background image

 

 

 

DATI TECNICI 

Modello 

AC-100 

Codice 

94507 

Tensione 

230V-50Hz 

Isolamento 

II 

Watt 

180W 

Velocita’ giri/min 

6300 

Disco abrasivo 

100mmx3,2 

vibrazioni: accelerazione misurata 

in  m/s

2

. (K=1,5) 

3,21 

Livello di potenza acustica dB (A). 

96 dB(A) 

 

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 

I valori riportati in tabella sono stati misurati conformemente alla norma EN 60745. 

Incertezza della misura K=3 dB. 

Attenzione: Usare sempre un sistema di protezione per l’udito! 

La tipica accelerazione valutata corrisponde ai valori riportati in tabella. 

Il  livello di oscillazione indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una 

procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere dunque utilizzato 

per il confronto fra macchine. Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti a 

seconda di come si usa l’elettroutensile e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno 

oltre quello riportato nelle presenti istruzioni. 

Nota bene: Per una valutazione precisa del carico dell’oscillazione nel corso di un 

determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui 

la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente. Ciò può 

ridurre chiaramente il carico dell’oscillazione in relazione al completo periodo operativo. 

 

Uso conforme alle norme 

La macchina è idonea per l’affilatura di catene per elettroseghe e motoseghe. Questa 

macchina è progettata per essere usata da un operatore singolo che si occupa di tutte 

le operazioni necessarie al corretto funzionamento. 

 

Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni può 

provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita 

dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicurezza del prodotto si 

raccomanda la rigorosa osservanza delle avvertenze di sicurezza. Per ragioni legate alle 

caratteristiche costruttive del prodotto, non si possono escludere completamente tutti i 

rischi residui. 

 

3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

 

 

Attenzione, con l’impiego di utensili elettrici, per prevenire pericoli di vario 

genere devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza 

che quindi vanno lette attentamente prima di utilizzare la macchina: 

 

 

Tenere sempre in ordine il posto di lavoro. Il disordine può comportare pericolo di 

incidenti. 

 

Tenere conto delle condizioni ambientali . Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e 

non utilizzarli in ambienti bagnati o molto umidi. Cercare di operare sempre in 

condizioni di buona illuminazione. Non utilizzare utensili elettrici nella vicinanza di liquidi 

infiammabili o di gas. 

 

Tenere lontani i bambini. Non consentire a bambini o altre persone di avvicinarsi alla 

zona di lavoro, evitando quindi che possano toccare accidentalmente il cavo o 

l’utensile. 

Summary of Contents for AC-100

Page 1: ...Affilacatene Afilador Sharpener Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... alle norme La macchina è idonea per l affilatura di catene per elettroseghe e motoseghe Questa macchina è progettata per essere usata da un operatore singolo che si occupa di tutte le operazioni necessarie al corretto funzionamento Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell ...

Page 4: ...ile Per lavorare bene e sicuri è necessario mantenere l utensile sempre efficiente e pulito provvedendo a Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli accessori e o utensili di consumo Controllare regolarmente il cavo ed in caso risulti danneggiato farlo sostituire da un tecnico specializzato Assicurarsi che gli eventuali cavi di prolunga siano idonei e non danneggi...

Page 5: ...Non spostare la catena con la mano sinistra mentre il disco è in movimento Non cercare di fermare il disco abrasivo con le mani o latri oggetti ISTRUZIONI D USO Messa in funzione Prima di usare la macchina fissarla con delle viti in modo sicuro al tavolo di lavoro L utilizzatore deve stare parallelo al tavolo e alla macchina e premere la manopola per affilare la catena Controlli preliminari Dopo a...

Page 6: ...di lavoro 3 Rimuovere la protezione del disco fig 3 4 Come in figura 4 inserire il bullone di blocco nella base della macchina per bloccare l albero di rotazione e poi svitare il bullone di fissaggio con la chiave da 13mm fig 5 5 Una volta rimosso il disco procedere con il fissaggio del nuovo disco seguendo la stessa procedura descritta per lo smontaggio ma in senso inverso Tutte le operazioni di ...

Page 7: ...llo puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Utilización reglamentaria La máquina es idónea para el afilado de cadenas para electrosierras y motosierras Esta máquina está diseñada para ser utilizada por un solo operador que se ocupa de todas las operaciones necesarias para garantizar el correcto funcionamiento Cualquier utilización...

Page 8: ...conecte la herramienta de la corriente cuando no esté en uso también desconéctela antes de utilizar la herramienta y cuando vaya usted a realizar cualquier intervención para repararla o cambiar accesorios Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio Compruebe que las llaves de ajuste y otros utensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la ...

Page 9: ...lelo a la mesa y a la máquina y presionar el mando para afilar la cadena Controles preliminares Después de haber fijado la máquina a la mesa de trabajo verificar los siguientes puntos 1 El estado del disco y su perfil 2 El estado de la conexión eléctrica 3 Controlar que la máquina esté bien fijada a la mesa de trabajo 4 Después de haber accionado la máquina controlar visualmente que el disco gire ...

Page 10: ... rotación y luego desenroscar el perno de fijación con una llave de 13mm fig 5 5 Una vez que se quita el disco como proceder a la fijación del nuevo disco siguiendo el mismo procedimiento descrito para el desmontaje pero en sentido inverso Todas las óperas este mantenimiento y afilado se pueden efectuar utilizando herramientas fácilmente adquiribles en el mercado por lo que no se suministran con l...

Page 11: ...or use for sharpening the chains of chainsaws used both by professionals and DIY sector The machine is intended for use by a single operator standing beside it who carries out all the operations necessary for its use When using electric tools it is imperative to take the following basic safety precautions in order to reduce the risk of electric shock injury and fire Read and take note of these ins...

Page 12: ...ice center unless otherwise indicated elsewhere by dealer Warning Use not authorized spare parts of other machines can cause incidents Repair your tool only by Authorized Service Center Use only standar spare grinding wheels no more than 100mm in diameter Substandard wheels might explode during use putting the operators in serious danger Never use wheels having wear in excess of 15mm of their radi...

Page 13: ...stem complaint with the relevant standards The machine has a hold down start button to prevent accidental operation In the event of replacement a new button with the same characteristics must be used There is a fixed guard on the part of the wheel not used for cutting Use of the machine with this guard not fitted is absolutely forbidden In case of breakage order spare parts from the manufacturer C...

Page 14: ...sers of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Disposing of these products correctly w...

Page 15: ...digo 94507 conforme indicado en este manual está de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EEC 2011 65 EEC DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the sharpener code 94507 as detailed in this manual is in accordance with European Directiv...

Reviews: