background image

Cod. 94507 

 

13 

3.

 

Press the " hold-down” start button and keep it depressed (fig. le). 

4.

 

Sharpen the chain. 

 

Use: 

During sharpening operations, follow these instructions: 

1) Place the chain on the guides (see flQ. 6). 

2) Turn the chain support through 300 and tighten the lock nut (see fig. 7). 

The 30° angle increases the tooth angle for a better quality cut. However, in this case less 

material must be removed,  since increasing the tooth 's angle also increases its fragility, 

leading to greater risk of chain breakage. 

3) Set the tooth in line with the abrasive wheel using the adjuster screw (see fig. 8). 

4) Tighten the chain slightly using the knob (see fig. 9). 

5) Adjust the sharpening depth using the screw provided (see fig .1O). 

6) Tighten all the teeth of the same type before turning the chain support to the other side 

with the same angle (see figs .ll·12). 

7) The chain support position must only be changed with the machine at a standstill. 

8) To avoid damaging the chain teeth, remove as little material as possible and do not 

work too long on anyone tooth. The maximum amount which can be removed from each 

single tooth varies from chain to chain, meaning that this information must be supplied by 

the chain's manufacturer (read the instructions supplied by the chain's manufacturer). 

Sharpen the depth limiters using a flat file for use on steel (see fig .13). 

 

SAFETY DEVICES 

The machine has dual insulation. Connect the machine to an electricity supply  system 

complaint with the relevant standards. 

The machine has a "hold-down" start button to prevent accidental operation. In the event 

of replacement, a new button with the same characteristics must be used. 

There is a fixed guard on the part of the wheel not used for cutting. 

Use of the machine with this guard not fitted is absolutely forbidden. In case of 

breakage order spare parts from the manufacturer. 

 

CHANGING THE WHEEL 

If  the wheel wears beyond the permitted limit (more than 30 mm in diameter)  or is 

unbalanced, it must be changed. 

Use only abrasive wheels compliant with the MPA standards, 100 mm in  diameter and 

guaranteed for the tool's operating speed when not sharpening (6 ,000 min,1). 

1 Plug off the power socket. 

2 Unscrew the M8x100 fixing bolt by using the 13mm spanner as Fig 1 to detach the whole 

unit from the worktable as Fig 2. 

3 Remove the safety guard as Fig 3 

4 As Fig 4, insert the stopping bolt into the hole at the bottom of the unit to lock the spindle 

and then unscrew the fixing bolt of the guard by using the 13mm spanner as Fig 5. 

5 As Fig 5, put the new disk and then the top flange onto the spindle respectively, as Fig 

4,stop the spindle by put the bolt into the hole and tighten the nut by use of the 13mm 

spanner. 

6 Back the guard and tighten the screw M4 10. 

7 As Fig 1, fix the whole unit onto the worktable and put the MS 100  screw into the 

connection hole and then tighten the nut by using 13mm spanner. 

The tools which are needed for chain sharpening and maintenance  All sharpening and 

maintenance operations require ordinary tools easily available on the market, which are 

therefore not supplied. 

 

Summary of Contents for AC-100

Page 1: ...Affilacatene Afilador Sharpener Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... alle norme La macchina è idonea per l affilatura di catene per elettroseghe e motoseghe Questa macchina è progettata per essere usata da un operatore singolo che si occupa di tutte le operazioni necessarie al corretto funzionamento Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell ...

Page 4: ...ile Per lavorare bene e sicuri è necessario mantenere l utensile sempre efficiente e pulito provvedendo a Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli accessori e o utensili di consumo Controllare regolarmente il cavo ed in caso risulti danneggiato farlo sostituire da un tecnico specializzato Assicurarsi che gli eventuali cavi di prolunga siano idonei e non danneggi...

Page 5: ...Non spostare la catena con la mano sinistra mentre il disco è in movimento Non cercare di fermare il disco abrasivo con le mani o latri oggetti ISTRUZIONI D USO Messa in funzione Prima di usare la macchina fissarla con delle viti in modo sicuro al tavolo di lavoro L utilizzatore deve stare parallelo al tavolo e alla macchina e premere la manopola per affilare la catena Controlli preliminari Dopo a...

Page 6: ...di lavoro 3 Rimuovere la protezione del disco fig 3 4 Come in figura 4 inserire il bullone di blocco nella base della macchina per bloccare l albero di rotazione e poi svitare il bullone di fissaggio con la chiave da 13mm fig 5 5 Una volta rimosso il disco procedere con il fissaggio del nuovo disco seguendo la stessa procedura descritta per lo smontaggio ma in senso inverso Tutte le operazioni di ...

Page 7: ...llo puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Utilización reglamentaria La máquina es idónea para el afilado de cadenas para electrosierras y motosierras Esta máquina está diseñada para ser utilizada por un solo operador que se ocupa de todas las operaciones necesarias para garantizar el correcto funcionamiento Cualquier utilización...

Page 8: ...conecte la herramienta de la corriente cuando no esté en uso también desconéctela antes de utilizar la herramienta y cuando vaya usted a realizar cualquier intervención para repararla o cambiar accesorios Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio Compruebe que las llaves de ajuste y otros utensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la ...

Page 9: ...lelo a la mesa y a la máquina y presionar el mando para afilar la cadena Controles preliminares Después de haber fijado la máquina a la mesa de trabajo verificar los siguientes puntos 1 El estado del disco y su perfil 2 El estado de la conexión eléctrica 3 Controlar que la máquina esté bien fijada a la mesa de trabajo 4 Después de haber accionado la máquina controlar visualmente que el disco gire ...

Page 10: ... rotación y luego desenroscar el perno de fijación con una llave de 13mm fig 5 5 Una vez que se quita el disco como proceder a la fijación del nuevo disco siguiendo el mismo procedimiento descrito para el desmontaje pero en sentido inverso Todas las óperas este mantenimiento y afilado se pueden efectuar utilizando herramientas fácilmente adquiribles en el mercado por lo que no se suministran con l...

Page 11: ...or use for sharpening the chains of chainsaws used both by professionals and DIY sector The machine is intended for use by a single operator standing beside it who carries out all the operations necessary for its use When using electric tools it is imperative to take the following basic safety precautions in order to reduce the risk of electric shock injury and fire Read and take note of these ins...

Page 12: ...ice center unless otherwise indicated elsewhere by dealer Warning Use not authorized spare parts of other machines can cause incidents Repair your tool only by Authorized Service Center Use only standar spare grinding wheels no more than 100mm in diameter Substandard wheels might explode during use putting the operators in serious danger Never use wheels having wear in excess of 15mm of their radi...

Page 13: ...stem complaint with the relevant standards The machine has a hold down start button to prevent accidental operation In the event of replacement a new button with the same characteristics must be used There is a fixed guard on the part of the wheel not used for cutting Use of the machine with this guard not fitted is absolutely forbidden In case of breakage order spare parts from the manufacturer C...

Page 14: ...sers of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Disposing of these products correctly w...

Page 15: ...digo 94507 conforme indicado en este manual está de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EEC 2011 65 EEC DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the sharpener code 94507 as detailed in this manual is in accordance with European Directiv...

Reviews: