N
124
Za pomocą wzornika nastawczego ustawić bezpieczny odstęp między klinem rozszczepiającym i piłą tarczową.
Zamknąć płytę maszynową (rys. H.1). Zamontować pokazane na rysunku pojedyncze elementy na klinie rozszczepiającym (rys. H.2). Dokręcić śrubę
i nakrętkę radełkowaną, które są połączone z klinem rozszczepiającym; zamontować luźno śrubę i nakrętkę radełkowaną znajdującą się z przodu
w obudowie (rys. H.3). Poluzować teraz kluczem imbusowym mocowanie klina rozszczepiającego (rys. H.4). Dosunąć do piły tarczowej klin
rozszczepiający ustawiony pod takim samym kątem jak piła (rys. H.5). Dosuwać klin rozszczepiający tak daleko, aż przynajmniej jeden ząb piły
tarczowej dotknie wzornika nastawczego w obudowie (szczegół H.6). Dokręcić przednią nakrętkę radełkowaną (rys. H.6). Po dokręceniu śruby
imbusowej ustawiony jest bezpieczny odstęp (maks. 5 mm) od piły tarczowej do klina rozszczepiającego (rys. H.7). Następnie odkręcić wzornik
nastawczy od klina rozszczepiającego. Zablokować teraz płytę maszynową w sposób pokazany na rys. 17 i sprawdzić jeszcze raz swobodę
ruchu piły tarczowej (rys. I).
UWAGA: Sprawdzić jeszcze raz, czy piła tarczowa jest ustawiona centralnie względem klina rozszczepiającego (szczegół na rys. I) i zachowany
jest bezpieczny odstęp maks. 5 mm od piły tarczowej do klina rozszczepiającego (szczegół na rys. H.6); jeżeli nie, należy na nowo
ustawić ręczną pilarkę tarczową.
UWAGA: Przed rozpoczęciem każdej czynności sprawdzić, czy klin rozszczepiający i elementy mocujące są mocno dokręcone!
Stół jest teraz przygotowany do stacjonarnego cięcia; w tym celu należy przeczytać rozdział dotyczący stacjonarnego cięcia za pomocą ręcznej pilarki
tarczowej.
Gwarancja
Droga Majsterkowiczko, drogi Majsterkowiczu.
Nabyliście Państwo nasz wysokiej jakości wyrób wolfcraft
®
, który przyniesie Wam wiele radości i satysfakcji w majsterkowaniu. Wyroby wolfcraft
®
odpowiadają wysokiemu standąrtowi technicznemu i przed wprowadzeniem do sprzedaży podlegają intensywnym badaniom funkcjonalnym
i jakościowym. Regularne testy i kontrole podczas cyklu produkcyjnego zapewniają wysoki poziom jakości wyrobów. Wysoko wykwalifikowany
Ośrodek Doświadczalny i Kontrola Techniczna dają Państwu gwarancję zakupu produktu wysokiej jakości.
Firma wolfcraft
®
gwarantuje sprawne działanie urządzenia przez okres 10 lat od daty jego zakupu, pod warunkiem korzystania z urządzenia
wyłącznie na potrzeby gospodarstwa domowego. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia wykazane na samym przedmiocie zakupu,
które wyniknęły z wady materiałowej lub fabrycznej. Gwarancja nie obejmuje wad i szkód powstałych wskutek niewłaściwej obsługi lub
nieodpowiedniej konserwacji urządzenia. Ponadto gwarancja nie obejmuje typowych oznak zużycia, jak również wad i uszkodzeń,
z którymi klient był zaznajomiony w chwili dokonywania zakupu.
Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych możliwe jest wyłącznie za przedłożeniem rachunku/dowodu zakupu.
Udzielona przez wolfcraft
®
gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową. Jeżeli towar jest niezgodny z umową, kupujący może żądać doprowadzenia go do stanu zgodnego z umową poprzez naprawę albo
wymianę na nowy, a w przypadku, gdy naprawa albo wymiana są niemożliwe lub wymagają nadmiernych kosztów kupujący może żądać
obniżenia ceny albo odstąpienia od umowy (zwrotu pieniędzy).
Deklaracja zgodności wg dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, Załącznik II A
Firma wolfcraft GmbH w D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 oświadcza niniejszym, że produkt ten (MASTER cut 1500) spełnia wymagania dyrektywy
maszynowej 2006/42/WE. TUEV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg. BM: 60087567 0001
Zgodność z normami: DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-5, DIN EN 60745-2-11
Kempenich, 02.08.2013
Michael Bauseler
Osoba upoważniona do podpisywania deklaracji zgodności i opracowania dokumentacji technicznej.
(Zarząd/Dział Techniczny/Dział Logistyki; wolfcraft GmbH)
BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 124
Summary of Contents for MASTER cut 1500
Page 6: ...6 3 3 3 2 37 2 37 2 40 2 39 2 39 2 38 2 38 2 40 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 31 Seite 6...
Page 25: ...C 25 C 1 C 3 C 5 C 4 C 6 max 90 2 1 C 2 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 25...
Page 26: ...D 26 D 1 D 2 max max 20 mm 2 x BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 26...
Page 27: ...D 27 D 3 E E 1 E 2 E 3 max 1 2 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 27...
Page 28: ...E 28 E 4 E 6 E 8 lock E 5 E 7 max 5 mm max BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 28...
Page 30: ...30 1 3 2 1 H G H 1 H 3 max 1 2 H 2 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 30...
Page 31: ...31 I lock H H 4 H 6 H 7 max 5 mm max H 5 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 31...
Page 126: ...126 v DIN EN 60745 1 1995 CE ON 8 15 3 17 3 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 126...
Page 166: ...166 e DIN EN 60745 1 1995 8 15 3 17 3 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 32 Seite 166...
Page 182: ...182 r DIN EN 60745 1 1995 CE 8 15 3 17 3 200 70 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 33 Seite 182...
Page 189: ...189 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 33 Seite 189...
Page 190: ...190 BDAL 6906_116306906 05 08 13 17 33 Seite 190...