YATO YT-73083 Manual Download Page 40

40

F

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

lées. Ne touchez pas les points de mesure ou les bornes inutilisées 

de l’appareil de mesure avec les doigts. Débrancher les câbles de 

mesure avant de modifi er la grandeur mesurée. N’eff ectuez jamais 

des travaux d’entretien sans vous assurer que les câbles de me-

sure ont été débranchés de l’appareil et que l’appareil lui-même 

a été éteint. 

Changement des piles

Le multimètre nécessite des piles dont le nombre et le type sont 

indiqués dans les caractéristiques techniques. Il est recommandé 

d’utiliser des piles alcalines. Pour installer les piles, ouvrez le boî-

tier de l’instrument ou le couvercle du compartiment des piles en 

dessous de l’appareil de mesure. Avant d’accéder au compartiment 

des piles, il peut être nécessaire de retirer le couvercle du boîtier du 

compteur. Installez les piles en respectant les repères des bornes, 

fermez le boîtier ou le couvercle du compartiment des piles. Si le 

symbole des piles s’affi  che, les piles doivent être remplacées par 

des piles neuves. Pour des raisons de précision, il est recommandé 

de remplacer la pile dès que possible après l’apparition du symbole 

de pile.

Remplacement du fusible

L’appareil utilise un fusible rapide pour appareil. En cas d’endom-

magement, remplacez le fusible par un fusible neuf dont les para-

mètres électriques sont identiques. Pour ce faire, ouvrez le boîtier 

de l’appareil de mesure en suivant la même procédure que pour le 

remplacement des piles et en suivant les règles de sécurité, rem-

placez le fusible par un nouveau.

Mise en marche et arrêt de l’appareil de mesure

Le position du commutateur de mesure sur la position OFF étein-

dra l’appareil de mesure. Les autres positions du commutateur le 

mettent en marche et permettent la sélection de la grandeur à me-

surer et de la plage de mesure. L’appareil de mesure est doté d’une 

fonction  d’arrêt  automatique  en  cas  d’inactivité  de  l’utilisateur. 

Après environ 15 minutes d’inactivité, l’appareil de mesure s’éteint 

automatiquement. Cela permet de réduire la consommation de la 

pile. Environ une minute avant la mise hors tension, l’utilisateur est 

averti par un signal sonore et une diode clignotante sous l’écran 

LCD. L’alimentation électrique de l’appareil de mesure sera rétablie 

après avoir appuyé sur la touche SELECT/HOLD/*. Lors de la mise 

sous tension, l’appareil de mesure affi  che le symbole APO, ce qui 

signifi e qu’il fonctionne en mode de mise hors tension automatique 

en cas d’inactivité de la part de l’utilisateur.  

Bouton SELECT/HOLD/*

Le bouton permet de sélectionner manuellement la plage lors de 

mesures pour des mesures de grandeurs, dont la mesure automa-

tique est possible, de sélectionner une grandeur dont les réglages 

ont été enregistrés en vue d’eff ectuer des mesures répétitives ou 

de conserver à l’écran les valeurs mesurées dans des plages sé-

lectionnées avec le commutateur. En appuyant sur la touche, vous 

êtes  sûr  que  la  valeur  affi  chée  à  l’écran  restera  affi  chée,  même 

après la fi n de la mesure. Appuyez à nouveau sur la touche pour 

revenir au mode de mesure. Le fonctionnement de la fonction est 

indiqué sur l’écran de l’appareil par le signe « HOLD ». Une pres-

sion prolongée d’environ 2 secondes sur la touche provoque l’éclai-

rage de l’écran de l’appareil de mesure. Le rétroéclairage s’éteint 

automatiquement après quelques secondes.

 

Raccordement des câbles de mesure

Si les fi ches des câbles ont des capuchons, ils doivent être reti-

rés avant de raccorder les câbles sur les bornes. Raccordez les 

câbles conformément aux instructions du manuel. Retirer ensuite 

les capuchons à l’endroit de la mesure (le cas échéant) et procéder 

aux mesures.  

RÉALISATION DES MESURES

Selon la position commutateur de plage, trois chiff res s’affi  chent à 

l’écran. Si les piles doivent être remplacées, le multimètre l’indique 

en affi  chant le symbole pile sur l’écran. Si le signe « - » apparaît 

sur  l’écran  devant  la  valeur  mesurée,  cela  signifi e  que  la  valeur 

mesurée  a  la  polarisation  inverse  par  rapport  à  la  connexion  de 

l’appareil de mesure. Si seul le symbole de dépassement de plage 

s’affi  che à l’écran, cela signifi e que la plage de mesure a été dé-

passée, dans ce cas la plage de mesure doit être modifi ée pour 

une plage supérieure. 

Si la valeur de la valeur mesurée n’est pas connue, régler sur la 

plage de mesure la plus élevée et la réduire après avoir lu la valeur 

mesurée. La mesure de faibles grandeurs sur une large plage de 

mesure provoque une importante erreur de mesure. 

Si le commutateur est réglé pour mesurer le courant alternatif ou 

la  tension  alternative,  le  symbole  T-RMS,  valeur  effi  cace  vraie, 

s’affi  che. Cela signifi e que la valeur eff ective réelle de la grandeur 

variable est mesurée. Si une forme d’onde non sinusoïdale est me-

surée,  la  valeur  effi  cace  réelle  d’une  telle  évolution  est  donnée. 

Des précautions particulières doivent être prises lors de la mesure 

dans  la  plage  de  tension  la  plus  élevée  afi n  d’éviter  tout  risque 

d’électrocution. 

ATTENTION ! Ne pas utiliser une plage de mesure de l’appareil 

inférieure à la valeur mesurée. Vous risqueriez d’endommager 

l’appareil de mesure et de provoquer une électrocution.

La connexion correcte des câbles est : 

Câble rouge inséré sur la borne marquée INPUT ou mA ou 10A

Câble noir inséré sur la borne marquée COM

Afi n  d’obtenir  la  plus  grande  précision  de  mesure  possible,  des 

conditions de mesure optimales doivent être assurées. Tempéra-

ture ambiante de l’ordre de 18 degrés Celsius. C jusqu’à 28 degrés 

Celsius C ainsi que l’humidité relative de l’air < 75 %

Exemple de détermination de la précision

Précision : ± (% de l’indi poids du chiff re le moins signi-

fi catif)

Mesure de tension continue : 1,396 V

Précision : ±(0,8 % + 5)

Calcul de l’erreur : 1,396 x 0,8 % + 5 x 0,001 = 0, 0,005 

= 0,016168 

Résultat de la mesure : 1,396 V ± 0,016 V

Mesure de tension

Insérez les câbles de mesures dans les bornes marquées INPUT 

et COM. Positionner le commutateur de plage sur la position de 

mesure de tension continue ou de tension alternative. Raccordez 

les câbles de mesure parallèlement au circuit électrique et lisez le 

résultat de la mesure de tension. Ne jamais mesurer une tension 

supérieure à la plage de mesure maximale. Vous risqueriez d’en-

dommager l’appareil de mesure et de provoquer une électrocution.

Mesure de l’intensité du courant

En fonction de la valeur attendue du courant mesuré, insérer les 

câbles de mesure sur les bornes mA et COM ou sur les bornes 20A 

et COM. Sélectionner la plage de mesure appropriée à l’aide du 

bouton.  Le  courant  maximum  mesuré  par  la  borne  mA  est  de 

200  mA  si  le  courant  dépasse  200  mA,  insérez  le  câble  sur  la 

borne 20A. Le courant maximum mesuré à la borne 20A est de 

20 A, mais la durée nécessaire pour mesurer des courants supé-

rieurs à 2 A ne doit pas dépasser 15 secondes, après quoi il doit 

y avoir au moins 15 minutes de pause avant la mesure suivante. 

La borne mA accepte au maximum un courant de 200 mA sans li-

mites de durée 

Il est

 

interdit de dépasser les valeurs maximales 

de courant et de tension à une borne donnée

. Les câbles de 

mesure doivent être connectés en série dans le circuit électrique 

de mesure, sélectionner la plage et le type de courant mesuré au 

moyen du commutateur et lire le résultat de la mesure. Commen-

cez par sélectionner la plage de mesure maximale. La plage de 

mesure peut être modifi ée afi n d’obtenir des résultats de mesure 

plus précis. 

Summary of Contents for YT-73083

Page 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Page 2: ...s de commande 5 c bles de mesure GB 1 LCD screen 2 measurement switch 3 measurement jack 4 control buttons 5 test leads H 1 LCD k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k LT...

Page 3: ...tungstest Laidumo testas Test de continuit Test di conduttivit Geleidingstest O C O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Tem...

Page 4: ...alinam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Page 5: ...ienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los aparat...

Page 6: ...iaru 10 sek w interwa ach 15 min Rezystancja Zakres Rozdzielczo Dok adno 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Zabezpieczenie przeci eniowe 600 V d c a c Pojemno zakres...

Page 7: ...a oznacza to przekroczenie zakresu pomiarowego w takim wypadku nale y zmieni zakres pomiarowy na wy szy Je eli nie jest znana wielko mierzonej warto ci nale y ustawi najwy szy zakres pomiarowy i zmnie...

Page 8: ...r wsp czynnika wzmocnienia tranzy stora W zale no ci od typu posiadanego tranzystora pod czamy do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbaj c o to aby umie ci wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczon...

Page 9: ...tion Accuracy 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Overload protection 600 V DC AC Capacitance automatic ranging Range Resolution Accuracy 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 m...

Page 10: ...l be displayed This means that the real e ective value of the alternating wave will be measured If a non sine wave is measured the actual RMS value of the wave will be rendered Special care should be...

Page 11: ...e higher than 20 V RMS measurement accuracy is outside the range given in the table MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth Larger amounts of dirt should be removed with a slightly da...

Page 12: ...f das Batterie fach kann es erforderlich sein die Abdeckung des Z hlergeh uses abzunehmen Schlie en Sie die Batterie gem den Klemmenmar kierungen an schlie en Sie das Geh use oder den Deckel des Batte...

Page 13: ...ber einen Schalter auszuw hlen und das Messergebnis abzulesen W hlen Sie zun chst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann ge ndert werden um genauere Mess ergebnisse zu erhalten Widerstands...

Page 14: ...z sollte mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel tzende oder abrasive Mittel Es i...

Page 15: ...A 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 rms 20...

Page 16: ...mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM 30 20 mF...

Page 17: ...ms 20 V rms 20 V rms 3 1 2 1999 2 OL 6F22 9 V 20A 600V 0 40 C 75 10 C 50 C 85 189 x 89 x 55 250 200 mV RIN 5 M RIN 10 M YT 73083 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 600 V 1 V 1 0...

Page 18: ...1 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 V rms 20 V rms 2...

Page 19: ...C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA COM 10ADC COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1 M INPUT COM 30 20 mF OL IMPUT COM...

Page 20: ...tat rodomas simbolis Baterija 6F22 9 V Saugiklis 20A 600V Darbo temperat ra 0 40 laip C esant santykiniam dr gniui 75 Laikymo temperat ra 10 laip C 50 laip C esant santykiniam dr gniui 85 I oriniai i...

Page 21: ...sirodo baterijos simbolis Saugiklio i keitimas renginys turi greitos charakteristikos aparat rin saugikl Suge dimo atveju pakeiskite saugikl nauju turin iu identi kus elektros parametrus Nor dami tai...

Page 22: ...d i kol rezul tatas stabilizuosis Ma talp matavimo atveju norint gauti tikslesn rezultat matuo klio ir bandymo laid talpa tur t b ti atimta Jei talpos matavimas yra didesnis arba lygus 20 mF ekrane bu...

Page 23: ...0 01 A 1 5 3 P rslodzes aizsardz ba dro in t js 20 A 600 V diapazons 20 A str vas m r jums 5 A m r anas laiks 10 s interv los 15 min Pretest ba Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 200 0 1 1 5 3 2 k 1 2...

Page 24: ...iet to p c m r juma v rt bas nolas a nas M r juma k da ir visaugst k m rot mazus lielumus augst diapazon Ja selektors ir iestat ts uz str vas vai mai sprieguma m r anu uz displeja par d s simbols T RM...

Page 25: ...zams simbols Hz Nolasiet m r juma rezult tu uz displeja Frekvences m r anas gad jum m r m sign la sprie gumam ir j ietilpst diapazon no 1 V rms l dz 20 V rms Sign la ar spriegumu kas augst ks par 20 V...

Page 26: ...erii vym nit co nejd ve po zobrazen symbolu baterie V m na pojistky M i je vybaven p strojovou pojistkou s rychlou reakc V p pad po kozen pojistku ji vym te za novou s identick mi elektrick mi paramet...

Page 27: ...l Pro dosa en p esn j ho v sledku p i m en mal ch kapacit ode t te kapacitu m i e a m c ch kabel P i m en kapacity v t nebo rovnaj c se 20 mF se na displeji zobraz symbol OL Test diod M c kabely zapoj...

Page 28: ...0 sek nd v intervaloch 15 min t Striedav pr d fIN 40 1000Hz Rozsah Rozl enie D kladnos 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Zabezpe enie proti pre a eniu poistka 20A 600 V rozsah 20 A m...

Page 29: ...hodnotou zobraz znak znamen to e meran hodnota m opa n polariz ciu v porovna n s pripojen m multimetra V pr pade ke sa na displeji zobraz iba symbol pre a enia znamen to e bol presiahnut merac rozsah...

Page 30: ...y mus te si zadov i termo l nok ur en na meranie vy ch tepl t Pou vajte termo l nky typu K Stla en m tla idla SELECT HOLD m ete vybra jednotku merania tzn O C alebo O F Meranie frekvencie Meracie k bl...

Page 31: ...M r s k zben csak a vizsg l hegy szigetelt r sz t fogja Ne ny ljon hozz a m r si ponthoz vagy a multim ter nem haszn lt aljzatai hoz A m rend fesz lts g nagys g nak m dos t sa el tt h zza ki a m r vez...

Page 32: ...a A 20A aljzatban m rt ramer ss g 20 A lehet azonban a 20 A ramer ss get megha lad rt kek maximum 15 m sodpercig m rhet k A k vetkez m r s el tt legal bb 15 percnyi sz netet kell tartani Az mA aljzat...

Page 33: ...i csomagol sban sz raz helyen t roland DESCRIERE Un multimetru este un instrument de m surare digital destinat m sur rii diferitor m rimi electrice i zice Multimetrul are o carcas din plastic a aj cu...

Page 34: ...Pentru aceasta deschide i carcasa multimetrului urm nd aceea i procedur ca n cazul nlocuirii bateriei i respect nd regulile de securitate nlocui i siguran a cu una nou Pornirea i oprirea multimetrulu...

Page 35: ...urarea poate dura aproximativ 30 de secunde nainte ca rezultatul s se stabilizeze La m surarea unor capacit i mici pentru a ob ine un rezultat mai precis sc de i capacitatea multimetrului i a sondelor...

Page 36: ...o de medici n 10 s en intervalos 15 min Corriente alterna fIN 40 1000Hz Rango Resoluci n Precisi n 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protecci n contra sobrecarga fusible 20A 600 V ra...

Page 37: ...n si las hubie ra y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mos trar n tres d gitos en la pantalla Si es necesario cambiar la p...

Page 38: ...0 tambi n se puede escuchar un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductivi dad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de transistores Ponga el sector de...

Page 39: ...valles 15 min Courant alternatif fIN 40 1000Hz Plage R solution Pr cision 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protection contre les surcharges fusible 20A 600 V plage 20 A mesure de co...

Page 40: ...uite les capuchons l endroit de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures R ALISATION DES MESURES Selon la position commutateur de plage trois chi res s a chent l cran Si les piles doivent tre r...

Page 41: ...50 100 un buzzer retentit galement Il est absolument interdit de contr ler la continuit dans les circuits travers s par le courant lectrique Test des transistors R gler le commutateur de plage de mesu...

Page 42: ...te alternata fIN 40 1000Hz Fondo scala Risoluzione Precisione 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protezione da sovraccarico fusibile 20A 600 V portata 20 A misurazione della corrente...

Page 43: ...conda della posizione del commutatore di fondo scala sul di splay sono visualizzate tre cifre Se la batteria deve essere sostitu ita il multimetro lo indica visualizzando il simbolo della batteria sul...

Page 44: ...aversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contras segnata dal simbolo hFE misurazione del coe ciente di guadagno del transistor A sec...

Page 45: ...isselstroom fIN 40 1000Hz Toepassingsgebied Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Overbelastingsbeveiliging zekering 20A 600 V bereik 20 A stroommeting 5A meetti...

Page 46: ...oten Sluit de kabels aan volgens de instructies in de hand leiding Verwijder vervolgens de afdekkingen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen UITVOEREN VAN DE METINGEN Afhan...

Page 47: ...wanneer de gemeten weer stand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot 100 is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom doorhe...

Page 48: ...AB 400 mV 200 A 0 1 A 1 2 3 2 mA 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 2 8 20A 600 V 20A 5A 10 15 fIN 40 1000Hz 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20 A 5A 10 15 200...

Page 49: ...49 GR OFF 15 LCD SELECT HOLD APO SELECT HOLD HOLD 2 T RMS INPUT mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA...

Page 50: ...200 mA 20 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM p 30 20 mF OL IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 250 O C K SELECT HOLD O C O F INPUT COM FUNC Hz 1 V rms 20 V...

Page 51: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 51...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: