![background image](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-82161/yt-82161_original-instructions-manual_4659592021.webp)
21
O
R
I
G
I
N
A
L
A
N
L
E
I
T
U
N
G
DE
Gerät mit rotierenden Komponenten niemals zur Seite legen und vor dem Ablegen immer auf ihren Stillstand warten.
Rotierende Komponenten können den Untergrund erfassen und das Werkzeug außer Kontrolle bringen.
Werkzeug beim Transport nicht starten.
Durch eine zufällige Berührung der rotierenden Elemente kann es zum Mitnehmen und
Einziehen der Kleidungsstücke und dem Kontakt des Werkzeugs mit dem Körper des Bedieners kommen.
Lüftungsschlitze des Werkzeugs regelmäßig reinigen.
Der bei der Arbeit entstehende Staub wird durch den Ventilator in den
Werkzeuginnenraum gesaugt. Bei übermäßigem Metallpartikelgehalt im Staub kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Mit dem Werkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Sto
ff
en arbeiten.
Die entstehenden Funken können einen Brand ent-
fachen.
Die Gewindegröße des Zubehörs muss mit dem Gewinde der Poliermaschinenspindel übereinstimmen. Bei
fl
ansch-
montiertem Zubehör muss die Montagebohrung für das Zubehör mit der Montagegröße des Flansches übereinstimmen.
Zubehör, das nicht in die Halterung des Elektrowerkzeugs passt, führt zu Unwucht, übermäßigen Vibrationen und kann zum Ver-
lust der Kontrolle über das Gerät führen.
Warnhinweise zum Rückschlagen des Werkzeugs
Das Rückschlagen des Werkzeugs zum Bediener hin ist eine unerwartete Reaktion auf das Blockieren oder Verklemmen der
Schleifscheibe, Bürste oder des Polierbands bzw. eines anderen Zubehörteils. Dann wird das rotierende Zubehörteil sofort zum
Stillstand gebracht, folglich dreht sich das Elektrowerkzeug entgegen der Drehrichtung des Zubehörteils.
Beispiel: wird die Schleifscheibe im bearbeiteten Gegenstand verklemmt, kann die Schleifscheibenkante, die bis zum Verklemmungs-
punkt eingeführt wird, tief ins Material eingeführt werden, sodass sie herausgeführt oder weggeschleudert werden kann.
Die Scheibe kann sich je nach ihrer Drehrichtung an der Verklemmungsstelle zum Bediener hin oder vom Bediener weg bewegen.
Schleifscheiben können unter diesen Bedingungen brechen.
Das Rückschlagen des Werkzeugs zum Bediener hin ist Folge eines fehlerhaften Gebrauchs und/oder der Nichtbeachtung der
Hinweise in der Bedienungsanleitung. Durch das Beachten folgender Hinweise kann es verhindert werden.
Schleifmaschine immer sicher fassen und entsprechende Körper- und Handposition halten, um maximale Werkzeugkon-
trolle beim Zurückschlagen zu gewährleisten. Gegebenenfalls mitgelieferten Zusatzhaltegri
ff
verwenden, um maximale
Werkzeugkontrolle beim Zurückschlagen oder der unerwarteten Drehung beim Werkzeugstart zu gewährleisten.
Der Be-
diener kann die Drehung oder das Zurückschlagen des Werkzeugs kontrollieren, wenn er entsprechende Vorsichtsmaßnahmen
beachtet.
Mit den Händen niemals in die Nähe rotierender Werkzeugkomponenten greifen.
Sie können sich beim Zurückschlagen des
Werkzeugs die Hand verletzen.
Nicht in den Bereich, in welchen das Werkzeug beim Rückschlag sich bewegen kann, treten.
Durch den Rückschlag wird
das Werkzeug an der Verklemmungsstelle entgegen der Drehrichtung der Schleifscheibe bewegt.
Seien Sie besonders vorsichtig bei Arbeiten in der Nähe von Ecken, scharfen Kanten usw. Vermeiden Sie Stampfen und
Verklemmen der Schleifscheibe.
Bei der Bearbeitung von Eckbereichen oder scharfen Kanten besteht eine größere Verklem-
mungsgefahr der Schleifscheibe, sodass das Werkzeug außer Kontrolle geraten und zum Bediener hin zurückschlagen kann.
Keine Sägekettenscheiben für die Holzbearbeitung, segmentierte Diamantscheiben mit einem Umfangsspalt zwischen
den Segmenten von mehr als 10 mm oder Zahnsägen einsetzen. Diese Bauteile
führen zu einem Versagen der Maschinen-
kupplung und einem Verlust der Kontrolle über die Maschine.
Warnungen bezüglich des Polierens
Achten Sie darauf, dass sich kein loses Teil der Polierscheibe oder der Befestigungsschnur frei drehen kann.
Lose und
sich drehende Schnüre können sich in den Fingern verfangen oder im Werkstück hängen bleiben.
WERKZEUGBETRIEB
Vorbereitung zum Betrieb
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker des Netzkabels aus der Steckdose gezogen
ist, bevor Sie Komponenten montieren, demontieren oder einstellen.
Das Gerät auspacken und alle Teile der Verpackung vollständig entfernen. Es wird empfohlen, die Verpackungen aufzubewahren,
weil sie während der Lagerung des Produkts nützlich sein kann.
Montage des Polierscheibenschutzes (II)
Legen Sie dazu die Klemme der Schutzabdeckung auf den zylindrischen Teil des Gehäuses um die Spindel, so dass sie sich unter
der Wasserzuleitung be
fi
ndet. Legen Sie dann den Scheibenschutz auf den zylindrischen Teil des Gehäuses um die Spindel, so
dass der Kragen des Schutzes unter der Klemme liegt. Befestigen Sie die Klammer der Klemme mit Schrauben, so dass der
Deckel gerade, fest und sicher sitzt. Stellen Sie den Schutz der Polierscheibe so ein, dass der nicht abgeschirmte Teil der Scheibe
so weit wie möglich von der Hand des Benutzers der Poliermaschine entfernt ist. Die auf der Spindel montierte Scheibe darf nicht
über die Seitenkante der Abdeckung herausragen.
ACHTUNG!
Die Poliermaschine niemals ohne korrekt montierten Scheibenschutz betreiben!
Summary of Contents for YT-82161
Page 25: ...25 RU residual current device RCD...
Page 26: ...26 RU...
Page 27: ...27 RU 10...
Page 28: ...28 RU II III 1 IV V...
Page 29: ...29 RU PRCD VI TEST PRCD PRCD RESET TEST VII O VIII I I O 60 C O...
Page 30: ...30 RU 0 3...
Page 32: ...32 UA residual current device RCD...
Page 33: ...33 UA...
Page 34: ...34 UA 10...
Page 35: ...35 UA II III 1 IV V PRCD VI TEST PRCD PRCD RESET...
Page 36: ...36 UA TEST VII O VIII I I O 60O C O 0 3...
Page 98: ...98 GR RCD RCD...
Page 99: ...99 GR...
Page 100: ...100 GR 10 mm...
Page 101: ...101 GR II III 1 IV V PRCD VI O TEST...
Page 102: ...102 GR PRCD PRCD RESET TEST VII VIII I I O 60 o C O 0 3 MPa...
Page 104: ...104 BG RCD RCD...
Page 105: ...105 BG...
Page 106: ...106 BG 10 mm II...
Page 107: ...107 BG III 1 IV V PRCD VI TEST PRCD PRCD RESET TEST...
Page 108: ...108 BG VII VIII I I O 60o C 0 3 MPa...
Page 120: ...120 AR YT M LpA KpA LwA KwA ah p K IP...
Page 121: ...121 AR RCD DCR...
Page 122: ...122 AR II III IV V PRCD VI PRCD PRCD TEST RESET TEST VII...
Page 123: ...123 AR O I I VIII O O...