background image

Qualora sia necessario sostituire l’alloggiamento o la sezione elettrica, staccare prima il collegamento a massa 

dell’alloggiamento. Prima di montare un nuovo alloggiamento o una nuova sezione elettrica, leggere il paragrafo 

Installazione e smontaggio. Conservare con cura i vari componenti sciolti del collegamento a massa, poiché non vengono 

forniti in dotazione con il nuovo alloggiamento o con la nuova sezione elettrica. In caso di dubbi sul collegamento, 

rivolgersi a un installatore autorizzato.

Installazione del tipo T5 da 75 Watt e del tipo T5 da 130 Watt Amalgam (Disegno 4/4a)

Non immergere mai questo apparecchio in acqua. Installare sempre fuori dal laghetto o dalla piscina. In caso di utilizzo di 

medicinali, disattivare l’apparecchio.

1  Definire il punto desiderato di installazione dell’apparecchio in modo da poter accedere facilmente per la 

manutenzione e lo smontaggio (lasciare circa 1 metro di spazio libero intorno all’unità UV-C).

2  Montare l’unità nel circuito e incollare i tubi di PVC nei collegamenti da 110 mm di diametro (

K

). Per una buona 

adesione si consiglia di irruvidire il tubo di PVC prima di applicare la colla. Controllare sempre che il sistema non 

presenti otturazioni o perdite.

3  Inserire delicatamente la lampada (

Q

) nel vetro al quarzo (

R

). Fissare quindi la lampada (

Q

) nel portalampada bianco 

(

S

) e serrare a mano il coperchio a vite (

N

) sull’unità.

4  Mettere in funzione la pompa e controllare che il sistema non presenti otturazioni o perdite. Accertarsi che le 

guarnizioni (

T

) siano posizionate correttamente, sia sul coperchio a vite, sia sul vetro al quarzo.

5  Inserire la spina dell’apparecchio UV-C in una presa a muro con collegamento a massa e dotata di un interruttore di 

perdita a massa.

6  Disattivare l’apparecchio estraendo la spina dalla presa.

Montaggio/Smontaggio/Manutenzione del tipo T5 da 75 Watt e del tipo T5 da 130 Watt Amalgam 

(Disegno 4)

Durante la manutenzione/lo smontaggio dell’apparecchio disattivare sempre la corrente di alimentazione. Pulire l’apparecchio 

2 volte all’anno. In caso di aumento della crescita di alghe e/o di depositi calcarei, pulire il tubo di vetro al quarzo in cui è 

alloggiata la lampada. Sostituire la lampada speciale ogni 9.000 ore di accensione. 

Pulire l’intero di acciaio inossidabile con una spazzola morbida.

1  Lasciare defluire l’acqua dall’apparecchio.

2  Svitare il coperchi a vite (

N

) con la lampada dall’apparecchio e, se necessario, sostituire la lampada speciale (

Q

). 

3  Smontare delicatamente il vetro al quarzo (

R

) utilizzando un grande cacciavite piatto (

si veda il disegno 5

). Non 

forzare mai. 

4  Pulire il vetro al quarzo con un detergente adatto. Utilizzare sempre un panno morbido per pulire il vetro, in modo da 

evitare di graffiarlo.

5  Durante il rimontaggio del vetro al quarzo nell’alloggiamento prestare attenzione che le guarnizioni siano posizionate 

correttamente (

T

) e inserire l’estremità del vetro al quarzo delicatamente nel contenitore (

si veda il disegno 4a

). 

Non forzare mai. 

Qualora sia necessario sostituire l’alloggiamento o la sezione elettrica, staccare prima il collegamento a massa 

dell’alloggiamento. Prima di montare un nuovo alloggiamento o una nuova sezione elettrica, leggere il paragrafo 

Installazione e smontaggio. Conservare con cura i vari componenti sciolti del collegamento a massa, poiché non vengono 

forniti in dotazione con il nuovo alloggiamento o con la nuova sezione elettrica. In caso di dubbi sul collegamento, 

rivolgersi a un installatore autorizzato.

In base all’esperienza pluriennale maturata con gli apparecchi UV-C sappiamo che nel 99% dei casi i guasti delle unità 

UV sono dovuti a usura del dispositivo di avviamento. L’apparecchio di preattivazione non presenta praticamente mai 

guasti. In caso di dubbio, consultare uno specialista. In generale, nel settore dell’illuminazione domestica, del 

giardino e della cucina il dispositivo di avviamento è considerato un componente soggetto a usura, e dopo un certo 

tempo deve essere sostituito, come la lampada. Il dispositivo di avviamento dell’apparecchio UV-C è coperto da 

garanzia per 8.000 ore. Il relativo set permette di sostituire il dispositivo di avviamento dell’apparecchio.

Codici per le ordinazioni

Art. n.: 3903775  Set dispositivo di avviamento T5 40 Watt/75 Watt

Art. n.: 3903776  Set dispositivo di avviamento T5 Amalgaam

Condizioni di garanzia

Il prodotto è coperto da garanzia sui difetti di produzione per 24 mesi dalla data di acquisto. In caso di guasto o usura, la 

lampada, il vetro al quarzo e il dispositivo di avviamento (soltanto per il tipo T5 da 75 Watt e da 130 Watt Amalgaam).  

La garanzia viene fornita soltanto a condizione che il prodotto venga restituito alla fabbrica unitamente a un buono di 

acquisto valido. Le riparazioni in garanzia devono essere effettuate esclusivamente dal fornitore. 

Non viene riconosciuta alcuna garanzia sui guasti causati da errori di installazione o di azionamento. Non rientrano nella 

garanzia neppure i difetti causati da una manutenzione insufficiente. Il fornitore declina ogni responsabilità per i danni 

causati da un uso errato del prodotto, e per i danni conseguenti al mancato funzionamento dell’apparecchio.

I reclami a seguito di danni provocati durante il trasporto si accettano soltanto qualora essi siano constatati o confermati 

al momento della consegna dallo spedizioniere o dal servizio postale. Soltanto in questo caso è possibile rivalersi su 

questi ultimi.

Specifiche tecniche

Professional UV-C  

TL 55 Watt  

T5 75 Watt 

T5 130 Watt Amalgam

UV-C  

16,5 Watt 

25 Watt 

50 Watt

UV-C (fine vita) 

85% (8000 ore) 

80% (9000 ore)  

80% (9000 ore)

Capacità laghetto/vasca 

55.000 litri 

70.000 litri 

150.000 litri

Portata massima  

12.000 l/h  

20.000 l/h 

40.000 l/h

Pressione massima  

3 bar  

3 bar 

3 bar

Summary of Contents for TL 55 Watt

Page 1: ...FOR KOI PONDS FOR SPA POOL FOR INDUSTRIAL USE...

Page 2: ...A B K L C D E F G H N P P R O N O K 1 2 3 2a 3a...

Page 3: ...4 4a 5 K K S Q R T T N T T...

Page 4: ...alling the strain relief F onto the bolt A You do this by positioning the strain relief F at about 10cm from the end of the earthing cable B 2 Position the end ring H of the cable B over the bolt A wh...

Page 5: ...s into the receiving guide see drawing 4a Never use force If the housing or the electrical section must be replaced the earth connection should first be disconnected from the housing Please read Insta...

Page 6: ...besch digt ist muss das ganze Ger t unbrauchbar gemacht werden Das Ger t ist geerdet Nach dem Ausschalten des Ger ts bleibt die Lampe noch ca 10 Minuten warm Anbringen der Erdung Zeichnung 1 1 Bevor...

Page 7: ...m geeigneten Mittel reinigen Dazu ein weiches Tuch verwenden Kratzer vermeiden 5 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Geh use auf korrekten Sitz der Dichtringe T achten und das Quarzglas Ende v...

Page 8: ...ble il faut mettre l ensemble de l appareil au rebut Cet appareil est dot d une connexion de mise la terre La lampe reste encore chaude pendant environ 10 minutes apr s la d sactivation de l appareil...

Page 9: ...rrectdesbaguesd tanch it T et glisser avec pr caution l extr mit du verre de quartz dans la pi ce de serrage voir dessin 4a Ne jamais forcer Lorsque le bo tier ou la connexion lectrique doit tre rempl...

Page 10: ...kabel moet het hele apparaat vernietigd worden Dit apparaat is voorzien van een aarding Na het uitschakelen van het apparaat zal de lamp nog ongeveer 10 minuten warm blijven Installatie aarding Tekeni...

Page 11: ...m krassen 5 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het huis op de juiste positie van de afdichtingsringen T en schuif het uiteinde van het kwartsglas voorzichtig in het opvangstuk zie tekening 4a...

Page 12: ...e Si el cable resultase da ado deber destruirse el aparato completo Este aparato tiene toma de tierra La l mpara seguir caliente durante unos 10 minutos despu s de apagado el aparato Instalaci n de la...

Page 13: ...rio para prevenir ara azos 5 Al colocar la lente de cuarzo en la carcasa aseg rese de que queda colocada correctamente sobre las juntas T y deslice con cuidado el extremo de la lente de cuarzo dentro...

Page 14: ...1 Prima di montare il dispositivo di allentamento della trazione F di plastica sul bullone di collegamento a massa A occorre fare passare il cavo attraverso il dispositivo di allentamento della trazio...

Page 15: ...5 Durante il rimontaggio del vetro al quarzo nell alloggiamento prestare attenzione che le guarnizioni siano posizionate correttamente T e inserire l estremit del vetro al quarzo delicatamente nel co...

Page 16: ...estiver danificado todo o aparelho ser destru do Este aparelho tem uma liga o terra A l mpada continua quente durante cerca de 10 minutos ap s se ter desligado o aparelho Instala o da liga o terra des...

Page 17: ...enha cuidado em coloc la nas juntas T deslizando correctamente e com cuidado a extremidade da lente de quartzo no guia de recep o veja o desenho 4a Nunca force Se for necess rio substituir a caixa ou...

Page 18: ...et slukket Montering af jording Tegning 1 1 F r tr kaflastningen F monteres p bolten A skal kablet B f rst tr kkes gennem tr kaflastningen F Anbring tr kaflastningen F ca 10 cm fra jet H p jordingskab...

Page 19: ...ning 4a Brug ikke magt Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes skal jordingen f rst l snes fra huset F r der monteres nyt hus eller elektrisk del skal man l se afsnittene Installation og De...

Page 20: ...r apparaten har en jordningskontakt Lampan r het i cirka 10 minuter efter att apparaten har st ngts av Installera jordningskontakten bild 1 1 Kabeln B m ste dras igenom l ssprinten F innan l ssprinte...

Page 21: ...mottagande delen se bild 4a Ta aldrig i Om k pan eller den elektriska delen m ste bytas ut ska jordningen f rst lossas fr n k pan Var god l s avsnittet Installation och Demontering innan du monterar...

Page 22: ...V C 14 80 UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C Professional UV C 10 1 1 B F F A F 10 cm B 2 H B A 3 C D E H 4 F 5cm 5 G A 6 A 8 A TL55 Watt 2 2a 1 1 UV C 2 K PV...

Page 23: ...att T5 130 Watt 4 UV C 9 000 1 2 N Q 3 R 5 4 5 T 4a UV C 99 UV C 8 000 3903775 T540Watt 75Watt 3903776 T5 24 T5 75 Watt 130 Watt Professional UV C TL 55 Watt T5 75 Watt T5 130 Watt Amalgam UV C 16 5 W...

Page 24: ...tik par ay F topraklama A k sm na monte edilmeden nce kabloyu B plastik par a dan kart n Yayl di y z F g zden yakla k 10 cm mesafeyle H topraklama kablosuna ba lay n B 2 Kablonun H g z n B topraklamay...

Page 25: ...anyerle tirmeveyaelektriklib l m nde i tirilmesigerekiyorsa topraklaman n nce kart lmas gerekmektedir Yeni yerle tirme veya elektrikli b l m n montaj ve demontaj nda kullan m a klamas n okuyunuz Topra...

Page 26: ...Die toestel het n aardverbinding Die lamp bly ongeveer 10 minute lank warm nadat die toestel afgeskakel is Installering van aardverbinding skets 1 1 Die kabel B moet deur die spanningsontlasklamp F ge...

Page 27: ...ruik altyd n sagte lap om die glas skoon te maak om krapmerke te voorkom 5 Wanneer u die kwartsglas terugplaas in die houer maak seker dat dit korrek op die digtingringe T geplaas is en skuif die uite...

Page 28: ...ut skrz kabelovou pr chodku F je t p ed instalac pr chodky F na roub A Provedete to tak e kabelovou pr chodku F um st te asi 10 cm od konce kabelu zemn n B 2 Um st te koncov krou ek H kabelu B na roub...

Page 29: ...viz obr 4a Nikdy nepou vejte s lu Je li nutn vym nit pl nebo elektrickou st je nutn nejd ve odpojit kabel zemn n od pl t P ed instalac nov ho pl t nebo elektrick sti si p e t te kapitolu o instalaci a...

Page 30: ...w szczeg lno ci szklanej kwarcowej rurki nie nale y stosowa tego urz dzenia Wy cza urz dzenie podczas puszczania wody W przypadku sta ego pod czenia do sieci zasilaj cej nale y zastosowa si w pe ni do...

Page 31: ...ite wyp yni cie wody z urz dzenia 2 Przekr ci nakr tk N zawieraj c lamp urz dzenia i wymieni na specjaln lamp Q w razie potrzeby Prosimy obchodzi si ostro nie poniewa s to bardzo delikatne elementy 3...

Reviews: