YATO YT-73083 Manual Download Page 32

32

H

E R E D E T I   U T A S Í T Á S

érték. A gomb megnyomásakor az éppen kivetített érték a képer-

nyőn marad, még a mérés befejezése után is. A mérési módba való 

visszatéréshez ismét nyomja meg a gombot. A funkció aktiválását 

a kijelzőn megjelenő „HOLD” szimbólum jelzi. A gomb megnyomá-

sa és kb. 2 másodperces lenyomva tartása bekapcsolja a műszer 

kijelzőjének  háttérvilágítását.  A  háttérvilágítás  tizen-egynéhány 

másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.

 

Mér

ő

vezetékek csatlakoztatása

Ha a vezeték csatlakozója védőborítással van ellátva, az aljzathoz 

való csatlakoztatás előtt vegye azt le. A vezetékeket a használati 

útmutatónak  megfelelően  csatlakoztassa.  Ezt  követően  vegye  le 

a vizsgálóhegy védőburkolatát (ha van) és kezdje meg a mérést.  

MÉRÉS

A választó kapcsoló aktuális helyzetének függvényében a kijelzőn 

három számjegy kerül megjelenítésre. Ha elemcserére lesz szük-

ség a multiméter tájékoztatni fogja erről a felhasználót a képernyőn 

megjelenő elem szimbólummal. Ha a mért eredmény értéke előtt 

megjelenik  a  „-”  szimbólum,  a  mért  érték  polarizációja  ellentétes 

a mérőműszer csatlakoztatásának polarizációjával. Ha a kijelzőn 

csak a túlterhelés szimbólum jelenik meg, úgy a mért érték a mé-

rési intervallumon kívül van. Ebben az esetben válasszon ki a kap-

csolóval nagyobb intervallumot. 

Ha  nem  ismeri  a  mérni  kívánt  érték  nagyságát,  a  legmagasabb 

intervallumot válassza ki és szükség esetén, a mérési eredmény 

leolvasása  után  csökkentse  azt. Alacsony  értékek  nagy  interval-

lumon való leolvasásakor lépnek fel a legnagyobb mérési hibák. 

Ha a választó kapcsoló váltakozó áram vagy feszültség mérésére 

van állítva, a T-RMS szimbólum jelenik meg. Ez azt jelenti, hogy 

valós  eff ektív  érték  kerül  mérésre.  Ha  a  mérés  nem  szinuszos 

jellegű  hullámforma  alapján  történik,  a  való  eff ektív  érték  kerül 

megadásra.  A  legnagyobb  feszültség-intervallumon  történő  mé-

réskor különösen óvatosan járjon el, hogy elkerülje az elektromos 

áramütést. 

FIGYELEM! Ne hagyja, hogy a mérőműszer mérési intervallu-

ma a mért értéktől kisebb legyen. Ez a multiméter meghibáso-

dásához és elektromos áramütéshez vezethet.

A vezetékek megfelelő csatlakoztatása: 

Piros vezeték az INPUT vagy mA vagy 10A aljzatba

Fekete vezeték a COM jelölésű aljzatba

A lehető legnagyobb mérési pontosság elérése érdekében bizto-

sítson optimális mérési körülményeket. Környezeti hőmérséklet 18 

C foktól 28 C fokig, valamint <75 %-os relatív levegő páratartalom

Példa a mérési pontosság meghatározására

Pontosság: ± (kijelzett érték %-a + legkisebb számérték súlya)

Egyenfeszültség mérése: 1,396 V

Pontosság: ±(0,8% + 5)

Mérési hiba kiszámítása: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0, 

0,005 = 0,016168 

Mérési eredmény: 1,396 V ± 0,016 V

Feszültségmérés

Csatlakoztassa a mérővezetékeket az INPUT és COM jelöléssel 

ellátott  aljzatokhoz.  A  választó  kapcsolót  állítsa  egyenfeszültség 

vagy váltakozó feszültség mérésére. Érintse a mérővezetékeket az 

áramkörhöz és olvassa le a feszültség értékét. Soha ne mérjen a 

maximális mérési intervallumot meghaladó feszültséget. Ez a mul-

timéter meghibásodásához és elektromos áramütéshez vezethet.

Áramer

ő

sség mérése

A várt áramerősség nagyságának függvényében csatlakoztassa a 

mérővezetékeket az mA és COM vagy 20A és COM aljzatokhoz. 

Válassza ki a kapcsoló segítségével a mérési intervallumot. A mért 

áramerősség  maximális  értéke  nem  haladhatja  meg  a  200  mA-t 

az mA aljzatban. A 200 mA-t meghaladó áramerősség mérésekor 

a vezetéket a 20A aljzathoz csatlakoztassa. A 20A aljzatban mért 

áramerősség 20 A lehet, azonban a 20 A áramerősséget megha-

ladó  értékek  maximum  15  másodpercig  mérhetők.  A  következő 

mérés előtt legalább 15 percnyi szünetet kell tartani. Az mA aljzat 

maximum 200 mA-s árammal terhelhető, időkorláttól függetlenül. 

Tilos az adott aljzat esetében meghatározott maximális áram 

és feszültség értékeket meghaladni.

 A mérővezetékeket sorban 

kell a vizsgálni kívánt áramkörhöz csatlakoztatni. Ezt követően vá-

lassza ki az intervallumot és a mért áram típusát a kapcsolóval, 

majd olvassa le a mérési eredményt. A mérést a maximális mérési 

intervallum kiválasztásával kell kezdeni. A pontosabb mérési ered-

mény érdekében módosíthatja a mérési intervallumot. 

Ellenállás mérése

 

Csatlakoztassa a mérővezetékeket az INPUT és COM  jelöléssel 

ellátott  aljzatokhoz  és  állítsa  a  választó  kapcsolót  ellenállás  mé-

résre. A  vizsgálóhegyeket  érintse  hozzá  a  mért  alkatrész  csatla-

kozójához és olvassa le a mérési eredményt. A pontosabb mérési 

eredmény érdekében szükség esetén módosíthatja a mérési inter-

vallumot. 

Szigorúan  tilos  az  olyan  alkatrészek  ellenállásának 

mérése, melyeken elektromos áram halad át. 

Az 1MΩ értéket 

meghaladó mérések esetében az eredmény stabilizálódása több 

másodpercet  is  igénybe  vehet.  Ez  normális  jelenségnek  számít 

nagyobb ellenállások mérésekor.

A vizsgálóhegyek mért alkatrészhez való érintése előtt a kijelzőn a 

túlterhelés szimbólum jelenik meg.

Kapacitás mérés

Csatlakoztassa a mérővezetékeket az INPUT és COM  jelöléssel 

ellátott aljzatokhoz és állítsa a választó kapcsolót Kapacitás mé-

résre.  Győződjön  meg,  hogy  a  kondenzátor  a  mérés  előtt  le  lett 

merítve. 

Soha  ne  mérjen  kapacitást  feltöltött  kondenzátoron, 

ez  a  multiméter  károsodásához  és  elektromos  áramütéshez 

vezethet. 

Nagy kapacitású kondenzátoron végzett mérés esetén 

az eredmény stabilizálódása kb. 30 másodpercet vehet igénybe.

Kicsi kapacitások mérésekor a legpontosabb mérési eredmény ér-

dekében vonja le a multiméter és a mérővezetékek kapacitását. A 

20 mF-től nagyobb vagy azzal megegyező kapacitások mérésekor 

a kijelzőn az „OL” szimbólum jelenik meg.   

Dióda vizsgálat 

Csatlakoztassa a mérővezetékeket az INPUT és COM  jelöléssel 

ellátott aljzatokhoz és állítsa a választó kapcsolót dióda vizsgálat-

ra. Érintse a vizsgálóhegyeket a dióda tüskéihez nyitó irányba és 

záró  irányban.  Ha  a  dióda  működőképes,  nyitó  irányban  feszült-

ség-csökkenést olvasunk le, mely mV-ban kerül kifejezésre. Záró 

irányban a kijelzőn a túlterhelés szimbólum jelenik meg. A műkö-

dőképes  diódákat  nyitó  irányban  kicsi,  míg  záró  irányban  nagy 

ellenállás  jellemzi. 

Szigorúan  tilos  olyan  diódák  vizsgálata, 

melyeken elektromos áram halad át.

Szakadásvizsgálat

Csatlakoztassa a mérővezetékeket az INPUT és COM jelöléssel 

ellátott aljzatokhoz. Állítsa a kapcsolót a hangjelre. Ha a multimé-

tert szakadásvizsgálatra használja, a beépített hangszóró mindig 

hangjelzést fog kiadni, ha a mért ellenállás 50Ω alá csökken. A 50 

Ω és 100 Ω intervallumon belül is hangjelzést adhat ki a műszer. 

Szigorúan tilos a szakadásvizsgálat olyan áramkörökön, me-

lyeken elektromos áram halad át. 

 

Tranzisztor vizsgálat 

Állítsa  a  választó  kapcsolót  a  hFE  (tranzisztor  áramerősítési  té-

nyezőjének  mérése)  szimbólummal  ellátott  helyzetbe A  tranzisz-

tor  típusától  függően  csatlakoztatjuk  a  PNP  vagy  NPN  aljzathoz 

ügyelve arra, hogy a tranzisztor kimenetei az E - emitter, B - bá-

zis, C - kollektor betűkkel jelölt helyekre kerüljenek. Működőképes 

tranzisztor és megfelelő csatlakoztatás esetén leolvashatjuk a ké-

pernyőről a tranzisztor áramerősítési tényezőjének mérési eredmé-

nyét. 

Szigorúan tilos olyan tranzisztorok vizsgálata, melyeken 

elektromos áram halad át.

Summary of Contents for YT-73083

Page 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Page 2: ...s de commande 5 c bles de mesure GB 1 LCD screen 2 measurement switch 3 measurement jack 4 control buttons 5 test leads H 1 LCD k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k LT...

Page 3: ...tungstest Laidumo testas Test de continuit Test di conduttivit Geleidingstest O C O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Tem...

Page 4: ...alinam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Page 5: ...ienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los aparat...

Page 6: ...iaru 10 sek w interwa ach 15 min Rezystancja Zakres Rozdzielczo Dok adno 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Zabezpieczenie przeci eniowe 600 V d c a c Pojemno zakres...

Page 7: ...a oznacza to przekroczenie zakresu pomiarowego w takim wypadku nale y zmieni zakres pomiarowy na wy szy Je eli nie jest znana wielko mierzonej warto ci nale y ustawi najwy szy zakres pomiarowy i zmnie...

Page 8: ...r wsp czynnika wzmocnienia tranzy stora W zale no ci od typu posiadanego tranzystora pod czamy do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbaj c o to aby umie ci wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczon...

Page 9: ...tion Accuracy 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Overload protection 600 V DC AC Capacitance automatic ranging Range Resolution Accuracy 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 m...

Page 10: ...l be displayed This means that the real e ective value of the alternating wave will be measured If a non sine wave is measured the actual RMS value of the wave will be rendered Special care should be...

Page 11: ...e higher than 20 V RMS measurement accuracy is outside the range given in the table MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth Larger amounts of dirt should be removed with a slightly da...

Page 12: ...f das Batterie fach kann es erforderlich sein die Abdeckung des Z hlergeh uses abzunehmen Schlie en Sie die Batterie gem den Klemmenmar kierungen an schlie en Sie das Geh use oder den Deckel des Batte...

Page 13: ...ber einen Schalter auszuw hlen und das Messergebnis abzulesen W hlen Sie zun chst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann ge ndert werden um genauere Mess ergebnisse zu erhalten Widerstands...

Page 14: ...z sollte mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel tzende oder abrasive Mittel Es i...

Page 15: ...A 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 rms 20...

Page 16: ...mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM 30 20 mF...

Page 17: ...ms 20 V rms 20 V rms 3 1 2 1999 2 OL 6F22 9 V 20A 600V 0 40 C 75 10 C 50 C 85 189 x 89 x 55 250 200 mV RIN 5 M RIN 10 M YT 73083 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 600 V 1 V 1 0...

Page 18: ...1 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 V rms 20 V rms 2...

Page 19: ...C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA COM 10ADC COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1 M INPUT COM 30 20 mF OL IMPUT COM...

Page 20: ...tat rodomas simbolis Baterija 6F22 9 V Saugiklis 20A 600V Darbo temperat ra 0 40 laip C esant santykiniam dr gniui 75 Laikymo temperat ra 10 laip C 50 laip C esant santykiniam dr gniui 85 I oriniai i...

Page 21: ...sirodo baterijos simbolis Saugiklio i keitimas renginys turi greitos charakteristikos aparat rin saugikl Suge dimo atveju pakeiskite saugikl nauju turin iu identi kus elektros parametrus Nor dami tai...

Page 22: ...d i kol rezul tatas stabilizuosis Ma talp matavimo atveju norint gauti tikslesn rezultat matuo klio ir bandymo laid talpa tur t b ti atimta Jei talpos matavimas yra didesnis arba lygus 20 mF ekrane bu...

Page 23: ...0 01 A 1 5 3 P rslodzes aizsardz ba dro in t js 20 A 600 V diapazons 20 A str vas m r jums 5 A m r anas laiks 10 s interv los 15 min Pretest ba Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 200 0 1 1 5 3 2 k 1 2...

Page 24: ...iet to p c m r juma v rt bas nolas a nas M r juma k da ir visaugst k m rot mazus lielumus augst diapazon Ja selektors ir iestat ts uz str vas vai mai sprieguma m r anu uz displeja par d s simbols T RM...

Page 25: ...zams simbols Hz Nolasiet m r juma rezult tu uz displeja Frekvences m r anas gad jum m r m sign la sprie gumam ir j ietilpst diapazon no 1 V rms l dz 20 V rms Sign la ar spriegumu kas augst ks par 20 V...

Page 26: ...erii vym nit co nejd ve po zobrazen symbolu baterie V m na pojistky M i je vybaven p strojovou pojistkou s rychlou reakc V p pad po kozen pojistku ji vym te za novou s identick mi elektrick mi paramet...

Page 27: ...l Pro dosa en p esn j ho v sledku p i m en mal ch kapacit ode t te kapacitu m i e a m c ch kabel P i m en kapacity v t nebo rovnaj c se 20 mF se na displeji zobraz symbol OL Test diod M c kabely zapoj...

Page 28: ...0 sek nd v intervaloch 15 min t Striedav pr d fIN 40 1000Hz Rozsah Rozl enie D kladnos 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Zabezpe enie proti pre a eniu poistka 20A 600 V rozsah 20 A m...

Page 29: ...hodnotou zobraz znak znamen to e meran hodnota m opa n polariz ciu v porovna n s pripojen m multimetra V pr pade ke sa na displeji zobraz iba symbol pre a enia znamen to e bol presiahnut merac rozsah...

Page 30: ...y mus te si zadov i termo l nok ur en na meranie vy ch tepl t Pou vajte termo l nky typu K Stla en m tla idla SELECT HOLD m ete vybra jednotku merania tzn O C alebo O F Meranie frekvencie Meracie k bl...

Page 31: ...M r s k zben csak a vizsg l hegy szigetelt r sz t fogja Ne ny ljon hozz a m r si ponthoz vagy a multim ter nem haszn lt aljzatai hoz A m rend fesz lts g nagys g nak m dos t sa el tt h zza ki a m r vez...

Page 32: ...a A 20A aljzatban m rt ramer ss g 20 A lehet azonban a 20 A ramer ss get megha lad rt kek maximum 15 m sodpercig m rhet k A k vetkez m r s el tt legal bb 15 percnyi sz netet kell tartani Az mA aljzat...

Page 33: ...i csomagol sban sz raz helyen t roland DESCRIERE Un multimetru este un instrument de m surare digital destinat m sur rii diferitor m rimi electrice i zice Multimetrul are o carcas din plastic a aj cu...

Page 34: ...Pentru aceasta deschide i carcasa multimetrului urm nd aceea i procedur ca n cazul nlocuirii bateriei i respect nd regulile de securitate nlocui i siguran a cu una nou Pornirea i oprirea multimetrulu...

Page 35: ...urarea poate dura aproximativ 30 de secunde nainte ca rezultatul s se stabilizeze La m surarea unor capacit i mici pentru a ob ine un rezultat mai precis sc de i capacitatea multimetrului i a sondelor...

Page 36: ...o de medici n 10 s en intervalos 15 min Corriente alterna fIN 40 1000Hz Rango Resoluci n Precisi n 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protecci n contra sobrecarga fusible 20A 600 V ra...

Page 37: ...n si las hubie ra y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mos trar n tres d gitos en la pantalla Si es necesario cambiar la p...

Page 38: ...0 tambi n se puede escuchar un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductivi dad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de transistores Ponga el sector de...

Page 39: ...valles 15 min Courant alternatif fIN 40 1000Hz Plage R solution Pr cision 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protection contre les surcharges fusible 20A 600 V plage 20 A mesure de co...

Page 40: ...uite les capuchons l endroit de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures R ALISATION DES MESURES Selon la position commutateur de plage trois chi res s a chent l cran Si les piles doivent tre r...

Page 41: ...50 100 un buzzer retentit galement Il est absolument interdit de contr ler la continuit dans les circuits travers s par le courant lectrique Test des transistors R gler le commutateur de plage de mesu...

Page 42: ...te alternata fIN 40 1000Hz Fondo scala Risoluzione Precisione 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protezione da sovraccarico fusibile 20A 600 V portata 20 A misurazione della corrente...

Page 43: ...conda della posizione del commutatore di fondo scala sul di splay sono visualizzate tre cifre Se la batteria deve essere sostitu ita il multimetro lo indica visualizzando il simbolo della batteria sul...

Page 44: ...aversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contras segnata dal simbolo hFE misurazione del coe ciente di guadagno del transistor A sec...

Page 45: ...isselstroom fIN 40 1000Hz Toepassingsgebied Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Overbelastingsbeveiliging zekering 20A 600 V bereik 20 A stroommeting 5A meetti...

Page 46: ...oten Sluit de kabels aan volgens de instructies in de hand leiding Verwijder vervolgens de afdekkingen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen UITVOEREN VAN DE METINGEN Afhan...

Page 47: ...wanneer de gemeten weer stand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot 100 is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom doorhe...

Page 48: ...AB 400 mV 200 A 0 1 A 1 2 3 2 mA 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 2 8 20A 600 V 20A 5A 10 15 fIN 40 1000Hz 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20 A 5A 10 15 200...

Page 49: ...49 GR OFF 15 LCD SELECT HOLD APO SELECT HOLD HOLD 2 T RMS INPUT mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA...

Page 50: ...200 mA 20 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM p 30 20 mF OL IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 250 O C K SELECT HOLD O C O F INPUT COM FUNC Hz 1 V rms 20 V...

Page 51: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 51...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: