 2 Ora dovrebbero esser...

Page 19: ...e corrisponde a una rotazione in senso orario della manopola 9 Se l arma spara verso l alto necessaria una correzione del tiro verso il basso che corrisponde a una rotazione in senso antiorario della...

Page 20: ...ottrica dpt 3 5 2 Distanza interpupillare mm in 92 3 6 Senza parallasse m yd 100 109 50 54 Campo di regolazione cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Regolazione per ogni clic cm 1 Diametro tubo cen...

Page 21: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Gebruiksaanwijzing DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 22: ...rgrendeling Om het vizier scherp te stellen draait u de verstelknop voor de dioptriecorrectie 2 Zowel het doelwit als het vizier moeten nu scherpgesteld zijn De dioptriecorrectie hoeft slechts n keer...

Page 23: ...g schiet moet naar boven worden gecorrigeerd richting H wat overeenkomt met de verstelknop 9 een slag rechtsom te draaien Als het wapen te hoog schiet moet naar onderen worden gecorrigeerd wat overeen...

Page 24: ...1 2 4 9 0 7 Dioptrie instelbereik dpt 3 5 2 Oogafstand mm in 92 3 6 Parallaxvrij m yd 100 109 50 54 Verstelbereik cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Verstelling per klik cm 1 Diameter middenbuis...

Page 25: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Brugsanvisning DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 26: ...eudligning 6 over p 100 m eller 300 m l sen For at stille tr dkorset skarpt skal du dreje p justeringsknappen til dioptriudligning 2 M let og tr dkorset skal nu kunne ses skarpt Dioptriudligningen ska...

Page 27: ...f skuddet nedad hvilket svarer til at dreje justeringsknappen 9 mod uret Hvis v bnet skyder til venstre kr ver dette en korrektion af skuddet mod h jre retning R hvilket svarer til at dreje justerings...

Page 28: ...ringsomr de dpt 3 5 2 jenafstand mm in 92 3 6 Parallaksefri m yd 100 109 50 54 Justeringsomr de cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Indstilling pr klik cm 1 Midterr rets diameter mm 30 30 30 34 Ok...

Page 29: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 K ytt ohje DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 30: ...kseen S d ristikko ter v ksi kiert m ll diopteris d n s t nuppia 2 Sek taulun ett ristikon tulee nyt n ky ter v sti Diopteris t tehd n vain kerran Parallaksis t 6 kiert m ll voidaan s t optimaalinen t...

Page 31: ...ornin 9 yht kierrosta my t p iv n Jos ase ampuu yl s vaaditaan korjausta alasp in vastaten s t tornin 9 yht kierrosta vastap iv n Jos ase ampuu vasemmalle vaaditaan korjausta oikealle suunta R vastate...

Page 32: ...3 1 1 8 8 8 1 2 4 9 0 7 Diopterin s t alue dpt 3 5 2 Silm v li mm in 92 3 6 Parallaksivapaa m yd 100 109 50 54 Asetusalue cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 S t napsua kohden cm 1 Keskiputken hal...

Page 33: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Haszn lati utas t s DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 34: ...a 100 m es illetve 300 m es rov tk ra Az ir nyz k less g nek be ll t s hoz forgassa el a dioptriakiegyenl t 2 ll t gombj t Ilyenkor mind a c lt bl nak mind pedig az ir nyz knak lesen l that nak kell l...

Page 35: ...er magasra hord lefel ir nyul l v skorrekci sz ks ges amelynek az ll t gomb 9 ramutat j r s val ellent tes ir ny elforgat sa felel meg Ha a fegyver balra hord jobbra ir nyul l v skorrekci sz ks ges R...

Page 36: ...Dioptria ll t si tartom ny dpt 3 5 2 Szemt vols g mm in 92 3 6 Parallaxismentess g m yard 100 109 50 54 Be ll t si tartom ny cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 t ll t s kattan sonk nt cm 1 Cs k...

Page 37: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Instrukcja obs ugi DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 38: ...br ci pokr t o regulacji wyr wnania paralaksy 6 do zatrzasku 100 m wzgl 300 m Aby ustawi ostro siatki celowniczej obraca pokr t em regulacji wyr wnania dioptrii 2 Tarcza strzelecka oraz siatka celowni...

Page 39: ...korekty strza u w d odpowiednio do obrotu regulatora 9 przeciwnie do kierunku ruchu wskaz wek zegara Je eli bro strzela w lewo wymaga to korekty strza u w prawo kierunek R odpowiednio do obrotu regula...

Page 40: ...s regulacji dioptrii dpt 3 5 2 Odst p oka mm in 92 3 6 Bez paralaksy m yd 100 109 50 54 Zakres regulacji cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Przestawienie w przeliczeniu na klikni cie cm 1 rednica...

Page 41: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 Bruksanvisning DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 42: ...nappen f r parallaxutj mning 6 till 100 m eller 300 m sp rr F r att fokusera sk rpan vrid p justeringsratten f r diopterutj mningen 2 B de m let och sk rpan ska nu vara tydligt synliga Dioptrijusterin...

Page 43: ...apnet skjuter h gt kr ver detta en skottkorrigering ned t vilket motsvarar en vridning av justeringsknappen moturs 9 Om vapnet skjuter t v nster kr ver detta en skottkorrigering t h ger riktning R vil...

Page 44: ...1 2 4 9 0 7 Dioptrijustering dpt 3 5 2 gonavst nd mm in 92 3 6 Parallaxfri m yd 100 109 50 54 Inst llningsomr de cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 Inst llning med klick cm 1 Mittr rsdiameter mm...

Page 45: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 46: ...2 6 2 1 7 10 8 11 12 12 11 9 ZEISS ZEISS V8 V8 1 1 8x24 M 522100 M 28x0 75 3 CR 2032 V8 1 1 8x24 5522101 M 28x0 75 V8 1 8 14x50 M 522110 M 54x0 75 V8 1 8 14x50 522111 M 54x0 75 V8 2 8 20x56 M 522130...

Page 47: ...22 80 7 8 7 8 ZEISS V8 www zeiss ru consumer products hunting content reticles html ZEISS LotuTec LotuTec ZEISS V8 ZEISS ZEISS Lens Cleaning Kit ZEISS V8 www zeiss com cop hunting ZEISS V8 www zeiss c...

Page 48: ...7 9 33 0 13 6 45 8 100 100 39 6 118 8 5 4 16 2 23 0 69 9 3 1 9 3 15 3 45 9 2 1 6 3 8 6 25 8 1 2 3 6 22 2 3 13 1 1 8 8 8 1 2 4 9 0 7 3 5 2 92 3 6 100 109 50 54 100 500 320 310 200 210 135 140 85 1 30...

Page 49: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 50: ...00 m 2 1 6 2 1 7 10 8 11 12 12 11 9 ZEISS ZEISS V8 V8 1 1 8x24 M 522100 M 28x0 75 3 V CR 2032 V8 1 1 8x24 5522101 M 28x0 75 V8 1 8 14x50 M 522110 M 54x0 75 V8 1 8 14x50 522111 M 54x0 75 V8 2 8 20x56 M...

Page 51: ...8 ISO 9022 80 7 8 7 8 ZEISS V8 2 www zeiss com consumer products int hunting content reticles html ZEISS LotuTec LotuTec ZEISS V8 ZEISS ZEISS ZEISS V8 www zeiss com cop hunting ZEISS V8 www zeiss com...

Page 52: ...m m 100 yd ft m ft 39 6 118 8 5 4 16 2 23 0 69 9 3 1 9 3 15 3 45 9 2 1 6 3 8 6 25 8 1 2 3 6 22 2 3 13 1 1 8 8 8 1 2 4 9 0 7 dpt 3 5 2 mm 92 3 6 m 100 109 50 54 cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85...

Page 53: ...Patents www zeiss com cop patents ZEISS V8 DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN 10 2021...

Page 54: ...300 m 2 6 2 1 7 10 8 11 12 12 11 9 ZEISS ZEISS V8 V8 1 1 8x24 M 522100 M 28x0 75 3 V CR 2032 V8 1 1 8x24 5522101 M 28x0 75 V8 1 8 14x50 M 522110 M 54x0 75 V8 1 8 14x50 522111 M 54x0 75 V8 2 8 20x56 M...

Page 55: ...Range ZEISS V8 ISO 9022 80 7 8 7 8 ZEISS V8 www zeiss com consumer products int hunting content reticles html ZEISS LotuTec LotuTec ZEISS V8 ZEISS V8 www zeiss com cop hunting ZEISS V8 www zeiss com c...

Page 56: ...yd ft m ft 39 6 118 8 5 4 16 2 23 0 69 9 3 1 9 3 15 3 45 9 2 1 6 3 8 6 25 8 1 2 3 6 22 2 3 13 1 1 8 8 8 1 2 4 9 0 7 dpt 3 5 2 mm in 92 3 6 m yd 100 109 50 54 cm 100 m 500 320 310 200 210 135 140 85 c...

Page 57: ...Printed in Germany 000000 2494 526 CZ 10 2021 Carl Zeiss AG Carl Zeiss Strasse 22 73447 Oberkochen Germany www zeiss com consumer products...

Reviews: