6-6
1
Kopplare för motorns stoppom-
kopplare
Dra motorns stoppomkopplarled-
ning bakom styrstången.
2
Koppling, tumvärmare
3
Klämma
4
Dra gasvajern framför styrstång-
en.
5
Bränsletank
6
Anslutningsdon för handtagsvär-
mare
7
Bromskabel
8
Klämma
Fäst inte gasvajern och bromska-
beln.
9
Kopplare för bak / bromsljusom-
kopplare
Dra bak / bromsljusomkopplarens
ledning bakom styrstången.
10
Kopplare för strålkastaromkoppla-
re
Dra strålkastaromkopplarens led-
ning bakom styrstången.
11
Fäst kabelhärvan och gasvajern
med en klämma under fästet till
styrstångskåpan. Fäst inte broms-
kabeln.
12
Handtagsvärmaromkopplarens
ledning
13
Startkabel
14
Insugningsljuddämpare
15
T.O.R.S.-ledning
16
Mellanaxel
17
Oljepumpsvajer
18
Motor
19
Oljeventilationsslang
Dra oljeventilationsslangen över
vänster och höger sida av oljetan-
ken.
20
Vänd den öppna delen nedåt un-
der kabelhärvans kopplare.
21
Kabelhärvans kopplare
22
Kläm fast i den öppna delen.
80
100 mm (3,15
3,94 in)
23
Rekylstartkabel
24
Fäst kabelhärvan, bränsleventila-
tionsslangen och oljeventilations-
slangen med en klämma.
1
Coupleur de commutateur d’arrêt
moteur
Faire passer le fil de commutateur
d’arrêt moteur derrière le guidon.
2
Coupleur du chauffe-pouce
3
Bride
4
Faire passer le câble d’accélérateur
devant le guidon.
5
Réservoir d’essence
6
Connecteur de chauffe-mains
7
Câble de frein
8
Bride
Ne pas fixer le câble d’accélérateur et
le câble de frein.
9
Coupleur de commutateur de feu ar-
rière / frein
Faire passer le fil de commutateur de
feu arrière / frein derrière le guidon.
10
Coupleur de commutateur de phare
Faire passer le fil de commutateur de
phare derrière le guidon.
11
Fixer le faisceau de fils et le câble
d’accélérateur à l’aide d’une bride
sous le support de couvercle de gui-
don. Ne pas fixer le câble de frein.
12
Fil de commutateur de chauffage de
poignée
13
Câble de starter
14
Silencieux d’admission
15
Fil T.O.R.S.
16
Arbre de renvoi
17
Câble de pompe à huile
18
Moteur
19
Tuyau de reniflard du réservoir d’huile
Faire passer le tuyau de reniflard du
réservoir d’huile sur les côtés gauche
et droit du réservoir d’huile.
20
Orienter la partie ouverte sous le cou-
pleur de faisceau de fils.
21
Coupleur de faisceau de fils
22
Fixer sur la partie ouverte.
80
100 mm (3,15
3,94 in)
23
Câble de starter de retour en arrière
24
Fixer le faisceau de fils, le reniflard de
réservoir d’essence et le reniflard de
réservoir d’huile à l’aide d’une bride.
1
Engine stop switch coupler
Route the engine stop switch
lead backward the handlebar.
2
Thumb warmer coupler
3
Clamp
4
Route the throttle cable front-
ward the handlebar.
5
Fuel tank
6
Grip warmer connector
7
Brake cable
8
Clamp
Do not fasten the throttle cable
and brake cable.
9
Tail / brake light switch coupler
Route the tail / brake light switch
lead backward the, handlebar.
10
Headlight switch coupler
Route the headlight switch lead
backward the handlebar.
11
Fasten the wire harness and
throttle cable with a clamp under
the handlebar cover bracket. Do
not fasten the brake cable.
12
Grip warmer switch lead
13
Starter cable
14
Intake silencer
15
T.O.R.S. lead
16
Jack shaft
17
Oil pump cable
18
Engine
19
Oil tank breather hose
Route the oil tank breather hose
over left and right side of the oil
tank.
20
Face the open part under than
the wire harness coupler.
21
Wire harness coupler
22
Clamp to open part.
80
100 mm (3.15
3.94 in)
23
Recoil starter cable
24
Fasten the wire wariness, fuel
tank breather hose and oil tank
breather hose with a clamp.
Summary of Contents for VK540EF
Page 1: ...ASSEMBLY MANUAL NOTICE D ASSEMBLAGE MONTERINGSANVISNING ...
Page 90: ...4 1 ...
Page 91: ...4 1 ...
Page 94: ...6 1 CABLE ROUTING ...
Page 96: ...6 3 ...
Page 98: ...6 5 ...
Page 100: ...6 7 ...
Page 102: ...6 9 ...
Page 104: ...6 11 ...
Page 106: ...6 13 ...