YATO YT-73083 Manual Download Page 37

37

M A N U A L   O R I G I N A L

E

solo por la parte aislada. No toque los puntos de medición ni las 

tomas de mediciones no utilizados con los dedos. Desconecte los 

cables de medición antes de modifi car el valor medido. Nunca rea-

lice trabajos de mantenimiento sin asegurarse de que los cables de 

medición han sido desconectados del medidor y de que el medidor 

ha sido apagado. 

Cambio de pilas

El multímetro necesita pilas, cuyo número y tipo se indican en los 

datos técnicos. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. Para montar 

la pila, abra la carcasa del instrumento o la tapa del compartimento 

de las pilas en la parte inferior del medidor. Antes de acceder al 

compartimiento de las pilas, puede ser necesario remover la tapa 

de la carcasa del medidor. Conecte la pila de acuerdo con las mar-

cas de los terminales, cierre la caja o la tapa del compartimento 

de  las  pilas.  Si  aparece  el  símbolo  de  pila,  las  pilas  deben  ser 

reemplazadas  por  otras  nuevas.  Para  mayor  precisión,  se  reco-

mienda cambiar la pila lo antes posible después de que aparezca 

el símbolo de la pila.

Cambio del fusible

El  instrumento  tiene  instalado  un  fusible  de  aparato  con  funcio-

namiento rápido. En caso de daños, sustituya el fusible por uno 

nuevo  con  los  mismos  parámetros  eléctricos.  Para  ello,  abra  la 

carcasa del medidor, siguiendo el mismo procedimiento que en el 

caso de sustitución de la pila y, siguiendo las normas de seguridad, 

sustituya el fusible por uno nuevo.

Encendido y apagado del medidor

Al colocar el selector de medición en la posición OFF, el medidor 

se apagará. Las posiciones restantes del selector lo activan y per-

miten la selección de la magnitud a medir y su rango. El medidor 

deberá tener una función de apagado automático en caso de inac-

tividad del usuario. Después de unos 15 minutos de inactividad, el 

medidor se apagará automáticamente. Esto reducirá el consumo 

de la pila. Aproximadamente un minuto antes de apagar la fuente 

de alimentación, el usuario será notifi cado por medio de una señal 

acústica y un led parpadeante debajo de la pantalla LCD. La ali-

mentación eléctrica del medidor se restablecerá después de pulsar 

el  botón  SELECT/HOLD/*. Al  encenderlo,  el  medidor  muestra  el 

símbolo APO, lo que signifi ca que funciona en el modo de apagado 

automático en caso de inactividad por parte del usuario.  

Botón SELECT/HOLD/*

El botón sirve para seleccionar manualmente el rango cuando se 

utilizan mediciones de magnitudes que pueden medirse dentro del 

rango automático, para seleccionar la magnitud en el caso de ajus-

tes descritos varias veces, o para guardar el valor medido en la 

pantalla en el caso de mediciones dentro de los rangos selecciona-

dos por medio de un selector. Presionando el botón se asegurará 

de que el valor actualmente visualizado permanezca en la pantalla, 

incluso después de que la medición haya sido completada. Pulse 

de nuevo el botón para volver al modo de medición. El funciona-

miento de la función se indica en la pantalla del medidor con el 

símbolo „HOLD“. Presionando y manteniendo presionado el botón 

por aproximadamente 2 segundos se iluminará la pantalla del me-

didor. La retroiluminación se apaga automáticamente después de 

varios segundos.

 

Conexión de cables de prueba

Si los conectores de los cables están equipadas con tapas, deben 

retirarse  antes  de  conectar  los  cables  a  las  tomas  de  corriente. 

Conecte los cables de acuerdo con las instrucciones del manual. A 

continuación, retire las tapas de la pieza de medición (si las hubie-

ra) y proceda con las mediciones.  

REALIZACIÓN DE MEDICIONES

Dependiendo de la posición actual del selector de rango, se mos-

trarán tres dígitos en la pantalla. Si es necesario cambiar la pila, el 

multímetro lo indica mostrando el símbolo de la pila en la pantalla. 

Si en la pantalla aparece el signo „-“ antes del valor medido, sig-

nifi ca que el valor medido tiene la polarización inversa en relación 

con la conexión del medidor. Si en la pantalla solo aparece el sím-

bolo de sobrecarga, signifi ca que se ha sobrepasado el rango de 

medición, en este caso el rango de medición debe cambiarse a 

uno superior. 

Si no se conoce la magnitud del valor medido, ajuste el rango de 

medición más alto y redúzcalo después de leer el valor medido. La 

medición de pequeñas magnitudes en un rango alto está cargada 

con el mayor error de medición. 

Si el selector está confi gurado para medir corriente alterna o ten-

sión alterna, aparecerá el símbolo T-RMS. Esto signifi ca que se 

mide el verdadero valor efectivo del curso de la variable. Si se mide 

una forma de onda no sinusoidal, se da el valor efi caz real de la 

forma de onda. Se debe tener especial cuidado cuando se mida 

en el rango de tensión más alto para evitar descargas eléctricas. 

¡ATENCIÓN! No permita que el rango de medición del medidor 

sea menor que el valor medido. Esto puede provocar daños en 

el medidor y descargas eléctricas.

La conexión correcta de los cables es: 

Cable rojo a la toma marcada INPUT o mA o 10A

Cable negro en el conector marcado COM

Para lograr la mayor precisión de medición posible, deben garan-

tizarse unas condiciones de medición óptimas. Temperatura am-

biente en el rango de 18 º C a 28 º C y la humedad relativa del 

aire <75 %

Ejemplo de determinación de la precisión

Precisión:  ±  (%  de  la  indicación  +  importancia  del  dígito  menos 

relevante)

Medición de la tensión continua: 1,396 V

Precisión: ±(0,8% + 5)

Cálculo del error:1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0, 0,005 = 

0,016168 

Resultado de la medición: 1,396 V ± 0,016 V

Medición de la tensión

Conecte los cables de medición a las tomas marcadas INPUT y 

COM. Ponga el selector de rango en la posición de medición de 

tensión continua o tensión alterna. Conecte los cables de medición 

en paralelo al circuito eléctrico y lea el resultado de la medición de 

tensión. No mida nunca una tensión superior al rango de medición 

máximo. Esto puede provocar daños en el medidor y descargas 

eléctricas.

Medición de la corriente

En función del valor esperado de la corriente medida, conecte los 

cables de prueba a la toma mA y COM o a la toma 20A y COM. 

Seleccione el rango de medición apropiado usando el selector. La 

corriente máxima medida en la toma de mA puede ser de 200 mA 

si la medición de corriente es superior a 200 mA, conecte el cable 

a la toma de 20A. La corriente máxima medida en la toma de 20 A 

puede ser de 20 A, pero el tiempo para medir corrientes superiores 

a 2 A no excederá de 15 segundos, tras los cuales se producirá 

una pausa de 15 minutos como mínimo antes de la siguiente medi-

ción. La toma de mA se puede cargar con una corriente máxima de 

200 mA sin límite de tiempo. 

Está prohibido superar los valores 

máximos  de  corrientes  y  tensiones  para  una  toma  determi-

nado.

 Los cables de medición se conectarán en serie al circuito 

eléctrico probado, seleccione el rango y tipo de corriente medida 

con  el  selector  y  lea  el  resultado  de  la  medición.  Comience  por 

seleccionar el rango de medición máximo. El rango de medición se 

puede cambiar para obtener resultados de medición más precisos. 

Medición de la resistencia

 

Conecte los cables de medición en las tomas marcadas INPUT y 

COM y coloque el conmutador de rango en la posición de medición 

Summary of Contents for YT-73083

Page 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Page 2: ...s de commande 5 c bles de mesure GB 1 LCD screen 2 measurement switch 3 measurement jack 4 control buttons 5 test leads H 1 LCD k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k LT...

Page 3: ...tungstest Laidumo testas Test de continuit Test di conduttivit Geleidingstest O C O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Tem...

Page 4: ...alinam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Page 5: ...ienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los aparat...

Page 6: ...iaru 10 sek w interwa ach 15 min Rezystancja Zakres Rozdzielczo Dok adno 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Zabezpieczenie przeci eniowe 600 V d c a c Pojemno zakres...

Page 7: ...a oznacza to przekroczenie zakresu pomiarowego w takim wypadku nale y zmieni zakres pomiarowy na wy szy Je eli nie jest znana wielko mierzonej warto ci nale y ustawi najwy szy zakres pomiarowy i zmnie...

Page 8: ...r wsp czynnika wzmocnienia tranzy stora W zale no ci od typu posiadanego tranzystora pod czamy do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbaj c o to aby umie ci wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczon...

Page 9: ...tion Accuracy 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Overload protection 600 V DC AC Capacitance automatic ranging Range Resolution Accuracy 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 m...

Page 10: ...l be displayed This means that the real e ective value of the alternating wave will be measured If a non sine wave is measured the actual RMS value of the wave will be rendered Special care should be...

Page 11: ...e higher than 20 V RMS measurement accuracy is outside the range given in the table MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth Larger amounts of dirt should be removed with a slightly da...

Page 12: ...f das Batterie fach kann es erforderlich sein die Abdeckung des Z hlergeh uses abzunehmen Schlie en Sie die Batterie gem den Klemmenmar kierungen an schlie en Sie das Geh use oder den Deckel des Batte...

Page 13: ...ber einen Schalter auszuw hlen und das Messergebnis abzulesen W hlen Sie zun chst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann ge ndert werden um genauere Mess ergebnisse zu erhalten Widerstands...

Page 14: ...z sollte mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel tzende oder abrasive Mittel Es i...

Page 15: ...A 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 rms 20...

Page 16: ...mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM 30 20 mF...

Page 17: ...ms 20 V rms 20 V rms 3 1 2 1999 2 OL 6F22 9 V 20A 600V 0 40 C 75 10 C 50 C 85 189 x 89 x 55 250 200 mV RIN 5 M RIN 10 M YT 73083 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 600 V 1 V 1 0...

Page 18: ...1 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 V rms 20 V rms 2...

Page 19: ...C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA COM 10ADC COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1 M INPUT COM 30 20 mF OL IMPUT COM...

Page 20: ...tat rodomas simbolis Baterija 6F22 9 V Saugiklis 20A 600V Darbo temperat ra 0 40 laip C esant santykiniam dr gniui 75 Laikymo temperat ra 10 laip C 50 laip C esant santykiniam dr gniui 85 I oriniai i...

Page 21: ...sirodo baterijos simbolis Saugiklio i keitimas renginys turi greitos charakteristikos aparat rin saugikl Suge dimo atveju pakeiskite saugikl nauju turin iu identi kus elektros parametrus Nor dami tai...

Page 22: ...d i kol rezul tatas stabilizuosis Ma talp matavimo atveju norint gauti tikslesn rezultat matuo klio ir bandymo laid talpa tur t b ti atimta Jei talpos matavimas yra didesnis arba lygus 20 mF ekrane bu...

Page 23: ...0 01 A 1 5 3 P rslodzes aizsardz ba dro in t js 20 A 600 V diapazons 20 A str vas m r jums 5 A m r anas laiks 10 s interv los 15 min Pretest ba Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 200 0 1 1 5 3 2 k 1 2...

Page 24: ...iet to p c m r juma v rt bas nolas a nas M r juma k da ir visaugst k m rot mazus lielumus augst diapazon Ja selektors ir iestat ts uz str vas vai mai sprieguma m r anu uz displeja par d s simbols T RM...

Page 25: ...zams simbols Hz Nolasiet m r juma rezult tu uz displeja Frekvences m r anas gad jum m r m sign la sprie gumam ir j ietilpst diapazon no 1 V rms l dz 20 V rms Sign la ar spriegumu kas augst ks par 20 V...

Page 26: ...erii vym nit co nejd ve po zobrazen symbolu baterie V m na pojistky M i je vybaven p strojovou pojistkou s rychlou reakc V p pad po kozen pojistku ji vym te za novou s identick mi elektrick mi paramet...

Page 27: ...l Pro dosa en p esn j ho v sledku p i m en mal ch kapacit ode t te kapacitu m i e a m c ch kabel P i m en kapacity v t nebo rovnaj c se 20 mF se na displeji zobraz symbol OL Test diod M c kabely zapoj...

Page 28: ...0 sek nd v intervaloch 15 min t Striedav pr d fIN 40 1000Hz Rozsah Rozl enie D kladnos 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Zabezpe enie proti pre a eniu poistka 20A 600 V rozsah 20 A m...

Page 29: ...hodnotou zobraz znak znamen to e meran hodnota m opa n polariz ciu v porovna n s pripojen m multimetra V pr pade ke sa na displeji zobraz iba symbol pre a enia znamen to e bol presiahnut merac rozsah...

Page 30: ...y mus te si zadov i termo l nok ur en na meranie vy ch tepl t Pou vajte termo l nky typu K Stla en m tla idla SELECT HOLD m ete vybra jednotku merania tzn O C alebo O F Meranie frekvencie Meracie k bl...

Page 31: ...M r s k zben csak a vizsg l hegy szigetelt r sz t fogja Ne ny ljon hozz a m r si ponthoz vagy a multim ter nem haszn lt aljzatai hoz A m rend fesz lts g nagys g nak m dos t sa el tt h zza ki a m r vez...

Page 32: ...a A 20A aljzatban m rt ramer ss g 20 A lehet azonban a 20 A ramer ss get megha lad rt kek maximum 15 m sodpercig m rhet k A k vetkez m r s el tt legal bb 15 percnyi sz netet kell tartani Az mA aljzat...

Page 33: ...i csomagol sban sz raz helyen t roland DESCRIERE Un multimetru este un instrument de m surare digital destinat m sur rii diferitor m rimi electrice i zice Multimetrul are o carcas din plastic a aj cu...

Page 34: ...Pentru aceasta deschide i carcasa multimetrului urm nd aceea i procedur ca n cazul nlocuirii bateriei i respect nd regulile de securitate nlocui i siguran a cu una nou Pornirea i oprirea multimetrulu...

Page 35: ...urarea poate dura aproximativ 30 de secunde nainte ca rezultatul s se stabilizeze La m surarea unor capacit i mici pentru a ob ine un rezultat mai precis sc de i capacitatea multimetrului i a sondelor...

Page 36: ...o de medici n 10 s en intervalos 15 min Corriente alterna fIN 40 1000Hz Rango Resoluci n Precisi n 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protecci n contra sobrecarga fusible 20A 600 V ra...

Page 37: ...n si las hubie ra y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mos trar n tres d gitos en la pantalla Si es necesario cambiar la p...

Page 38: ...0 tambi n se puede escuchar un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductivi dad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de transistores Ponga el sector de...

Page 39: ...valles 15 min Courant alternatif fIN 40 1000Hz Plage R solution Pr cision 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protection contre les surcharges fusible 20A 600 V plage 20 A mesure de co...

Page 40: ...uite les capuchons l endroit de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures R ALISATION DES MESURES Selon la position commutateur de plage trois chi res s a chent l cran Si les piles doivent tre r...

Page 41: ...50 100 un buzzer retentit galement Il est absolument interdit de contr ler la continuit dans les circuits travers s par le courant lectrique Test des transistors R gler le commutateur de plage de mesu...

Page 42: ...te alternata fIN 40 1000Hz Fondo scala Risoluzione Precisione 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protezione da sovraccarico fusibile 20A 600 V portata 20 A misurazione della corrente...

Page 43: ...conda della posizione del commutatore di fondo scala sul di splay sono visualizzate tre cifre Se la batteria deve essere sostitu ita il multimetro lo indica visualizzando il simbolo della batteria sul...

Page 44: ...aversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contras segnata dal simbolo hFE misurazione del coe ciente di guadagno del transistor A sec...

Page 45: ...isselstroom fIN 40 1000Hz Toepassingsgebied Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Overbelastingsbeveiliging zekering 20A 600 V bereik 20 A stroommeting 5A meetti...

Page 46: ...oten Sluit de kabels aan volgens de instructies in de hand leiding Verwijder vervolgens de afdekkingen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen UITVOEREN VAN DE METINGEN Afhan...

Page 47: ...wanneer de gemeten weer stand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot 100 is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom doorhe...

Page 48: ...AB 400 mV 200 A 0 1 A 1 2 3 2 mA 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 2 8 20A 600 V 20A 5A 10 15 fIN 40 1000Hz 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20 A 5A 10 15 200...

Page 49: ...49 GR OFF 15 LCD SELECT HOLD APO SELECT HOLD HOLD 2 T RMS INPUT mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA...

Page 50: ...200 mA 20 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM p 30 20 mF OL IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 250 O C K SELECT HOLD O C O F INPUT COM FUNC Hz 1 V rms 20 V...

Page 51: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 51...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: