background image

8

Instructions d’Utilisation

Description des composants

Entrée d’air
L’air de l’ambiance entre dans le climatiseur
en passant à travers un filtre à air qui éli-
mine la poussière (fig. 1).

Sortie d’air
L’air climatisé sort de l’unité à travers qua-
tre sorties dans les quatre sens (fig. 1).

Système de contrôle modèle MKC, MKH,
HKH et HKY
Commande à distance sans fil: elle contrôle
la connexion/déconnexion (ON/OFF) du
système de l’appareil, la sélection du mode
de fonctionnement, le réglage de la tempé-
rature, la vitesse du ventilateur, la program-
mation horaire et la programmation noc-
turne (SLEEP) (fig. 1).

Système de contrôle modèle HKH et HKY
Thermostat d’ambiance: électromécanique
muni de trois commutateurs pour la sélec-
tion Chauffage-Refroidissement, Marche-
Arrêt, et vitesse du ventilateur: grande-
moyenne-petite (fig. 1).

Vanne de contrôle et tuyauteries modèle
HKH et HKY
Le ventilo-convecteur doit être contrôle par
une vanne à trois voies située le plus près
possible de l’unité.
Isoler comme il faut les tuyauteries d’eau et
la vanne de réglage pour éviter des con-
densations (fig. 1 et 3).

Tuyau de drainage
L’eau condensée dans l’unité intérieure est
drainée à l’extérieur par une pompe et un
tube de sortie. Dans les unités extérieures
à réversible, le drainage s’effectue par gra-
vité à travers un tube de sortie.

Purgeur d’air modèle HKH et HKY
Une fois le circuit d’eau aura été rempli, il
faudra éliminer l’air de la batterie à travers
le purgeur. (fig. 3 et 4).

Tubes de réfrigérant modèles MKC, MKH
Les unités, intérieure et extérieure, sont re-
liées par des tubes en cuivre à travers les-
quels circule le gaz frigorifique fig. 2 (5).

Unité extérieure pour modèles MKC, MKH
L’unité extérieure est munie du compres-
seur, du moteur du ventilateur, du serpen-
tin de l’échangeur de chaleur et d’autres
composants électriques fig. 2 (7).

Afficheur et sélecteur des
fonctions

Sélecteur de la fonction de secours, situé
derrière le filtre à air (fig. 5).
Ce sélecteur peut être employé comme
fonctionnement de secours sans télécom-
mande:
COOL -Fonctionnement en FROID avec le
thermostat réglé à 24°C. Ventilateur en
GRANDE vitesse et AUTO/ON en marche.
NOR -Fonctionnement normal en employant
la télécommande.

HEAT  -Fonctionnement en CHAUFFAGE
avec le thermostat réglé à 24°C. Ventilateur
en GRANDE vitesse et AUTO/ON en mar-
che.

Lampes témoin (fig. 5)
AMBRE (OPERATION) - Allumée quand
l’unité est en marche.
ROUGE (POWER) - Allumée quand le cou-
rant électrique passe.
VERTE (TIMER) - Allumée lorsque l’unité
est en temporisation.
IR - Récepteur d’infrarouges.

Télécommande

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

climatiseur augmentera la température de
réglage de 1°C au bout d’une heure et l’unité
s’arrêtera au bout de 2 heures.

Fonctionnement en mode
chaud

- Appuyer sur le poussoir ON/OFF (1) pour

la mise en marche.

- Appuyer sur le poussoir SYSTEM (2)

jusqu’à ce que l’indication HEAT soit
affichée sur l’écran LCD.

- Appuyer sur le poussoir FAN SPEED (3)

jusqu’à obtenir la vitesse choisie : petite,
moyenne, grande ou automatique.

- Appuyer sur les pou ou - (4) pour

augmenter ou diminuer la température de
confort choisie entre 16 et 30°C.

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

Fonctionnement en Auto

Attention: Cette  fonction  n’existe pas dans
les unités HKH et HKY et ne doit  être sélec-
tionnée.

Sélection de la fonction "SOM-
MEIL" (mode chauffage)

En appuyant sur le poussoir SLEEP (5), le
climatiseur diminuera la température de ré-
glage de 2°C au bout d’une heure et l’unité
s’arrête au bout de 2 heures.

F

1°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

2°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

Fonctionnement en froid

- Appuyer sur le poussoir "ON/OFF"(1) pour

la mise en marche.

- Appuyer sur le poussoir "SYSTEM" (2)

jusqu’à ce que l’indication COOL soit
affichée sur l’écran LCD.

- Appuyer sur le poussoir "FAN SPEED" (3)

jusqu’à sélectionner la vitesse choisie :
petite, moyenne, grande ou automatique.

- Appuyer sur les pou ou - (4) pour

augmenter ou diminuer la température de
confort entre 16 et 30°C.

Sélection de la fonction "SOM-
MEIL" (mode froid)

En appuyant sur le poussoir SLEEP, 5, le

Arrêt temporisé pendant le
fonctionnement normal

- Appuyer une fois sur le poussoir OFF (1).

La dernière temporisation sélectionnée
sera affichée.

- Continuer à appuyer jusqu’à ce que le laps

de temps sélectionné soit affiché.

- L’unité s’arrêtera automatiquement dès

Émetteur
d'infrarouges

Écran
LCD

Poussoirs
temporisateur

Sélecteur mode
fonctionnement

Ventilateur
Auto/On

Mode
nocturne
SOMMEIL
(SLEEP)

Allumé/Éteint

Sélecteur
de vitesses

Poussoir
réglage
température

Reset

TEMP  SET

AUTO

FAN

FAN
COOL
HEAT
AUTO

TIMER

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

OFF

ON

TEMP.

+

SLEEP

AUTO  ON

Summary of Contents for HKH Series

Page 1: ...l programa AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Program Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 and AC3 E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE CGM 97 013 I S O 1 4 0 0 1 ER 028 1 91 I S O 9 0 0 1 Clima Roca York S L participe au Programme de Certification EUROVENT Les produits figurent dans l Annuaire ...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 3 5 2 MAX 0 6 m 4 2 1 HEAT OFF COOL 1 FAN 2 3 CONT AUTO FAN 9 10 11 COOL NOR HEAT IR OPER POWER TIMER 12 Fig 5 8 6 4 7 6 5 2 6 1 2 3 ...

Page 3: ...de drenagem Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerleiding Drensrør 7 Unidad exterior Outdoor unit Unité extérieure Unidade exterior Unità esterna Außengerät Buitenunit Utvendig enhet 8 Purgador Purger Purgeur Purgador Valvola di spurgo Luftablaßhahn Ontluchtingskraan Luftutslipp 9 Selector funcionamiento de emergencia Emergency operation selector Sélecteur fonctionnement de secours Selector ...

Page 4: ...uncionará en CALOR con termos tato regulado a 24 C Ventilador velocidad ALTA y AUTO ON en marcha Lámparas indicadoras fig 5 AMBAR OPERATION Esta lámpara luce cuando la unidad está en marcha ROJA POWER Esta lámpara luce cuan do hay corriente eléctrica VERDE TIMER Esta lámpara luce cuan do la unidad está temporizando IR Receptor de infrarrojos Mando a distancia por infrar rojos 5 3 4 2 1 CANCEL ON O...

Page 5: ...r una de las tres velocidades disponibles del ventilador Estas unidades permiten el control de la temperatura ambiente empleando válvulas de agua o mediante el paro marcha del ven tilador en tal caso el conmutador del venti lador deberá estar siempre en posición Auto fig 6 Situación del termostato HKY 08 a 22 El termostato debe situarse en una pared que no está expuesta a los rayos del sol a 1 5 m...

Page 6: ...ON fan speed in operation Indicator lights Fig 5 AMBER OPERATION This light is on while the unit is in operation RED POWER This light is on as long as the unit is connected to the power supply GREEN TIMER This light is on as long as the unit is timed IR Receiver of infrared rays Infrared ray remote control unit hour later and the unit will turn off 2 hours later Operation in heat Press the ON OFF ...

Page 7: ...of water valves or fan on off In this latter case the fan switch should al ways be set to Auto Fig 6 Location of the HKY 08 to 22 thermostat The thermostat should be located on a wall that is not exposed to direct sunlight at a height of approximately 1 5 m from the floor This location should be representative of the room to be conditioned Fig 7 Filling drain siphon So as to avoid problems with co...

Page 8: ... réglé à 24 C Ventilateur en GRANDE vitesse et AUTO ON en mar che Lampes témoin fig 5 AMBRE OPERATION Allumée quand l unité est en marche ROUGE POWER Allumée quand le cou rant électrique passe VERTE TIMER Allumée lorsque l unité est en temporisation IR Récepteur d infrarouges Télécommande 5 3 4 2 1 CANCEL ON OFF FAN SPEED SYSTEM ON OFF RESET TEMP SLEEP AUTO ON climatiseur augmentera la température...

Page 9: ... pour la sélection des fonctions Chauffage Arrêt Refroidissement HEAT OFF COOL le deuxième pour la fonction de ventilation avec les positions Continu Automatique CON AUTO et le troisième pour la sélection des vitesses du ventila teur Le contrôle de ces unités se fait au moyen de vannes d eau ou marche arrêt du venti lateur dans lequel cas le commutateur du ventilateur devra être toujours dans la p...

Page 10: ...cionará em CALOR com o termóstato regulado a 24 C Ventilador na velocidade ALTA e AUTO ON em funciona mento Lâmp adas indicadoras fig 5 ÂMBAR OPERATION Esta lâmpada ilu mina se quando a unidade se encontra em funcionamento VERMELHA POWER Esta lâmpada ilu mina se quando existe corrente eléctrica VERDE TIMER Esta lâmpada ilumina se quando a unidade se encontra a temporizar IR Receptor de infravermel...

Page 11: ...o a 230 Vca Dispõe de três comutadores O primeiro para a selecção das funções Calor Para gem Refrigeração HEAT OFF COOL o segundo para regular o funcionamento do ventilador com as posições Contínuo Au tomático CONT AUTO e o terceiro para seleccionar uma das três velocidades dis poníveis do ventilador Estas unidades permitem o controlo da tem peratura ambiente por meio da utilização de válvulas de ...

Page 12: ...mostato regolato su 24 C Ventilatore a velocità ALTA e AUTO ON come selezionato Spie luminose fig 5 GIALLA OPERATION Si accende quan do l unità è in funzionamento ROSSA POWER Si accende quando giunge corrente all apparecchio VERDE TIMER Si accende quando l uni tà è controllata dal timer IR Ricevitore d infrarossi Telecomando a infrarossi 5 3 4 2 1 CANCEL ON OFF FAN SPEED SYSTEM ON OFF RESET TEMP S...

Page 13: ...ondo per selezionare il modo di fun zionamento del ventilatore con le posizioni CONT AUTO Continuo Automatico e un terzo per selezionare una delle tre velocità del ventilatore Questi termostati permettono il controllo della temperatura ambiente impiegando valvole dell acqua o mediante l arresto fun zionamento del ventilatore In quest ultimo caso il commutatore del ventilatore si dovrà trovare in p...

Page 14: ... mit HOHER Geschwindigkeit NOR Normale Betriebsweise über IR Fern bedienung HEAT HEIZBETRIEB bei einer Thermos tateinstellung auf 24 C DerVentilator arbei tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER Geschwindigkeit Leuchtanzeigen Fig 5 GELB OPERATION Die gelbe Kontrol lampe leuchtet auf sobald die Anlage in Betrieb genommen wird ROT POWER Die rote Kontrollampe leuchtet auf sobald die Anlage an das Net...

Page 15: ...nischer Raum thermostat zum Anschluß an 230 V Wech selstrom erhältlich DieserThermostat ist mit drei Schaltern ausgestattet über die die Funktionen Heizen Aus Kühlen HEAT OFF COOL der Ventilatorbetrieb mit den Posi tionen Konti und Automatik CONT AUTO sowie die gewünschte Ventilatorgesch windigkeit schnell mittel langsam einge stellt werden können Die hier beschriebenen Geräte regeln die Raumtempe...

Page 16: ...C ingesteld Ventilatorsnelheid in stand HOOG en AUTO ON ingeschakeld NOR Normaal bedrijf via de infrarood af standsbediening HEAT Werkt in VERWARMING met de thermostaat op 24 C ingesteld Ventilator snelheid in stand HOOG en AUTO ON in geschakeld Controlelampjes afb 5 AMBAR OPERATION Dit lampje brandt als het toestel in werking is ROOD POWER Dit lampje brandt als er stroom is GROEN TIMER Dit lampje...

Page 17: ...cha kelaars Een voor het kiezen van de func ties Verwarming Uit Koeling HEAT OFF COOL een tweede voor de ventilator met de standen Continu Automatisch CONT AUTO en een derde voor het instellen van een van de drie beschikbare ventilatorsnel heden De ruimtetemperatuur van deze units kan met gebruik van waterkleppen of het in uit schakelen van de ventilator geregeld wor den In het laatste geval dient...

Page 18: ...slamper fig 5 ORANSJE OPERATION Denne lampen lyser når enheten er i gang RØD POWER Lyser når strømmen står på GRØNN TIMER Lyser når enheten tids regulerer IR Mottaker for infrarøde stråler Fjernkontroll med infrarøde stråler Drift på varme Trykk på knotten ON OFF 1 for igang setting Trykk på knotten SYSTEM 2 helt til or det HEAT dukker opp på LCD skjermen Trykk på knotten FAN SPEED 3 for valg av ø...

Page 19: ...p Avkjøling HEAT OFF COOL en an nen for viftefunksjon med posisjonene Uav brutt Automatisk CONT AUTO og en tredje for valg av en av viftens tre hastigheter Disse enhetene tillater å kontrollere omgivelsestemperaturen ved hjelp av vann ventiler eller ved stopp igangsetting av vif ten i dette tilfelle må viftens kommutator alltid stå i posisjon Auto fig 6 Plassering av termostat HKY 08 til 22 Termos...

Page 20: ...S INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROMÁN LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIMA ROCA YORK S L ADDRESSE This machine complies with the basic demands of the EP Standards on machinery Standard EC 89 392 CEE including any modification of same APPLICATION OF THE MACHINE ...

Reviews: