background image

4

Instrucciones de manejo

Descripción de los componen-
tes

Entrada de aire
El aire del ambiente entra en el acondicio-
nador pasando a través de los filtros de aire
que eliminan el polvo. (fig. 1).

Salidas de aire
El aire acondicionado sale de la unidad a
través de cuatro salidas, en las cuatro di-
recciones. (fig. 1).

Sistema de control modelo MKC, MKH,
HKH y HKY
Mando a distancia inalámbrico: controla la
conexión/desconexión (ON/OFF) del siste-
ma del aparato, la selección del modo de
funcionamiento, el ajuste de la temperatu-
ra, la velocidad del ventilador, la programa-
ción horaria y la programación nocturna
(Sleep). (fig. 1).

Sistema de control modelo HKH y HKY
Termostato ambiente: electromecánico con
tres conmutadores para la selección Calor-
Refrigeración, Paro-marcha y velocidad
ventilador: alta-media-baja. (fig. 1).

Válvula de control y tuberías modelos
HKH y HKY
El Fan-Coil debe controlarse con una vál-
vula de 3 vías, situada lo mas cerca posible
de la unidad.
Aislar debidamente los tubos de agua y la
válvula de regulación para evitar conden-
saciones. (fig. 1 y 3).

Tuberías de drenaje
El agua condensada en la unidad interior
es drenada al exterior mediante una bom-
ba y un tubo de salida. En las unidades ex-
teriores bomba de calor, el drenaje se efec-
túa por gravedad a través de un tubo de
salida.

Purgador modelos HKH y HKY
Una vez esté lleno el circuito de agua, de-
berá eliminarse el aire de la batería a tra-
vés del purgador. (fig. 3 y 4).

Tubos de refrigerante modelos MKC,
MKH
Las unidades, interior y exterior, están co-
nectadas con tubos de cobre a través de
los cuales circula el gas refrigerante fig. 2
(5).

Unidad exterior para modelos MKC, MKH
La unidad exterior dispone del compresor,
motor del ventilador, ser pentín del
intercambiador de calor y otros componen-
tes eléctricos fig. 2 (7).

Visualizador y selector de fun-
cionamiento

Selector funcionamiento de emergencia,
situado detrás del filtro de aire. (fig. 5).
Este selector puede usarse para funciona-
miento de emergencia sin el control por
infrarrojos:
COOL - Funcionará en FRIO con termos-

tato regulado a 24°C. Ventilador velocidad
ALTA y AUTO ON en marcha.
NOR - Funcionamiento normal mediante el
mando por infrarrojos.
HEAT - Funcionará en CALOR con termos-
tato regulado a 24°C. Ventilador velocidad
ALTA y AUTO ON en marcha.

Lámparas indicadoras (fig. 5)
AMBAR (OPERATION) - Esta lámpara luce
cuando la unidad está en marcha.
ROJA (POWER) - Esta lámpara luce cuan-
do hay corriente eléctrica.
VERDE (TIMER) - Esta lámpara luce cuan-
do la unidad está temporizando.
IR - Receptor de infrarrojos.

Mando a distancia por infrar-
rojos

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

Selección de la función "DOR-
MIR" (modo frío)

Pulsando el botón SLEEP, 5, el acondicio-
nador aumentará la temperatura de regula-
ción 1°C al cabo de una hora y parará la
unidad después de 2 horas.

Funcionamiento en calor

- Pulsar el botón "ON/OFF"(1) para la pues-

ta en marcha.

- Pulsar el botón "SYSTEM"(2) hasta que

aparezca en la pantalla LCD la indicación
HEAT.

- Pulsar el botón "FAN SPEED"(3) hasta

seleccionar la velocidad deseada baja -
media - alta ó automático.

- Pulsar los b ó - (4) para subir o

bajar la temperatura seleccionada de con-
fort, entre 16 a 30°C.

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

Funcionamiento en Auto

Atencion: Esta función no es operativa en
las unidades HKH y HKY y no debe
seleccionarse.

Selección de la función "DOR-
MIR" (modo calor)

Pulsando el botón SLEEP(5), el acondicio-
nador reducirá la temperatura de regulación
2°C al cabo de una hora y parará la unidad
después de 2 horas.

1°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

2°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

E

- Pulsar el botón "SYSTEM"(2) hasta que

aparezca en la pantalla LCD la indicación
COOL.

- Pulsar el botón "FAN SPEED"(3) hasta

seleccionar la velocidad deseada: baja -
media - alta o automático.

- Pulsar los b ó -(4) para subir o

bajar la temperatura seleccionada de con-
fort, entre 16 a 30°C.

Paro temporizado durante el
funcionamiento normal

- Pulsar una vez el botón OFF(1). Aparece-

rá la ultima temporización seleccionada.

- Continuar pulsando hasta que aparezca

el periodo de tiempo seleccionado.

- La unidad se parará automáticamente

Funcionamiento en frío

- Pulsar el botón "ON/OFF"(1) para la pues-

ta en marcha.

Emisor
infrarrojos

Pantalla
LCD

Botones
temporizador

Selector
modo
funcionamiento

Ventilador
Auto/On

Modo SLEEP
nocturno

Encendido/
apagado

Selector
velocidades

Botón
ajuste
temperatura

Reset

TEMP  SET

AUTO

FAN

FAN
COOL
HEAT
AUTO

TIMER

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

OFF

ON

TEMP.

+

SLEEP

AUTO  ON

Summary of Contents for HKH Series

Page 1: ...l programa AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Program Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 and AC3 E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE CGM 97 013 I S O 1 4 0 0 1 ER 028 1 91 I S O 9 0 0 1 Clima Roca York S L participe au Programme de Certification EUROVENT Les produits figurent dans l Annuaire ...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 3 5 2 MAX 0 6 m 4 2 1 HEAT OFF COOL 1 FAN 2 3 CONT AUTO FAN 9 10 11 COOL NOR HEAT IR OPER POWER TIMER 12 Fig 5 8 6 4 7 6 5 2 6 1 2 3 ...

Page 3: ...de drenagem Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerleiding Drensrør 7 Unidad exterior Outdoor unit Unité extérieure Unidade exterior Unità esterna Außengerät Buitenunit Utvendig enhet 8 Purgador Purger Purgeur Purgador Valvola di spurgo Luftablaßhahn Ontluchtingskraan Luftutslipp 9 Selector funcionamiento de emergencia Emergency operation selector Sélecteur fonctionnement de secours Selector ...

Page 4: ...uncionará en CALOR con termos tato regulado a 24 C Ventilador velocidad ALTA y AUTO ON en marcha Lámparas indicadoras fig 5 AMBAR OPERATION Esta lámpara luce cuando la unidad está en marcha ROJA POWER Esta lámpara luce cuan do hay corriente eléctrica VERDE TIMER Esta lámpara luce cuan do la unidad está temporizando IR Receptor de infrarrojos Mando a distancia por infrar rojos 5 3 4 2 1 CANCEL ON O...

Page 5: ...r una de las tres velocidades disponibles del ventilador Estas unidades permiten el control de la temperatura ambiente empleando válvulas de agua o mediante el paro marcha del ven tilador en tal caso el conmutador del venti lador deberá estar siempre en posición Auto fig 6 Situación del termostato HKY 08 a 22 El termostato debe situarse en una pared que no está expuesta a los rayos del sol a 1 5 m...

Page 6: ...ON fan speed in operation Indicator lights Fig 5 AMBER OPERATION This light is on while the unit is in operation RED POWER This light is on as long as the unit is connected to the power supply GREEN TIMER This light is on as long as the unit is timed IR Receiver of infrared rays Infrared ray remote control unit hour later and the unit will turn off 2 hours later Operation in heat Press the ON OFF ...

Page 7: ...of water valves or fan on off In this latter case the fan switch should al ways be set to Auto Fig 6 Location of the HKY 08 to 22 thermostat The thermostat should be located on a wall that is not exposed to direct sunlight at a height of approximately 1 5 m from the floor This location should be representative of the room to be conditioned Fig 7 Filling drain siphon So as to avoid problems with co...

Page 8: ... réglé à 24 C Ventilateur en GRANDE vitesse et AUTO ON en mar che Lampes témoin fig 5 AMBRE OPERATION Allumée quand l unité est en marche ROUGE POWER Allumée quand le cou rant électrique passe VERTE TIMER Allumée lorsque l unité est en temporisation IR Récepteur d infrarouges Télécommande 5 3 4 2 1 CANCEL ON OFF FAN SPEED SYSTEM ON OFF RESET TEMP SLEEP AUTO ON climatiseur augmentera la température...

Page 9: ... pour la sélection des fonctions Chauffage Arrêt Refroidissement HEAT OFF COOL le deuxième pour la fonction de ventilation avec les positions Continu Automatique CON AUTO et le troisième pour la sélection des vitesses du ventila teur Le contrôle de ces unités se fait au moyen de vannes d eau ou marche arrêt du venti lateur dans lequel cas le commutateur du ventilateur devra être toujours dans la p...

Page 10: ...cionará em CALOR com o termóstato regulado a 24 C Ventilador na velocidade ALTA e AUTO ON em funciona mento Lâmp adas indicadoras fig 5 ÂMBAR OPERATION Esta lâmpada ilu mina se quando a unidade se encontra em funcionamento VERMELHA POWER Esta lâmpada ilu mina se quando existe corrente eléctrica VERDE TIMER Esta lâmpada ilumina se quando a unidade se encontra a temporizar IR Receptor de infravermel...

Page 11: ...o a 230 Vca Dispõe de três comutadores O primeiro para a selecção das funções Calor Para gem Refrigeração HEAT OFF COOL o segundo para regular o funcionamento do ventilador com as posições Contínuo Au tomático CONT AUTO e o terceiro para seleccionar uma das três velocidades dis poníveis do ventilador Estas unidades permitem o controlo da tem peratura ambiente por meio da utilização de válvulas de ...

Page 12: ...mostato regolato su 24 C Ventilatore a velocità ALTA e AUTO ON come selezionato Spie luminose fig 5 GIALLA OPERATION Si accende quan do l unità è in funzionamento ROSSA POWER Si accende quando giunge corrente all apparecchio VERDE TIMER Si accende quando l uni tà è controllata dal timer IR Ricevitore d infrarossi Telecomando a infrarossi 5 3 4 2 1 CANCEL ON OFF FAN SPEED SYSTEM ON OFF RESET TEMP S...

Page 13: ...ondo per selezionare il modo di fun zionamento del ventilatore con le posizioni CONT AUTO Continuo Automatico e un terzo per selezionare una delle tre velocità del ventilatore Questi termostati permettono il controllo della temperatura ambiente impiegando valvole dell acqua o mediante l arresto fun zionamento del ventilatore In quest ultimo caso il commutatore del ventilatore si dovrà trovare in p...

Page 14: ... mit HOHER Geschwindigkeit NOR Normale Betriebsweise über IR Fern bedienung HEAT HEIZBETRIEB bei einer Thermos tateinstellung auf 24 C DerVentilator arbei tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER Geschwindigkeit Leuchtanzeigen Fig 5 GELB OPERATION Die gelbe Kontrol lampe leuchtet auf sobald die Anlage in Betrieb genommen wird ROT POWER Die rote Kontrollampe leuchtet auf sobald die Anlage an das Net...

Page 15: ...nischer Raum thermostat zum Anschluß an 230 V Wech selstrom erhältlich DieserThermostat ist mit drei Schaltern ausgestattet über die die Funktionen Heizen Aus Kühlen HEAT OFF COOL der Ventilatorbetrieb mit den Posi tionen Konti und Automatik CONT AUTO sowie die gewünschte Ventilatorgesch windigkeit schnell mittel langsam einge stellt werden können Die hier beschriebenen Geräte regeln die Raumtempe...

Page 16: ...C ingesteld Ventilatorsnelheid in stand HOOG en AUTO ON ingeschakeld NOR Normaal bedrijf via de infrarood af standsbediening HEAT Werkt in VERWARMING met de thermostaat op 24 C ingesteld Ventilator snelheid in stand HOOG en AUTO ON in geschakeld Controlelampjes afb 5 AMBAR OPERATION Dit lampje brandt als het toestel in werking is ROOD POWER Dit lampje brandt als er stroom is GROEN TIMER Dit lampje...

Page 17: ...cha kelaars Een voor het kiezen van de func ties Verwarming Uit Koeling HEAT OFF COOL een tweede voor de ventilator met de standen Continu Automatisch CONT AUTO en een derde voor het instellen van een van de drie beschikbare ventilatorsnel heden De ruimtetemperatuur van deze units kan met gebruik van waterkleppen of het in uit schakelen van de ventilator geregeld wor den In het laatste geval dient...

Page 18: ...slamper fig 5 ORANSJE OPERATION Denne lampen lyser når enheten er i gang RØD POWER Lyser når strømmen står på GRØNN TIMER Lyser når enheten tids regulerer IR Mottaker for infrarøde stråler Fjernkontroll med infrarøde stråler Drift på varme Trykk på knotten ON OFF 1 for igang setting Trykk på knotten SYSTEM 2 helt til or det HEAT dukker opp på LCD skjermen Trykk på knotten FAN SPEED 3 for valg av ø...

Page 19: ...p Avkjøling HEAT OFF COOL en an nen for viftefunksjon med posisjonene Uav brutt Automatisk CONT AUTO og en tredje for valg av en av viftens tre hastigheter Disse enhetene tillater å kontrollere omgivelsestemperaturen ved hjelp av vann ventiler eller ved stopp igangsetting av vif ten i dette tilfelle må viftens kommutator alltid stå i posisjon Auto fig 6 Plassering av termostat HKY 08 til 22 Termos...

Page 20: ...S INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROMÁN LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIMA ROCA YORK S L ADDRESSE This machine complies with the basic demands of the EP Standards on machinery Standard EC 89 392 CEE including any modification of same APPLICATION OF THE MACHINE ...

Reviews: