ES
D
F
FUEL
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
4-8
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
1
4
1
1
1
1
Pour le démontage, appliquez “l’étape” de gauche.
Voir la section “Dépose du système d’échappe-
ment”.
DEMONTAGE DU CARBURATEUR
Carburateur
Vis
Couvercle supérieur du carburateur
Joint d’étanchéité
Vis
Cuve à niveau constant
Joint en caoutchouc
Vis
Flotteur
Etape
Procédure/désignation
Qté
Eléments pour l’entretien
VUE ECLATEE (F9.9C/FT9.9D)
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN (F9.9C/FT9.9D)
AUS- UND EINBAUTABELLE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
1
4
1
1
1
1
Zur Zerlegung linken Schritt ausführen
Einbaus verfahren.
Siehe Abschnitt “Ausbau des Ansaugsystems”.
AUSBAU DES VERGASERS
Vergasereinheit
Schraube
Oberer Vergaserdeckel
Dichtung
Schraube
Schwimmerkammer
Gummidichtung
Schraube
Schwimmer
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Teilezahl
Wartungspunkte
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
1
4
1
1
1
1
Siga las “Operaciones” de la izquierda para el
desmontaje.
Consultar la sección “Retirada del sistema de
admisión”.
DESMONTAJE DEL CARBURADOR
Carburador
Tornillo
Tapa superior del carburador
Junta
Tornillo
Cámara del flotador
Empaquetadura de goma
Tornillo
Flotador
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
Canti-
Puntos de servicio
ción
dad
DIAGRAMA DE DESPIECE (F9.9C/FT9.9D)