
HELYHEZ KÖTÖTT FŰRÉSZELÉS KÉZI KÖRFŰRÉSSZEL (ASZTALI
KÖRFŰRÉSZ FUNKCIÓ) - FÜGGŐLEGES GÉRVÁGÁSOK
A függőleges gérvágáshoz újból állítsa be a kézi körfűrészt. Állítsa be a kívánt gér-
szöget a kézi körfűrészen. Ezután szerelje fel a kézi körfűrészt „A kézi körfűrész fel-
szerelése” című fejezet leírása szerint.
Kézi körfűrész hasítóékkel:
– Beállítás: lásd ábra 3.16 – ábra 3.19,
– Felszerelés, lásd ábra 2.29 – ábra 2.41
Hasítóék nélküli kézi körfűrészek:
– Beállítás és felszerelés: lásd ábra 7.18 – ábra 7.31
Szükség esetén állítsa el oldalirányban a védőburkolatot az állítócsavarok segítsé-
gével, hogy a fűrészlap szabadon, a védőburkolattól megfelelő távolságra forog-
hasson. Feltétlenül ügyeljen a fűrészlap szabad mozgására a résbetétben és arra,
hogy a fűrészlap a gépalaplappal párhuzamosan legyen beállítva.
A MUNKADARAB-MEGÁLLÍTÓK HASZNÁLATA
A szállítási terjedelem négy, ütközőként használható munkadarab-megállítót tartal-
maz munkadarabok megmunkálásához (ábra 3.20).
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
ÉRTESÍTÉS
Ha nem használja vagy ha összecsukja az asztalt, mindig húzza ki az elektromos
szerszámokat és a hosszabbító kábelt a biztonsági kapcsolóból!
Távolítsa el az összes nem rögzített munkadarabot és tartozékot az asztalról. A vé-
dőburkolat, a párhuzamütköző és a szögvezető az asztalra szerelve maradhat szállí-
tás és tárolás esetén. Ugyanakkor le is szerelheti ezeket a tartozékokat. A tárolás-
hoz az alumíniumprofilra, a rövidebb oldalával felfelé állítsa fel az asztalt (áb-
ra 4.1). Nyissa ki az excentrikus karokat, majd vegye ki a négy bedugható lábat
(ábra 4.2). Hajtsa be az excentrikus karokat (ábra 4.3). Akassza be a lábakat az
asztal alatt. A lábakon furatok találhatók, amelyeknél fogva a lábak beakaszthatók
a tartólemezeken lévő tartófülekbe. Ezután rögzítse a lábakat a tépőzáras szalagok-
kal (ábra 4.4).
Tanács a szögvezető rögzítéséhez!
Helyezzen be a négy munkadarab-megállító közül legalább kettőt az
asztalba szállítási biztosításként, így a szögvezető nem csúszik ki a
profilból (ábra 4.5).
Az asztalt a hosszabb vagy a rövidebb oldalánál fogva szállíthatja (ábra 4.6).
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
– Minden munkavégzés után tisztítsa meg a gépasztalt egy száraz kendővel
vagy porszívóval.
– Ne használjon maró és/vagy súroló hatású tisztító- vagy oldószereket.
SZÉTSZERELÉS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS
A csomagolóanyagokat mindig a környezetvédelem figyelembevételével kezelje, és
a termék leselejtezésekor is vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési előírásokat.
GARANCIAFELTÉTELEK
Tisztelt Barkácsoló! Ön egy minőségi wolfcraft terméket vásárolt, amely sok örömet
fog szerezni Önnek barkácsolás közben. A wolfcraft termékek a legkorszerűbb tech-
nológiával készülnek, és a kereskedelmi forgalomba kerülés előtt intenzív fejlesztési
és tesztelési fázisokon esnek át. A sorozatgyártás során folyamatos ellenőrzések és
rendszeres tesztek biztosítják a kiváló minőséget. A korszerű műszaki fejlesztések-
nek és a megbízható minőségellenőrzéseknek köszönhetően Ön biztos lehet abban,
hogy jól döntött, amikor ezt a terméket vásárolta. A megvásárolt wolfcraft termékre
kizárólag barkácsolási célokra való használat esetén 10 év garanciát biztosítunk a
vásárlás időpontjától számítva. A garancia a vásárlás tárgyának csak azon káresete-
ire vonatkozik, amelyek anyag- vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garancia
olyan hibákra vagy károkra nem vonatkozik, amelyek szakszerűtlen használatra
vagy a karbantartás hiányára vezethetők vissza. A garancia nem vonatkozik továb-
bá a szokásos elhasználódási jelenségekre és a használatból eredő kopásra, illetve
olyan hibákra és sérülésekre, amelyek a vásárló számára a vásárlás pillanatában is-
mertek voltak. A garanciális igények csak a számla, ill. a vásárlást igazoló bizonylat
bemutatásával érvényesíthetők. A wolfcraft által nyújtott garancia nem korlátozza
az Ön törvény által biztosított fogyasztói jogait (utólagos teljesítés, visszalépés vagy
árcsökkentés, kár- vagy költségtérítés).
A garanciális igényeket az alábbi címre küldje:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A 2006/42/EK
GÉPEKRŐL SZÓLÓ IRÁNYELV II A FÜGGELÉKÉNEK
MEGFELELŐEN
A wolfcraft GmbH (D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1) ezúton kijelenti, hogy ez a
termék (MASTER cut 2200) megfelel a 2006/42/EK gépekről szóló irányelvnek.
A következő szabványokat alkalmaztuk:
DIN EN 62841-1, DIN EN 62841-3-1, DIN EN 62841-2-11, DIN EN 61029-2-8
Kempenich, 2022. 05. 25.
Dr. Martin Kraus
A megfelelőségi nyilatkozat aláírására és a műszaki dokumentáció összeállítására
felhatalmazott személy (a wolfcraft GmbH ügyvezetőségének tagja).
64
Summary of Contents for 6907000
Page 5: ...2 4 x 4 x 2 3 2 3 2 4 5...
Page 6: ...2 SW 5 2 5 2 x 2 x 8 x Klick Klick 1 40 1 30 1 29 1 30 1 43 2 6 SW 10 6...
Page 7: ...2 1 2 7 SW 10 SW 10 2 2 8 2 8 180 2 9 2 10 7...
Page 8: ...2 PH 1 SW 10 1 x 1 28 1 31 1 34 1 26 1 8 1 7 1 33 2 11 1 39 1 37 2 12 1 4 1 35 1 9 4 x 2 13 8...
Page 11: ...2 2 23 2 24 4 x 2 25 SW 5 2 26 2 27 1 4 1 3 1 2 2 28 11...
Page 15: ...2 2 36 2 37 4 x 2 38 SW 5 2 39 4 x 4 x 2 40 2 x 2 41 SW 10 SW 5 SW 8 15...
Page 16: ...2 2 42 2 43 2 44 4 x 1 19 1 18 1 17 1 22 1 14 1 16 1 20 1 21 SW 10 2 45 16...
Page 18: ...3 3 5 3 6 SW 5 max 2 x 1 41 3 7 3 8 3 9 max 370 mm max 330 mm 3 10 18...
Page 19: ...3 2 x max 3 11 SW 5 3 12 3 13 3 14 0 60 3 15 19...
Page 20: ...3 3 16 1 45 max SW 10 3 17 3 18 2 x 2 x 2 x 3 19 20...
Page 21: ...3 3 20 4 x 21...
Page 23: ...4 4 3 4 x 4 x 4 4 23...
Page 24: ...4 4 5 4 6 24...
Page 28: ...7 SW 10 SW 5 7 3 max 1 2 7 4 7 5 0 2 1 7 6 SW 5 7 7 28...
Page 30: ...7 7 11 7 12 7 13 4 x 7 14 SW 5 7 15 2 1 7 16 30...
Page 31: ...7 2 1 7 17 min 3 mm max 8 mm 7 18 max 1 45 2 1 max 1 2 7 19 SW 5 31...
Page 32: ...7 min 3 mm max 8 mm max 4 3 1 5 2 7 20 7 21 7 22 32...
Page 33: ...7 SW 10 4 x 2 x 7 23 7 24 7 25 7 26 4 x 7 27 SW 5 33...
Page 34: ...7 7 28 2 1 7 29 2 1 7 30 min 3 mm max 8 mm 7 31 34...
Page 97: ...EL MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 99...
Page 100: ...150 mm 50 mm 2 mm 100...
Page 101: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 6102300 101...
Page 123: ...BG MASTER cut 2200 70 mm 200 mm 4 mm 6901000 2760 W 5 mm 120 kg 123...
Page 124: ...124...
Page 125: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 5 mm 200 mm 70 mm 2 29 wolfcraft 6102300 125...
Page 126: ...150 mm 50 mm 2 mm 126...
Page 127: ...EN 847 1 wolfcraft 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 127...
Page 134: ...RU MASTER cut 2200 70 200 4 6901000 2760 5 120 134...
Page 135: ...DIN EN 62841 1 1995 CE 135...
Page 136: ...5 200 70 2 29 wolfcraft 6102300 180 150 50 136...
Page 137: ...2 180 137...
Page 222: ......
Page 223: ......