background image

14

D

Hinweise für Bedienung
und Wartung

Beschreibung der einzelnen
Komponenten

Lufteintritt
Die aufzubereitende Raumluft tritt in das
Klimagerät über die Luftfilter ein, in denen
es zu einer Absonderung der mitgeführten
Staubpartikel kommt. (Fig. 1)

Luftaustritte
Die aufbereitete Luft verläßt das Klimagerät
über vier nach vier verschiedenen Richtun-
gen hin ausgerichtete Öffnungen. (Fig. 1)

Bediensystem modell MKC, MKH, HKH
und HKY
Drahtlose Fernbedienung: Erlaubt das Ein-
und Ausschalten (ON/OFF) des Systems,
die Auswahl der Betriebsweise, die Einstel-
lung von Temperatur und Ventilator-
geschwindigkeit, die zeitliche Programmie-
rung des Betriebsablaufs sowie die Pro-
grammierung des nächtlichen Sparbetriebs
(Sleep). (Fig. 1)

Bediensystem modell HKH und HKY
Raumthermostat: Elektromechanisch, mit
drei Schaltern zur Einstellung von: Heizen/
Kühlen, Ein/Aus und Ventilatorgeschwin-
digkeit (schnell/mittel/langsam). (Fig. 1)

Steuerventil und Leitungen modell HKH
und HKY
Das Fan-Coil-Einheit muß über ein mög-
lichst nah am Gerät installiertes 3-Wege-
Ventil gesteuert werden.
Zur Vermeidung von Kondenswasser-
schäden müssen die Leitungen und das
Regelventil entsprechend isoliert werden.
(Fig. 1 und 3)

Kondensatablauf
Im Innengerät kommt es zu einer Konden-
sation der vorhandenen Feuchtigkeit, die
dann von einer Kondensatpumpe über die-
se Leitung abgeführt wird. In den Außen-
geräten mit Wärmepumpe erfolgt der Ab-
lauf des Kondensats nach dem
Schwerkraftsprinzip über ein Abflußrohr.

Luftablaßhahn modell HKH und HKY
Nach dem Auffüllen des Wasserkreislaufs
muß die in der Batterie verbleibende Rest-
luft über den entsprechenden Lufthahn ab-
gelassen werden. (Fig. 3 und 4)

Kältemittelleitung modell MKC, MKH
Innen- und Außengerät stehen über eine
das Kältemittel führende Kupferleitung mit-
einander in Verbindung. Fig. 2 (5)

Außengerät modell MKC, MKH
Das Außengerät beinhaltet den Verdichter,
den Ventilatormotor, die Rohrschlange des
Wärmetauschers sowie weitere elektrische
Bauteile. Fig. 2 (6)

Anzeige und Einstellung der
Betriebsweise

Schalter für Notbetrieb, befindet sich hin-

ter dem Luftfilter. (Fig.5)
Dieser Schalter für Notbetrieb kann ohne
die IR-Fernbedienung zur Einstellung der
folgenden Betriebsweisen herangezogen
werden:
COOL - KÜHLBETRIEB bei einer Thermos-
tateinstellung auf 24°C. Der Ventilator arbei-
tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER
Geschwindigkeit.
NOR - Normale Betriebsweise über IR-Fern-
bedienung.
HEAT - HEIZBETRIEB bei einer Thermos-
tateinstellung auf 24°C. Der Ventilator arbei-
tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER
Geschwindigkeit.

Leuchtanzeigen (Fig. 5)
GELB (OPERATION) - Die gelbe Kontrol-
lampe leuchtet auf, sobald die Anlage in
Betrieb genommen wird.
ROT (POWER) - Die rote Kontrollampe
leuchtet auf, sobald die Anlage an das Netz
angeschlossen wird.
GRÜN (TIMER) - Die grüne Kontrollampe
leuchtet auf, sobald die Anlage mit
Timerbetrieb gesteuert wird.
IR - IR-Empfänger.

IR-Fernbedienung

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

matik) erreicht ist.

- Über die  oder - (4) kann die ge-

wählte Komforttemperatur zwischen 16
und 30°C verstellt werden.

Einstellung des Nachtbetriebs
SLEEP (Kühlen)

Bei Betätigung der Taste SLEEP (5) erhöht
sich die Temperatur nach einer Stunde um
1°C; nach einer weiteren Stunde schaltet
sich das Gerät automatisch aus.

Heizbetrieb

- Zur Inbetriebnahme der Einheit Taste

"ON/OFF" (1) betätigen.

- Taste "SYSTEM" (2) so lange gedrückt

halten, bis auf der LCD-Anzeige der Hin-
weis HEAT erscheint.

- Taste "FAN SPEED" (3) so lange gedrückt

halten, bis die gewünschte Geschwindig-
keit (langsam - mittel - schnell oder Auto-
matik) erreicht ist.

-  Über die  oder - (4) kann die ein-

gestellte Komforttemperatur zwischen 16
und 30°C verstellt werden.

Automatikbetrieb

Achtung: Diese Betriebsweise steht bei den
HKH und HKY-Einheiten nicht zum Abruf be-
reit und darf deshalb nicht gewählt werden.

Einstellung des Nachtbetriebs
SLEEP (Heizen)

Bei Betätigung der Taste SLEEP (5) redu-
ziert sich die Temperatur nach einer Stun-
de um 2°C; nach einer weiteren Stunde
schaltet sich das Gerät automatisch aus.

1°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

2°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

Kühlbetrieb

- Zur Inbetriebnahme des Geräts Taste

"ON/OFF" (1) betätigen.

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

IR-Sender

LCD-Anzeige

Timer-Tasten

Einstellung der
Betriebsweise

Ventilator
Auto/On

Nächtlicher
Sparbetrieb
SLEEP

Ein/Aus

Einstellung
der
Geschwindigkeit

Einstellung
der
Temperatur

Reset

TEMP  SET

AUTO

FAN

FAN
COOL
HEAT
AUTO

TIMER

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

OFF

ON

TEMP.

+

SLEEP

AUTO  ON

- Taste "SYSTEM" so lange gedrückt hal-

ten, bis auf der LCD-Anzeige der Hinweis
COOL erscheint.

- Taste "FAN SPEED" (3) so lange gedrückt

halten, bis die gewünschte Geschwindig-
keit (langsam - mittel - schnell oder Auto-

Timergesteuertes Ausschalten
bei normalem Betrieb

- Einmal die Taste OFF (1) drücken. Es er-

Summary of Contents for HKH Series

Page 1: ...l programa AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Program Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 and AC3 E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE CGM 97 013 I S O 1 4 0 0 1 ER 028 1 91 I S O 9 0 0 1 Clima Roca York S L participe au Programme de Certification EUROVENT Les produits figurent dans l Annuaire ...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 3 5 2 MAX 0 6 m 4 2 1 HEAT OFF COOL 1 FAN 2 3 CONT AUTO FAN 9 10 11 COOL NOR HEAT IR OPER POWER TIMER 12 Fig 5 8 6 4 7 6 5 2 6 1 2 3 ...

Page 3: ...de drenagem Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerleiding Drensrør 7 Unidad exterior Outdoor unit Unité extérieure Unidade exterior Unità esterna Außengerät Buitenunit Utvendig enhet 8 Purgador Purger Purgeur Purgador Valvola di spurgo Luftablaßhahn Ontluchtingskraan Luftutslipp 9 Selector funcionamiento de emergencia Emergency operation selector Sélecteur fonctionnement de secours Selector ...

Page 4: ...uncionará en CALOR con termos tato regulado a 24 C Ventilador velocidad ALTA y AUTO ON en marcha Lámparas indicadoras fig 5 AMBAR OPERATION Esta lámpara luce cuando la unidad está en marcha ROJA POWER Esta lámpara luce cuan do hay corriente eléctrica VERDE TIMER Esta lámpara luce cuan do la unidad está temporizando IR Receptor de infrarrojos Mando a distancia por infrar rojos 5 3 4 2 1 CANCEL ON O...

Page 5: ...r una de las tres velocidades disponibles del ventilador Estas unidades permiten el control de la temperatura ambiente empleando válvulas de agua o mediante el paro marcha del ven tilador en tal caso el conmutador del venti lador deberá estar siempre en posición Auto fig 6 Situación del termostato HKY 08 a 22 El termostato debe situarse en una pared que no está expuesta a los rayos del sol a 1 5 m...

Page 6: ...ON fan speed in operation Indicator lights Fig 5 AMBER OPERATION This light is on while the unit is in operation RED POWER This light is on as long as the unit is connected to the power supply GREEN TIMER This light is on as long as the unit is timed IR Receiver of infrared rays Infrared ray remote control unit hour later and the unit will turn off 2 hours later Operation in heat Press the ON OFF ...

Page 7: ...of water valves or fan on off In this latter case the fan switch should al ways be set to Auto Fig 6 Location of the HKY 08 to 22 thermostat The thermostat should be located on a wall that is not exposed to direct sunlight at a height of approximately 1 5 m from the floor This location should be representative of the room to be conditioned Fig 7 Filling drain siphon So as to avoid problems with co...

Page 8: ... réglé à 24 C Ventilateur en GRANDE vitesse et AUTO ON en mar che Lampes témoin fig 5 AMBRE OPERATION Allumée quand l unité est en marche ROUGE POWER Allumée quand le cou rant électrique passe VERTE TIMER Allumée lorsque l unité est en temporisation IR Récepteur d infrarouges Télécommande 5 3 4 2 1 CANCEL ON OFF FAN SPEED SYSTEM ON OFF RESET TEMP SLEEP AUTO ON climatiseur augmentera la température...

Page 9: ... pour la sélection des fonctions Chauffage Arrêt Refroidissement HEAT OFF COOL le deuxième pour la fonction de ventilation avec les positions Continu Automatique CON AUTO et le troisième pour la sélection des vitesses du ventila teur Le contrôle de ces unités se fait au moyen de vannes d eau ou marche arrêt du venti lateur dans lequel cas le commutateur du ventilateur devra être toujours dans la p...

Page 10: ...cionará em CALOR com o termóstato regulado a 24 C Ventilador na velocidade ALTA e AUTO ON em funciona mento Lâmp adas indicadoras fig 5 ÂMBAR OPERATION Esta lâmpada ilu mina se quando a unidade se encontra em funcionamento VERMELHA POWER Esta lâmpada ilu mina se quando existe corrente eléctrica VERDE TIMER Esta lâmpada ilumina se quando a unidade se encontra a temporizar IR Receptor de infravermel...

Page 11: ...o a 230 Vca Dispõe de três comutadores O primeiro para a selecção das funções Calor Para gem Refrigeração HEAT OFF COOL o segundo para regular o funcionamento do ventilador com as posições Contínuo Au tomático CONT AUTO e o terceiro para seleccionar uma das três velocidades dis poníveis do ventilador Estas unidades permitem o controlo da tem peratura ambiente por meio da utilização de válvulas de ...

Page 12: ...mostato regolato su 24 C Ventilatore a velocità ALTA e AUTO ON come selezionato Spie luminose fig 5 GIALLA OPERATION Si accende quan do l unità è in funzionamento ROSSA POWER Si accende quando giunge corrente all apparecchio VERDE TIMER Si accende quando l uni tà è controllata dal timer IR Ricevitore d infrarossi Telecomando a infrarossi 5 3 4 2 1 CANCEL ON OFF FAN SPEED SYSTEM ON OFF RESET TEMP S...

Page 13: ...ondo per selezionare il modo di fun zionamento del ventilatore con le posizioni CONT AUTO Continuo Automatico e un terzo per selezionare una delle tre velocità del ventilatore Questi termostati permettono il controllo della temperatura ambiente impiegando valvole dell acqua o mediante l arresto fun zionamento del ventilatore In quest ultimo caso il commutatore del ventilatore si dovrà trovare in p...

Page 14: ... mit HOHER Geschwindigkeit NOR Normale Betriebsweise über IR Fern bedienung HEAT HEIZBETRIEB bei einer Thermos tateinstellung auf 24 C DerVentilator arbei tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER Geschwindigkeit Leuchtanzeigen Fig 5 GELB OPERATION Die gelbe Kontrol lampe leuchtet auf sobald die Anlage in Betrieb genommen wird ROT POWER Die rote Kontrollampe leuchtet auf sobald die Anlage an das Net...

Page 15: ...nischer Raum thermostat zum Anschluß an 230 V Wech selstrom erhältlich DieserThermostat ist mit drei Schaltern ausgestattet über die die Funktionen Heizen Aus Kühlen HEAT OFF COOL der Ventilatorbetrieb mit den Posi tionen Konti und Automatik CONT AUTO sowie die gewünschte Ventilatorgesch windigkeit schnell mittel langsam einge stellt werden können Die hier beschriebenen Geräte regeln die Raumtempe...

Page 16: ...C ingesteld Ventilatorsnelheid in stand HOOG en AUTO ON ingeschakeld NOR Normaal bedrijf via de infrarood af standsbediening HEAT Werkt in VERWARMING met de thermostaat op 24 C ingesteld Ventilator snelheid in stand HOOG en AUTO ON in geschakeld Controlelampjes afb 5 AMBAR OPERATION Dit lampje brandt als het toestel in werking is ROOD POWER Dit lampje brandt als er stroom is GROEN TIMER Dit lampje...

Page 17: ...cha kelaars Een voor het kiezen van de func ties Verwarming Uit Koeling HEAT OFF COOL een tweede voor de ventilator met de standen Continu Automatisch CONT AUTO en een derde voor het instellen van een van de drie beschikbare ventilatorsnel heden De ruimtetemperatuur van deze units kan met gebruik van waterkleppen of het in uit schakelen van de ventilator geregeld wor den In het laatste geval dient...

Page 18: ...slamper fig 5 ORANSJE OPERATION Denne lampen lyser når enheten er i gang RØD POWER Lyser når strømmen står på GRØNN TIMER Lyser når enheten tids regulerer IR Mottaker for infrarøde stråler Fjernkontroll med infrarøde stråler Drift på varme Trykk på knotten ON OFF 1 for igang setting Trykk på knotten SYSTEM 2 helt til or det HEAT dukker opp på LCD skjermen Trykk på knotten FAN SPEED 3 for valg av ø...

Page 19: ...p Avkjøling HEAT OFF COOL en an nen for viftefunksjon med posisjonene Uav brutt Automatisk CONT AUTO og en tredje for valg av en av viftens tre hastigheter Disse enhetene tillater å kontrollere omgivelsestemperaturen ved hjelp av vann ventiler eller ved stopp igangsetting av vif ten i dette tilfelle må viftens kommutator alltid stå i posisjon Auto fig 6 Plassering av termostat HKY 08 til 22 Termos...

Page 20: ...S INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROMÁN LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIMA ROCA YORK S L ADDRESSE This machine complies with the basic demands of the EP Standards on machinery Standard EC 89 392 CEE including any modification of same APPLICATION OF THE MACHINE ...

Reviews: