
61
FR
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations
dangereuses.
Réparation
Réparation d›outils électriques /machine ne béné
fi
cient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange
d’origine.
Cela permettra d’assurer la sécurité de l’outil approprié.
Avertissements de sécurité pour les taille-haies
Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame. Ne retirez pas le matériau coupé et ne tenez pas le matériau
coupé lorsque les lames sont en mouvement.
Les lames continuent de bouger après que l’interrupteur marche-arrêt soit éteint.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un taille-haie peut entraîner des blessures graves.
Transportez le taille-haie en tenant la poignée avec la lame arrêtée et en veillant à ne pas utiliser de l’interrupteur
marche-arrêt.
Une manipulation correcte du taille-haie réduira le risque de déclenchement involontaire et de blessures résultant
de la lame.
Portez toujours un protège-lame lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie.
Une manipulation correcte du taille-haie
permet de réduire les risques de blessure par les lames.
Lors de l’enlèvement des matériaux bloqués ou de l’entretien de la machine, assurez-vous que tous les interrupteurs
d’alimentation sont éteints et que le cordon d’alimentation est débranché.
La mise en marche inattendue du taille-haie lors
du retrait des matériaux bloqués ou de l’entretien peut entraîner des blessures graves.
Tenez le taille-haie uniquement par les poignées isolées, car la lame peut entrer en contact avec des
fi
ls électriques
dissimulés ou son propre câble d’alimentation.
Si les lames entrent en contact avec un
fi
l sous tension, les parties métalliques
exposées du taille-haie peuvent être mises sous tension et l’utilisateur peut recevoir un choc électrique.
Éloignez les
fi
ls et les câbles électriques de la zone de coupe.
Les cordons d’alimentation ou les câbles peuvent être cachés
dans les haies ou les buissons et peuvent être accidentellement coupés par la lame.
N’utilisez pas les taille-haies par mauvais temps, surtout s’il y a un risque de foudre.
Cela réduit le risque d’être frappé par
la foudre.
UTILISATION DU PRODUIT
Préparation des taille-haies pour l’utilisation
Attention ! Débranchez le taille-haie avant tous les travaux de montage et d’ajustement. Débranchez les taille-haies fonctionnant
sur le secteur de la prise de courant, déconnectez la batterie des taille-haies fonctionnant sur batterie.
Avant la première utilisation, le couvercle (l’écran) doit être mis en place. Le couvercle doit être glissé dans les guides du boîtier,
puis
fi
xé à l’aide des vis (II).
Inspectez visuellement l’outil, si des dommages sont constatés, ne procédez pas au travail avant de les éliminer. Retirez le pro-
tège-lame des lames en le faisant glisser et véri
fi
ez qu’elles ne sont pas endommagées.
Préparation du lieu de travail
Avant de commencer à travailler, préparez le lieu de travail. Désignez une zone de sécurité autour de la zone de travail où aucun
membre du public n’aura accès. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles autour du lieu de travail qui pourraient causer une colli-
sion entre l’opérateur ou la machine pendant le fonctionnement.
Réglage de la position de la poignée arrière (III)
La poignée arrière peut être tournée vers la droite ou vers la gauche. Pour faire pivoter la poignée arrière, débranchez les batte-
ries, puis appuyez sur le bouton de réglage de l’angle de la poignée arrière et maintenez-le enfoncé, faites pivoter la poignée vers
la droite ou la gauche, puis relâchez le bouton. En tournant la poignée après avoir relâché le bouton de réglage de l’angle, elle
se bloque dans l’une des positions de base. Chacune des positions dans lesquelles la poignée peut être verrouillée est indiquée
sur l’échelle.
Attention ! Avant de commencer le travail, assurez-vous que la poignée ne bouge pas et qu’elle est bloquée dans la position de
réglage.
Raccordement du taille-haie à l’alimentation électrique (IV)
L’outil est alimenté par deux batteries. L’outil ne démarrera pas si l’une des batteries n’est pas montée sur l’outil ou si elle est
déchargée. Les batteries de l’outil sont connectées en série, ce qui signi
fi
e que l’outil est alimenté par la somme de leurs tensions
nominales. Il est recommandé que les deux batteries aient la même capacité et soient chargées au même degré. Les batteries
utilisées pour alimenter l’outil doivent également être utilisées de la même manière. Il n’est pas recommandé de raccorder une
batterie épuisée à une batterie neuve, même si les deux sont chargées au même degré et ont la même capacité. Le non-respect
des recommandations ci-dessus entraînera une réduction de la durée de fonctionnement et une usure plus rapide des batteries
utilisées pour alimenter l’outil.
Summary of Contents for YT-828353
Page 22: ...22 RU residual current device RCD...
Page 23: ...23 RU II III...
Page 24: ...24 RU IV 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 ee 5 10O V VI...
Page 25: ...25 RU 0 2 0 4 VI...
Page 26: ...26 UA YT 828353 36 1 1550 550 28 2 8 LpA A 82 7 3 LwA A 90 5 2 02 ah 2 4 08 1 5 3 09 1 5...
Page 27: ...27 UA residual current device RCD...
Page 28: ...28 UA II III...
Page 29: ...29 UA IV Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 5 10O V VI...
Page 30: ...30 UA 0 2 0 4 VI...
Page 74: ...74 GR RCD RCD...
Page 75: ...75 GR o II...
Page 77: ...77 GR 0 2 0 4 mm VI...
Page 79: ...79 BG RCD RCD...
Page 80: ...80 BG II III...
Page 82: ...82 BG 0 2 0 4 mm VI...
Page 91: ...91 AR YT LpA LwA RCD DCR...
Page 92: ...92 AR II III...
Page 93: ...93 AR IV YT YT YT YT YATO V YT YATO YT V VI VI...