y
78
Impostazione della distanza di sicurezza del cuneo fenditore e della lama della sega circolare con il calibro di regolazione.
Chiudere la piastra per macchinari (figura H.1). Montare i componenti singoli illustrati sul cuneo fenditore (figura H.2). Serrare la vite e il dato
zigrinato collegati al cuneo fenditore, montare senza serrare del tutto la vite e il dado zigrinato situati nell'alloggiamento anteriore (figura H.3).
Allentare quindi con la brugola il fissaggio del cuneo fenditore (figura H.4). Spingere il cuneo fenditore sulla lama della sega circolare con la
stessa angolazione di quest'ultima (figura H.5). Spingere il cuneo fenditore fino a fare in modo che quest'ultimo tocchi almeno un dente della lama
della sega circolare nell'alloggiamento del calibro di regolazione (Detail H.6). Serrare quindi del tutto il dado zigrinato anteriore (figura H.6).
Una volta serrata la vite per brugola, la distanza di sicurezza massima di 5 mm della lama della sega circolare rispetto al cuneo fenditore
è impostata (figura H.7). Svitare infine nuovamente il calibro di regolazione dal cuneo fenditore. Bloccare quindi la piastra per macchinari
come descritto nella figura 17 e verificare ancora una volta che la lama della sega circolare si muova liberamente (figura I).
ATTENZIONE: verificare quindi nuovamente che la lama della sega circolare sia allineata centralmente rispetto al cuneo fenditore (dettaglio
nella figura I) e che la distanza di sicurezza massima di 5 mm dalla lama della sega circolare al cuneo fenditore sia rispettata
(dettaglio nella figura H.6). Altrimenti è necessario allineare nuovamente la sega circolare.
ATTENZIONE: prima di eseguire qualunque lavoro, verificare che il cuneo fenditore e i componenti di fissaggio siano serrati del tutto.
Ora il tavolo è pronto per la segatura stazionaria. A tale proposito, per approfondimenti leggere la sezione riguardante
la segatura stazionaria con la sega circolare.
Garanzia
Egregi utenti,
avete acquistato un prodotto wolfcraft
®
di alta qualità che non mancherà di soddisfarvi in tutti i lavori domestici. I prodotti wolfcraft
®
vantano
uno standard tecnico molto elevato e vengono sottoposti, prima di entrare in commercio a fasi di sviluppo e test intensivi. Controlli continui e test
regolari, durante la produzione in serie, assicurano l'alta qualità standard. Pertanto solidi sviluppi tecnici e controlli di qualità affidabili,
Vi daranno la sicurezza di una scelta d'acquisto giusta.
Sul prodotto wolfcraft
®
acquistato vi è una garanzia di 10 anni dalla data di acquisto in caso d’uso dei dispositivi per scopi domestici. La garanzia
comprende unicamente i danni subiti dall’oggetto di acquisto e solo quelli che sono riconducibili ai difetti del materiale e di fabbricazione.
La garanzia non comprende vizi e danni riconducibili ad un uso improprio o alla mancata manutenzione. Sono inoltre esclusi dalla garanzia i comuni
segni di logoramento e usura, nonché vizi e danni resi note al cliente al momento della sottoscrizione del contratto.
Richieste di garanzia possono essere riconosciute solo dietro presentazione della fattura/dello scontrino fiscale originale.
La garanzia concessa da wolfcraft
®
non si limita ai diritti legislativi del consumatore (dopo l’adempimento, il recesso o la riduzione del valore, il
rimborso delle spese o il risarcimento dei danni)
Dichiarazione di conformità secondo la direttiva CE 2006/42/CE sui macchinari, appendice II A
Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dichiara che il prodotto (MASTER cut 1000) è conforme
alla direttiva 2006/42/CE sui macchinari. TUEV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg. BM: 60087567 0001
In conformità alla seguenti norme: DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-5, DIN EN 60745-2-11
Kempenich, 02.08.2013
Michael Bauseler
Persona autorizzata a firmare la dichiarazione di conformità e redigere la documentazione tecnica.
(Direzione commerciale/tecnica/logistica; wolfcraft GmbH)
BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 78
Summary of Contents for MASTER cut 1500
Page 6: ...6 3 3 3 2 37 2 37 2 40 2 39 2 39 2 38 2 38 2 40 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 31 Seite 6...
Page 25: ...C 25 C 1 C 3 C 5 C 4 C 6 max 90 2 1 C 2 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 25...
Page 26: ...D 26 D 1 D 2 max max 20 mm 2 x BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 26...
Page 27: ...D 27 D 3 E E 1 E 2 E 3 max 1 2 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 27...
Page 28: ...E 28 E 4 E 6 E 8 lock E 5 E 7 max 5 mm max BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 28...
Page 30: ...30 1 3 2 1 H G H 1 H 3 max 1 2 H 2 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 30...
Page 31: ...31 I lock H H 4 H 6 H 7 max 5 mm max H 5 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 31...
Page 126: ...126 v DIN EN 60745 1 1995 CE ON 8 15 3 17 3 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 126...
Page 166: ...166 e DIN EN 60745 1 1995 8 15 3 17 3 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 166...
Page 182: ...182 r DIN EN 60745 1 1995 CE 8 15 3 17 3 200 70 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 33 Seite 182...
Page 189: ...189 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 33 Seite 189...
Page 190: ...190 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 33 Seite 190...