
4-44
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE PRIMARIO
5. Einbauen:
9
Kurbelgenhäusedeckel
(rechts)
1
HINWEIS:
Das Reglerzahnrad
2
und das Flü-
gelradwellenzahnrad
3
mit dem
Primärantriebszahnrad
4
in Eingriff
bringen.
6. Einbauen:
9
Schraube
[Kurbelgehäusedeckel
(rechts)]
1
HINWEIS:
Die Schrauben in mehreren Schritten
über Kreuz festziehen.
7. Einbauen:
9
Kickstarter
1
9
Unterlegscheibe
2
9
Schraube (Kickstarter)
3
HINWEIS:
Den Kickstarter möglichst nahe an
das Rahmen-rohr (aber ohne
Berührung desselben)
4
einbauen.
8. Einbauen:
9
Schalthebel
1
9
Schraube (Schalthebel)
2
HINWEIS:
Die obere Linie
a
des Fußschalthe-
bels an der Mitte
b
des Kurbelgehäu-
se-Vorsprungs ausrichten und den
Fußschalthebel gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen, bis er zum ersten Mal
einrastet. Anschließend den
Fußschalthebel einbauen.
5. Monter:
9
Couvercle de carter (droit)
1
N.B.:
Engrener le pignon de régulateur
2
et
le pignon d’axe de turbine
3
avec pri-
maire
4
.
6. Monter:
9
Boulon [couvercle de carter
(droit)]
1
N.B.:
Serrer les boulon par étapes dans un
ordre entrecroisé.
7. Monter:
9
Kick starter
1
9
Rondelle ordinaire
2
9
Boulon (kick starter)
3
N.B.:
Installer le kick starter le plus près pos-
sible du tube de montant
4
mais de
sorte qu’il ne le touche pas.
8. Monter:
9
Pédale de sélecteur
1
9
Boulon (pédale de sélecteur)
2
N.B.:
Aligner la ligne supérieure
a
du sélec-
teur sur le centre
b
de la saillie du car-
ter moteur et faire tourner le sélecteur
dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il
s’engage. Puis, monter le sélecteur.
5. Installare:
9
Copertura del carter (destra)
1
NOTA:
Ingranare l’ingranaggio del regolatore
2
e l’ingranaggio dell’albero del giran-
te
3
con l’ingranaggio conduttore pri-
mario
4
.
6. Installare:
9
Bullone [copertura del carter
(destra)]
1
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza, usando
uno schema incrociato.
7. Installare:
9
Pedivella della messa in moto
1
9
Rosetta
2
9
Bullone (pedivella della messa
in moto)
3
NOTA:
Installare la pedivella della messa in
moto vicinissima ma non a contatto con
il tubo reggisella
4
.
8. Installare:
9
Pedale del cambio
1
9
Bullone (pedale del cambio
2
NOTA:
Allineare la linea superiore
a
del peda-
le del cambio con il centro
b
della
sporgenza del carter e ruotare in senso
antiorario il pedale del cambio finché
non si ingrana. Quindi installare il
pedale del cambio.
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
12 Nm (1,2 m•kg, 8,7 ft•lb)
1C3-9-32-4C 4/6/06 2:12 PM Page 17