YATO YT-73083 Manual Download Page 34

34

RO

I N S T R U C Ţ I U N I   O R I G I N A L E

Rezistență

Domeniu

Rezoluție

Precizie

200 Ω

0,1 Ω

±(1.5% 3)

2 kΩ

1 Ω

20 kΩ

10 Ω

200 kΩ

0,1 kΩ

2 MΩ

1 kΩ

±(1.5% 5)

20 MΩ

10 kΩ

±(2.5% + 5)

Protecție la suprasarcină 600 V C.C./C.A.

Capacitate (stabilirea automată a domeniului) 

Domeniu

Rezoluție

Precizie

20 nF – 20 mF

0,001 nF – 0,001 mF

±(8% 5)

Precizia nu ia în considerare eroarea produsă prin capacitarea multimetru-

lui și a sondelor de testare. Pentru domenii mai mici de ≤ 200 nF, scădeți 

din rezultat capacitatea multimetrului și a sondelor de testare.

Frecvență (stabilirea automată a domeniului)

Testarea diodelor

Domeniu

Precizie

Condiții de măsurare

0 - 60 MHz

±(1.0% 5)

U

R

 = 1.5 V

Domeniu tensiune intrare: 1 V RMS ÷ 20 V 

RMS; Protecție la suprasarcină 250 V C.C./C.A.

Protecție la suprasar-

cină 250 V C.C./C.A.

Temperatura

Domeniu

Rezoluție

Precizie

-40

O

C la +1000

O

C

O

C

±(3% 4)

-40

O

C la +1832

O

C

o

F

Protecție la suprasarcină 250 V C.C./C.A. Precizia nu ia în considerare 

eroarea de termocuplu. Pr  ecizia declarată este valabilă pentru variații ale 

temperaturii ambiante nu mai mari de ± 1 

o

C. În cazul în care temperatura 

ambiantă variază cu ±5 

o

C, precizia specifi cată este atinsă după 1 oră.

Test transistori

Domeniu

hFE

hFE

0 ~1000

Condiții de măsurare: I

 = 2 μA; U

CE

 = 1 V

Precizie: ± % din indicație + ponderea ultimei cifre semnifi cative

UTILIZARE

ATENȚIE! Pentru a evita riscul de electrocutare, deconectați son-

dele de testare și opriți multimetrul înainte de deschiderea carcasei. 

Instruc

ț

iuni de siguran

ță

Nu folosiți multimetrul într-o atmosferă cu umiditate excesivă sau 

în prezența vaporilor toxici sau infl amabili sau într-o atmosferă ex-

plozivă. Înainte de prima utilizare verifi cați starea multimetrului și a 

sondelor de testare. În cazul în care observați ceva defecte, nu uti-

lizați multimetrul. Înlocuiți cablurile deteriorate cu altele noi, fără de-

fecte. În cazul unor nelămuriri, trebuie să contactați producătorul. În 

timpul măsurării, sondele de testare trebuie să fi e ținute de părțile 

izolate. Nu atingeți punctele de măsurare sau mufele nefolosite ale 

multimetrului. Deconectați sondele de testare înainte de modifi ca-

rea mărimii măsurate. Niciodată nu efectuați lucrări de întreținere 

fără a vă asigura că sondele de testare au fost deconectate de la 

multimetru și că multimetrul a fost oprit. 

Înlocuirea bateriei

Multimetrul  necesită  baterii,  numărul  și  tipul  lor  sunt  specifi cate 

în specifi cațiile tehnice. Se recomandă să folosiți baterii alcaline. 

Pentru  instalarea  bateriei,  deschideți  carcasa  multimetrului  sau 

compartimentul pentru baterii din partea de jos a aparatului. Îna-

inte  de  accesarea  compartimentul  bateriilor,  poate  fi   necesar  să 

dați la o parte capacul carcasei multimetrului. Conectați bateria în 

conformitate cu marcajul bornelor, închideți carcasa sau capacul 

de la compartimentul bateriilor. În cazul în care apare pe ecran un 

simbol baterie, bateria trebuie înlocuită. Pentru precizia măsurării, 

se recomandă să înlocuiți bateria imediat de este posibil după apa-

riția simbolului baterie.

Înlocuirea siguran

ț

ei

Multimetrul folosește o siguranță cu acțiune rapidă. În cazul deteri-

orării, înlocuiți siguranța cu una nouă cu parametri electrici identici. 

Pentru aceasta, deschideți carcasa multimetrului urmând aceeași 

procedură ca în cazul înlocuirii bateriei și respectând regulile de 

securitate, înlocuiți siguranța cu una nouă.

Pornirea 

ș

i oprirea multimetrului

Prin  setarea  comutatorului  de  măsurare  pe  poziția  OFF  (Oprit) 

duce la oprirea multimetrului. Restul pozițiilor de comutare activea-

ză și permit selectarea mărimii măsurate și a domeniului său. Mul-

timetrul se oprește automat când nu este folosit. După aproximativ 

15 minute de inactivitate, multimetrul se va opri automat. Aceasta 

va duce la reducerea consumului bateriei. Aproximativ la un minut 

după  oprirea  alimentării  electrice,  utilizatorul  va  fi   avertizat  Prin 

intermediul  unui  semnal  acustic  și  o  diodă  va  lumina  intermitent 

sub  afi șajul  LCD. Alimentarea  electrică  a  multimetrului  va  reveni 

după apăsarea butonului SELECT/HOLD/*. La pornire, multimetrul 

afi șează simbolul APO, ceea ce înseamnă că funcționează în mo-

dul de oprire automată a alimentării electrice În cazul inactivității 

utilizatorului.   

Butonul SELECT/HOLD/*

Acest buton este folosit pentru selectarea manuală a domeniului 

la efectuarea în mod repetat a unor  măsurări care pot fi  făcute 

folosind stabilirea automată a domeniului, pentru a selecta măsu-

rarea și setările descrise, sau pentru a reține pe afi șaj valoarea mă-

surată În cazul măsurătorilor făcute cu ajutorul selectorului. Când 

este apăsat, butonul va asigura că valoarea măsurată în prezent 

rămâne pe afi șaj chiar după ce măsurarea este încheiată. Apăsați 

iar butonul pentru a reveni la modul de măsurare. Activarea aces-

tei funcții este indicată pe afi șaj prin simbolul „HOLD”. Apăsarea 

și ținerea apăsată a butonului timp de aproximativ 2 secunde se 

luminează afi șajul multimetrul. Lumina afi șajului se stinge automat 

după câteva secunde.

 

Conectarea sondelor de testare

În cazul în care sondele de testare au tecile puse, tecile trebuie 

scoase înainte de introducerea lor în mufe. Conectați sondele de 

testare în conformitate cu instrucțiunile din manual. Acum scoateți 

capacele (în cazul în care există) ale pieselor de măsurat și efec-

tuați măsurătorile.  

PROCEDURA DE MĂSURARE

În funcție de poziția curentă a comutatorului de setare a domeniu-

lui, afi șajul va afi șa trei cifre. Dacă bateria trebuie înlocuită, multi-

metrul indică aceasta prin apariția simbolului baterie pe afi șaj. În 

cazul în care apare semnul „-” pe afi șaj în fața valorii măsurate, 

înseamnă că există o conexiune inversată față de conexiunile mul-

timetrului. În cazul în care apare pe afi șaj un simbol de suprasarci-

nă, înseamnă că domeniul de măsurare a fost depășit și domeniul 

de măsurare trebuie setat la o valoare mai mare. 

În cazul în care nu se cunoaște nivelul valorii de măsurat, setați 

cel mai mare domeniu de măsurare și reduceți-l după citirea valorii 

măsurate. Măsurarea unor valori mici folosind un domeniu de mă-

surare mare implică cea mai mare eroare de măsurare. 

În cazul în care selectorul este setat pentru măsurarea curentului 

sau tensiunii alternative, se va afi șa simbolul T-RMS. Aceasta în-

seamnă că se va măsura valoarea efectivă reală a undei alternati-

ve. În cazul în care se măsoară o undă nesinusoidală, se va reda 

valoarea rădăcinii medii pătrate RMS efective. Trebuie avută o grijă 

deosebită la măsurarea valorilor în domeniul de tensiune cel mai 

mare pentru a evita electrocutarea. 

ATENȚIE! Niciodată nu lăsați ca domeniul de măsurare al mul-

Summary of Contents for YT-73083

Page 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Page 2: ...s de commande 5 c bles de mesure GB 1 LCD screen 2 measurement switch 3 measurement jack 4 control buttons 5 test leads H 1 LCD k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k LT...

Page 3: ...tungstest Laidumo testas Test de continuit Test di conduttivit Geleidingstest O C O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Tem...

Page 4: ...alinam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Page 5: ...ienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los aparat...

Page 6: ...iaru 10 sek w interwa ach 15 min Rezystancja Zakres Rozdzielczo Dok adno 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Zabezpieczenie przeci eniowe 600 V d c a c Pojemno zakres...

Page 7: ...a oznacza to przekroczenie zakresu pomiarowego w takim wypadku nale y zmieni zakres pomiarowy na wy szy Je eli nie jest znana wielko mierzonej warto ci nale y ustawi najwy szy zakres pomiarowy i zmnie...

Page 8: ...r wsp czynnika wzmocnienia tranzy stora W zale no ci od typu posiadanego tranzystora pod czamy do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbaj c o to aby umie ci wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczon...

Page 9: ...tion Accuracy 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Overload protection 600 V DC AC Capacitance automatic ranging Range Resolution Accuracy 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 m...

Page 10: ...l be displayed This means that the real e ective value of the alternating wave will be measured If a non sine wave is measured the actual RMS value of the wave will be rendered Special care should be...

Page 11: ...e higher than 20 V RMS measurement accuracy is outside the range given in the table MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth Larger amounts of dirt should be removed with a slightly da...

Page 12: ...f das Batterie fach kann es erforderlich sein die Abdeckung des Z hlergeh uses abzunehmen Schlie en Sie die Batterie gem den Klemmenmar kierungen an schlie en Sie das Geh use oder den Deckel des Batte...

Page 13: ...ber einen Schalter auszuw hlen und das Messergebnis abzulesen W hlen Sie zun chst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann ge ndert werden um genauere Mess ergebnisse zu erhalten Widerstands...

Page 14: ...z sollte mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel tzende oder abrasive Mittel Es i...

Page 15: ...A 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 rms 20...

Page 16: ...mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM 30 20 mF...

Page 17: ...ms 20 V rms 20 V rms 3 1 2 1999 2 OL 6F22 9 V 20A 600V 0 40 C 75 10 C 50 C 85 189 x 89 x 55 250 200 mV RIN 5 M RIN 10 M YT 73083 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 600 V 1 V 1 0...

Page 18: ...1 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 V rms 20 V rms 2...

Page 19: ...C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA COM 10ADC COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1 M INPUT COM 30 20 mF OL IMPUT COM...

Page 20: ...tat rodomas simbolis Baterija 6F22 9 V Saugiklis 20A 600V Darbo temperat ra 0 40 laip C esant santykiniam dr gniui 75 Laikymo temperat ra 10 laip C 50 laip C esant santykiniam dr gniui 85 I oriniai i...

Page 21: ...sirodo baterijos simbolis Saugiklio i keitimas renginys turi greitos charakteristikos aparat rin saugikl Suge dimo atveju pakeiskite saugikl nauju turin iu identi kus elektros parametrus Nor dami tai...

Page 22: ...d i kol rezul tatas stabilizuosis Ma talp matavimo atveju norint gauti tikslesn rezultat matuo klio ir bandymo laid talpa tur t b ti atimta Jei talpos matavimas yra didesnis arba lygus 20 mF ekrane bu...

Page 23: ...0 01 A 1 5 3 P rslodzes aizsardz ba dro in t js 20 A 600 V diapazons 20 A str vas m r jums 5 A m r anas laiks 10 s interv los 15 min Pretest ba Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 200 0 1 1 5 3 2 k 1 2...

Page 24: ...iet to p c m r juma v rt bas nolas a nas M r juma k da ir visaugst k m rot mazus lielumus augst diapazon Ja selektors ir iestat ts uz str vas vai mai sprieguma m r anu uz displeja par d s simbols T RM...

Page 25: ...zams simbols Hz Nolasiet m r juma rezult tu uz displeja Frekvences m r anas gad jum m r m sign la sprie gumam ir j ietilpst diapazon no 1 V rms l dz 20 V rms Sign la ar spriegumu kas augst ks par 20 V...

Page 26: ...erii vym nit co nejd ve po zobrazen symbolu baterie V m na pojistky M i je vybaven p strojovou pojistkou s rychlou reakc V p pad po kozen pojistku ji vym te za novou s identick mi elektrick mi paramet...

Page 27: ...l Pro dosa en p esn j ho v sledku p i m en mal ch kapacit ode t te kapacitu m i e a m c ch kabel P i m en kapacity v t nebo rovnaj c se 20 mF se na displeji zobraz symbol OL Test diod M c kabely zapoj...

Page 28: ...0 sek nd v intervaloch 15 min t Striedav pr d fIN 40 1000Hz Rozsah Rozl enie D kladnos 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Zabezpe enie proti pre a eniu poistka 20A 600 V rozsah 20 A m...

Page 29: ...hodnotou zobraz znak znamen to e meran hodnota m opa n polariz ciu v porovna n s pripojen m multimetra V pr pade ke sa na displeji zobraz iba symbol pre a enia znamen to e bol presiahnut merac rozsah...

Page 30: ...y mus te si zadov i termo l nok ur en na meranie vy ch tepl t Pou vajte termo l nky typu K Stla en m tla idla SELECT HOLD m ete vybra jednotku merania tzn O C alebo O F Meranie frekvencie Meracie k bl...

Page 31: ...M r s k zben csak a vizsg l hegy szigetelt r sz t fogja Ne ny ljon hozz a m r si ponthoz vagy a multim ter nem haszn lt aljzatai hoz A m rend fesz lts g nagys g nak m dos t sa el tt h zza ki a m r vez...

Page 32: ...a A 20A aljzatban m rt ramer ss g 20 A lehet azonban a 20 A ramer ss get megha lad rt kek maximum 15 m sodpercig m rhet k A k vetkez m r s el tt legal bb 15 percnyi sz netet kell tartani Az mA aljzat...

Page 33: ...i csomagol sban sz raz helyen t roland DESCRIERE Un multimetru este un instrument de m surare digital destinat m sur rii diferitor m rimi electrice i zice Multimetrul are o carcas din plastic a aj cu...

Page 34: ...Pentru aceasta deschide i carcasa multimetrului urm nd aceea i procedur ca n cazul nlocuirii bateriei i respect nd regulile de securitate nlocui i siguran a cu una nou Pornirea i oprirea multimetrulu...

Page 35: ...urarea poate dura aproximativ 30 de secunde nainte ca rezultatul s se stabilizeze La m surarea unor capacit i mici pentru a ob ine un rezultat mai precis sc de i capacitatea multimetrului i a sondelor...

Page 36: ...o de medici n 10 s en intervalos 15 min Corriente alterna fIN 40 1000Hz Rango Resoluci n Precisi n 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protecci n contra sobrecarga fusible 20A 600 V ra...

Page 37: ...n si las hubie ra y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mos trar n tres d gitos en la pantalla Si es necesario cambiar la p...

Page 38: ...0 tambi n se puede escuchar un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductivi dad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de transistores Ponga el sector de...

Page 39: ...valles 15 min Courant alternatif fIN 40 1000Hz Plage R solution Pr cision 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protection contre les surcharges fusible 20A 600 V plage 20 A mesure de co...

Page 40: ...uite les capuchons l endroit de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures R ALISATION DES MESURES Selon la position commutateur de plage trois chi res s a chent l cran Si les piles doivent tre r...

Page 41: ...50 100 un buzzer retentit galement Il est absolument interdit de contr ler la continuit dans les circuits travers s par le courant lectrique Test des transistors R gler le commutateur de plage de mesu...

Page 42: ...te alternata fIN 40 1000Hz Fondo scala Risoluzione Precisione 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protezione da sovraccarico fusibile 20A 600 V portata 20 A misurazione della corrente...

Page 43: ...conda della posizione del commutatore di fondo scala sul di splay sono visualizzate tre cifre Se la batteria deve essere sostitu ita il multimetro lo indica visualizzando il simbolo della batteria sul...

Page 44: ...aversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contras segnata dal simbolo hFE misurazione del coe ciente di guadagno del transistor A sec...

Page 45: ...isselstroom fIN 40 1000Hz Toepassingsgebied Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Overbelastingsbeveiliging zekering 20A 600 V bereik 20 A stroommeting 5A meetti...

Page 46: ...oten Sluit de kabels aan volgens de instructies in de hand leiding Verwijder vervolgens de afdekkingen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen UITVOEREN VAN DE METINGEN Afhan...

Page 47: ...wanneer de gemeten weer stand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot 100 is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom doorhe...

Page 48: ...AB 400 mV 200 A 0 1 A 1 2 3 2 mA 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 2 8 20A 600 V 20A 5A 10 15 fIN 40 1000Hz 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20 A 5A 10 15 200...

Page 49: ...49 GR OFF 15 LCD SELECT HOLD APO SELECT HOLD HOLD 2 T RMS INPUT mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA...

Page 50: ...200 mA 20 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM p 30 20 mF OL IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 250 O C K SELECT HOLD O C O F INPUT COM FUNC Hz 1 V rms 20 V...

Page 51: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 51...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: