4 - 80
ENG
Lager
1. Kontrollieren:
●
Lager
1
Inneren Lagerlaufring mit einem Finger
drehen.
Rauheit/festgefressen
→
Erneuern.
Schaltgabel und Schaltnocke
1. Kontrollieren:
●
Schaltgabel
1
Verschleiß/Beschädigung/Kratzer
→
Erneuern.
2. Kontrollieren:
●
Schaltnocke
1
●
Schaltgabel-Führungsstange
2
Verbiegung/Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
3. Kontrollieren:
●
Schaltgabel-Bewegung
Auf der Führungsstange.
Schwergängigkeit
→
Schaltgabel und/
oder Führungsstange erneuern.
HINWEIS:
Im Falle einer defekten Schaltgabel mu
ss
nicht
nur die Schaltgabel selbst, sondern auch die
beiden Zahnräder erneuert werden, die sich
neben der Schaltgabel befinden.
Roulement
1. Contrôler:
●
Roulement
1
Faire tourner la cage interne avec un doigt.
Dureté/grippage
→
Remplacer.
Fourchette de sélection et tambour
1. Contrôler:
●
Fourchette de sélection
1
Usure/endommagement/rayures
→
Rem-
placer.
2. Contrôler:
●
Tambour
1
●
Barre de guidage de fourchette de sélection
2
Déformations/usure/endommagement
→
Remplacer.
3. Contrôler:
●
Mouvement de fourchette de sélection
Sur sa barre de guidage.
Fonctionnement irrégulier
→
Remplacer la
fourchette de sélection et/ou la barre de gui-
dage.
N.B.:
En cas de mauvais fonctionnement d’une four-
chette de sélection, ne pas remplacer uniquement la
fourchette mais également les deux pignons adja-
cents.
BOÎTE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SÉLECTION
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
Summary of Contents for TT-R125(W) 2006
Page 49: ...GEN INFO MEMO...
Page 185: ...INSP ADJ MEMO...
Page 577: ...ELEC MEMO...
Page 591: ...ELEC MEMO...
Page 611: ...ELEC MEMO...
Page 614: ......
Page 615: ......